Comentario de la biblia en Juan 10:36


15 de octubre de 2005

Mohd Elfie Nieshaem Juferi

En Juan 10:36, leímos las palabras siguientes de Jesús:

“Diga el ye de él, que el hath del padre santificó, y enviado en el mundo, mil más blasphemest; porque dije, soy el hijo del dios?”

La transcripción de este verso en griego está como sigue

¿el ho Pateer del hon heegiasen kai apesteilen el hoti Blasfeemeis, eipon del hoti, eimi del legete de los humeis del kosmon de la tonelada de los eis de Theou del tou de Huios?

La palabra heegiasen es un derivado de hagiazo, que los traductores de la biblia de KJV tradujeron como “santificó”. Leímos la definición de hagiazo como sigue:

    Número fuerte: 37
    Transcrito: hagiazo
    Fonético: zo del hag-ee-anuncio' -

    Texto: a partir del 40; para hacer santo, es decir. (ceremonially) purifique o consecrate; (mentalmente) al venerate: - santifique, sea santo, santifican.

La palabra “santificada” viene del significado latino del sanctus de la palabra, “santo”. Por lo tanto, la palabra “santificó” medios, “hecho santo”. ¿Puesto que el dios es eternamente santo, y vemos que Jesús está demandando que God le hizo santo, cómo podría uno demandar a Jesús para ser DIOS, del principio? ¿Si hicieran Jesús de hecho “santo”, sería innegable que él está conforme “al padre” (Todopoderoso del dios) y no que significa un soplo grande al Divinity de Jesús?

Deje una contestación

Usted debe ser entrado para fijar un comentario.