Πρόωρες συντήρηση & μετάδοση του Qur'an

Δημοσιευμένος σε:

Παρασκευή, 14 Οκτωβρίου 2005

Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο αυτή η θέση Τυπώστε αυτήν την θέση

Εάν είστε νέοι εδώ, μπορείτε να θελήσετε να πάρετε τις κανονικές αναπροσαρμογές μέσω της τροφής RSS. Σας ευχαριστώ για την επίσκεψη!

Asif Iqbal

Οι ακόλουθες επιδείξεις το κείμενο του πρώτου Sura του Qur'an που εγγράφεται στη λεπίδα ώμων μιας καμήλας, που συντηρείται στο Πανεπιστήμιο του Princeton Library.1

Ξέρουμε ότι τα πρώτα μέτρα για τη συντήρηση του Qur'an λήφθηκαν στη διάρκεια ζωής του προφήτη. Αρχεία παράδοσης ότι το Qur'an - εκτός από την απομνημόνευση - γράφτηκε επίσης κάτω σε τέτοιες ωμοπλάτες, τα πλευρά των ζώων, τις επίπεδες πέτρες, τα φοίνικας-φύλλα, τα κομμάτια του δέρματος και τους ξύλινους πίνακες.

Εντούτοις, εκτός από τη χρήση όλου αυτού του υλικού, δεν υπάρχει κανένας λόγος για τον οποίο ο πάπυρος δεν πρέπει να είναι στην κανονική χρήση στην επιχείρηση & την ιδιωτική αλληλογραφία στη Μέκκα, και ως εκ τούτου για την καταγραφή των αποκαλύψεων Qur'anic. Στις 6:91, το Qur'an αναφέρεται στο Torah (με τους αραβικούς Εβραίους) που καταγράφεται «σε Qartas». Αυτή η λέξη αναφέρεται σε ένα φύλλο ή ένα φύλλο του παπύρου που γίνεται στα ορθογώνια φύλλα, που κολλιέται μαζί ή που διπλώνεται για να διαμορφώσει ένα βιβλίο.

Στις 6:92, το Qur'an μιλά για το υπό ακριβώς την ίδια έννοια (δηλ., γραπτός «σε Qartas»), όπως αναφέρθηκε στο Torah στον προηγούμενο στίχο.

Ο Δρ M.M. Azmi2 αναφέρει 48 άτομα που χρησιμοποίησαν για να γράψουν για τον προφήτη, μεταξύ του οποίου το δοχείο Zayd Thabit ήταν πολύ προεξέχον.

  1. Εγκυκλοπαίδεια του Qur'an, εντάσεις ΙΙ (Λάιντεν: Καλκάνι, 2002) [πίσω]
  2. Ο Δρ M.M. Azmi, Kuttab Al-Nabi (Βηρυττός, 1974) [πίσω]
  • Digg
  • Facebook
  • Σελιδοδείκτες Google
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Ζήστε
  • NewsVine
  • Προωστήρας
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Βόμβος
  • Posterous
  • Πειραχτήρι
  1. islamispeace λέει:

    Αδελφός, έχετε τις συνδέσεις με περισσότερη εικόνα όπως αυτή σε αυτό το άρθρο; Jazak Αλλάχ Khair.

  2. Ο Callum Beck λέει:

    Ευχαριστίες για την παρουσίαση αυτού, πολύ ενδιαφέροντος. Μια κυριολεκτική μετάφραση του κειμένου wd είναι χρήσιμη για τους ανθρώπους όπως με που είναι αδύνατοι σε Αραβικά, και μια ανάλυση οποιωνδήποτε διαφορών από ποιο ένα πρόστιμο wd στο αραβικό κείμενο Yusuf Ali φαίνεται ουσιαστικό.

  3. Ο Abdul Kallimatullah λέει:

    Όχι αρκετά ως κατάπληξη ως σάβανο ή Τορίνο, αν και ίσως όπως αυθεντικό (δηλ. ιδιαίτερα αμφισβητήσιμος).

    Προφανώς αυτό είναι το τραχύ αντίτιμο divination όπου η αντιλόπη μπορεί να βρεθεί τα κόκκαλα αντιλοπών που θερμαίνονται πέρα από την πυρκαγιά.

    Habakkuk 3:1719 Τραγούδι των τραγουδιών 2:7 Αποκάλυψη 22:17

    BTW: Ζωή-δίνει πραγματικά στα διαβασμένα βιβλία που γράφονται στα κόκκαλα;

    Προτιμώ να διαβάσω τη νέα διαθήκη σε χαρτί & έπειτα να ακούσω τον Ιησού.

Αφήστε μια απάντηση

Πρέπει να συνδεθείτε για να ταχυδρομήσετε ένα σχόλιο.