Qur」 41:10の主要な論評のコレクション
私達はA.キリスト教の宣教師想像に私達のより早い反駁で注意した。 YusufアリはQurの彼の説明のための主要な解説者の論評に」言及したか。n、41:10。 残念ながら、Yusufアリは彼が参照していた解説者の精密な引用語句を引用しなかった。 ここでは、私達はQurの関連した論評の」引用によってそのギャップを記入することを望むか。疑わしいnicの詩。
彼の論評では、Ibn KathirイマームはそのQurを」説明するか。n、41:10は2日に起こるでき事述べ、それを加える

前の2日とのそれらは(両方) 4つを完了するそういうわけで彼が「4日」に言う[1]
AlQurtubiは彼の論評でそれを言う

「4日で」 - 1つとして4日の完了で…言う: 私はから10日のバグダッドと15日の完了で意味する15日のKufaにバスラ歩いた。 これはIbnulAnbariおよび他の人々言われた。[2]
AlZamakhshariはそれを言う

「彼がすべてこれを言うように、4日で」 -これは地球の作成の期間の結論であり、それにある事は丁度4日でより少なくこれ以上起こり。[3]
Tafsir国連Nasafi、私達はそれを読んだ

「4日で」、言うように彼は2日完了- 4日の完了で…によって意味する: 私はから10日のバグダッドと15日の完了で意味する15日のKufaにバスラ歩いた。[4]
AlBaidhawiはそれに注意する

「4日で」 -言うように4日の完了の…: 私はから10日のバグダッドと15日のKufaにバスラ歩いた。 おそらく、彼はこれを言い、2日に前の2日とそれらを接続すると言わなかった。 この表現は(目的の)結論のためである.[5]
最後に、私達は「4日」の彼の有名なTafsirのイマームの灰Shawkaniを、引用する:

前の2日を含む4日の完了。 これはAz-Zajjajおよび他の人々示された。
IbnulAnbariは1つが言うと同時にこれがあると言う: I walked from Basra to Baghdad in ten days and to Kufa in fifteen days meaning in completion of fifteen days. So, the meaning is that occurrence of creation of earth and what followed it took four days.[6]
Now, we come to a relevant question: what is the reason for saying “in four Days”? Imam Az-Zamakhshari answers as follows:

If you say: Wouldn’t it be better said: ‘in two days’? And what is the benefit of this conclusion? I say: If He says in four days after He have said that earth was created in two days, it is acknowledged that things in it were created in two days. So, the choice between saying in two days and saying in four days becomes equal. But (saying) in four days has a benefit over (saying) in two days; it is the indication that they were exactly four complete days no more and no less. If He said: in two days, while (the term) two days can be given to most of the two days, it would be possible that He meant by the first and the last two days the most of them.[7]
And only God knows best.
All praise is for God, the Lord of the Worlds and Master of the Day of Judgement. God’s wrath is invoked upon those who say “God has a Son!”, for He is free from all the attributes they have ascribed to Him. And since there was never such thing as a “Triune” god, we also reject the petty threats of its worshippers and denounce that the non-existent sterile “Triune” pagan god is a fantasy. And it is to our Rabb alone that we submit in total obedience, even though the disbelievers may dislike it. Am?n! Am?n! Thumma Am?n!
References
[1] Tafsir Ibn Kathir, Vo. 7, p. 108
[2] Tafsir-ul-Qurtubi, Vol. 15, p. 290
[3] Az-Zamakhshari, Tafsir-ul-Kashaf, Vol. 4, p. 104
[4] Tafsir-un-Nasafi, Vol. 2, p. 491
[5] Tafsir-ul-Baidawi, Vol. 5, p. 25
[6] Ash-Shawkani, Fath-ul-Qadir, Vol. 4, p. 665
[7] Az-Zamakhshari, op. cit., p. 104
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.