Em reis 8:27 de I, nós lemos aquele: Mas o deus residirá certamente na terra? behold, o heaven e o heaven dos heavens não pode conter o thee; quanto mais menos esta casa que eu tenho builded? Hebrew e o transliteration para o verso acima seria incinerador baixo do `do hazeh do kiy-habayit do ap do `do ykalkluukaa' do hashaamayim kiy do uushmeey do hashaamayim do hineeh dos aarets do al-haa do `de Elohiym do `do yeesheeb do umnaam' do ha' baaniytiy. A respeito deste verso, Commentary conciso do Henry tem o seguinte a dizer: Neste prayer excelente, Solomon faz como nós devemos fazer em cada prayer; dá o glory ao deus. As experiências frescas da verdade de promessas do deus chamam-se para elogios maiores. Sues para o grace e o favor do deus. As experiências que nós temos do deus que executa suas promessas, devem incentivar-nos depender em cima delas, e plead as com ele; e aqueles que esperam uns mercies mais adicionais, devem ser thankful para mercies anteriores. As promessas do deus devem ser a guia de nossos desejos, e a terra de nossas esperanças e expectativas no prayer. (Commentary conciso do Henry, sob a citação: PRIMEIROS REIS 8, ver 22-53) Está desobstruído que Solomon era conscious do fato que entretanto esplêndido seu Temple era, ele não poderia possivelmente refletir o glory do deus ou conter seu ser eternal, como refletido no prayer acima no formulário de uma pergunta rhetorical. Não obstante, no omnipresence do deus reconhecendo, Solomon expressou seu desejo que o deus deve ser honrado neste lugar e que cada Israelite, não importa onde pôde ser, deve enfrentar para o Temple quando prayed. O prayer acima levanta diversas perguntas sérias para os cristãos:
Subscribe
Subscribe Articles With
Bloglines, Google Reader, My MSN, Netvibes, Newsburst
Newsgator, Odeo, Pluck, Podnova, Rojo, My Yahoo!, Desktop Reader
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.