Commentaire de bible sur John 10:36


15 octobre 2005

Mohd Elfie Nieshaem Juferi

En John 10:36, nous avons lu les mots suivants de Jésus :

« Dites le ye de lui, que le hath de père a sanctifié, et envoyé au monde, Thou blasphemest ; parce que j'ai dit, je suis le fils de Dieu ? »

La transcription de ce vers dans le Grec est comme suit

le ho Pateer de hon heegiasen le kai apesteilen le hoti Blasfeemeis, eipon de hoti, eimi de legete de humeis de kosmon de tonne d'eis de Theou de tou de Huios ?

Le mot heegiasen est un dérivé de hagiazo, que les traducteurs de la bible de KJV ont traduite comme « a sanctifié ». Nous avons lu la définition de hagiazo comme suit :

    Nombre fort : 37
    Transcrit en caractères différents : hagiazo
    Phonétique : zo de sorcière-ee-annonce' -

    Texte : de 40 ; pour rendre saint, c.-à-d. (cérémonieusement) épurez ou consacrez ; (mentalement) au venerate : - sanctifiez, soyez saint, sanctifient.

Le mot « sanctifié » vient de la signification latine de sanctus de mot, « saint ». Par conséquent, le mot « a sanctifié » des moyens, « rendu saint ». Puisque Dieu est éternellement saint, et nous voyons que Jésus réclame qu'il a été rendu saint par God, comment on pourrait-il prétendre Jésus être un DIEU, du commencement ? Si Jésus « était en effet rendu saint », est-ce qu'il serait indéniable qu'il soit sujet « au père » (puissant de Dieu) et pas qui signifient un grand coup à la divinité de Jésus ?

Laissez une réponse

Vous devez être entré pour signaler un commentaire.