If you're new here, you may want to get regular updates viaここに新しいしている場合は、を介して定期的に更新を取得することができます RSS feed RSSフィード . 。 Thank you for visiting!訪問していただきありがとうございます!
In I Kings 8:27, we read that:私の王8時27で、我々はそれを読む:
But will God indeed dwell on the earth?しかし、神は確かに地球に住むのだろうか? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded?見よ、天と天天はあなたを含めることはできません。どれだけ私が建てているこの家を少ないですか?
The Hebrewヘブライ語の and the transliteration for the verse above would beと詩上記の転写のようになります
kiy ha'umnaam yeesheeb 'Elohiym `al-haa'aarets hineeh hashaamayim uushmeey hashaamayim lo' ykalkluukaa 'ap kiy-habayit hazeh 'asher baaniytiy. kiy ha'umnaamのyeesheeb'Elohiym`アルhaa'aaretsはhineehはbaaniytiy habayit hazeh'をアッシャーhashaamayim uushmeey'ykalkluukaaのAP kiy - hashaamayim LOを。
Regarding this verse, Henry's Concise Commentary has the following to say:詩については、このヘンリーの簡潔な解説と言うが、次の:
In this excellent prayer, Solomon does as we should do in every prayer; he gives glory to God.我々はすべての祈りの中で行う必要がありますようにこの素晴らしい祈りでは、ソロモンはない、彼は神に栄光を与える。 Fresh experiences of the truth of God's promises call for larger praises.フレッシュは、神の約束の真実の大は、賞賛を求める発生します。 He sues for grace and favour from God.彼は恵みと恩恵を訴える神から。 The experiences we have of God's performing his promises, should encourage us to depend upon them, and to plead them with him; and those who expect further mercies, must be thankful for former mercies.経験は私たちが神の実行約束の、私たちはそれらに依存し、奨励すべきである彼と一緒にそれらを弁護する必要がある、そして人々をさらにあわれみを期待し、元あわれみに感謝する必要があります。 God's promises must be the guide of our desires, and the ground of our hopes and expectations in prayer.神の約束は、我々の欲望の案内、私たちの希望の地と祈りに期待する必要があります。 (Henry's Concise Commentary, under Citation: FIRST KINGS 8, ver 22-53) (ヘンリーの簡潔な解説、引用される:最初キングス8、バージョン22から53)
It is clear that Solomon was conscious of the fact that however splendid his Temple was, it could not possibly reflect the glory of God or contain his eternal Being, as reflected in the above prayer in the form of a rhetorical question.これは明らかにソロモンは事実しかし、素晴しい彼の寺があったのを意識した、それはおそらく、神の栄光を反映していないたり修辞的な質問の形で、上記の祈りに反映された彼は永遠、Beingが含まれます。 Nevertheless, in acknowledging God's omnipresence, Solomon expressed his desire that God should be honoured at this place and that every Israelite, no matter where he might be, should face toward the Temple when he prayed.しかし、神の遍在を認めることが、ソロモンは自分の欲望を、神がこの場所で名誉をする必要があります、すべてのイスラエル、彼は可能性がありますに関係なく、同寺に向かって、彼が祈った直面することを表明した。
The prayer above raises several serious questions for the Christians:上記の祈りは、クリスチャンのためのいくつかの深刻な問題を発生させます: