Ezekiel 23 And Its Disgusting Language Ezechiele 23 e il suo linguaggio Disgusting

Published on: Pubblicato il:

Saturday 15 Oct, 2005 Sabato 15 ottobre 2005

Email This PostPrint This Post

Mohd Elfie Nieshaem Juferi Mohd Elfie Nieshaem Juferi

“Does the "Se la Bible Bibbia use language not fitting for God?” non utilizzare un linguaggio adatto per Dio? "

This was the question that a missionary rhetorically Questa era la domanda che un missionario retoricamente posed poste to his readers in an amusing but vain attempt to “defend” the inappropriate and unnatural language of Ezekiel 23. ai suoi lettori in un tentativo divertente, ma invano di "difendere" il linguaggio inappropriato e innaturale di Ezechiele 23. The funny thing that this author have noticed about his whole “defense” (and which also prompted this author to write this short commentary) is that even though he openly accuse Muslims of being “ignorant” about the matter, he reduced the whole passage of Ezekiel 23 to La cosa divertente che questo autore ha notato di tutto il suo "difesa" (e che inoltre ha spinto l'autore a scrivere questo breve commento) è che anche se ha apertamente accusato i musulmani di essere "ignorante" sulla questione, ha ridotto l'intero blocco di Ezechiele 23 a a link un link and a short summary. e una breve sintesi. Is the missionary acting “prudish” in trying to dismiss the whole issue away so casually? È il missionario in qualità di "pudica" nel tentativo di respingere l'intera questione via così casualmente? It certainly seems so to this author. Sembra certo modo a questo autore.

Ezekiel 23 And Its Problems Ezechiele 23 e dei suoi problemi

We wish to settle the matter once and for all by publishing in full the scans from the whole chapter of Ezekiel 23 so as readers may understand the Muslim objection to this passage. Vogliamo risolvere la questione una volta per tutte con la pubblicazione per intero le scansioni da tutto il capitolo 23 di Ezechiele, così come i lettori possano capire l'opposizione musulmana a questo passaggio. Please be advised that we do not recommend anyone who have not yet reached the age of puberty to read this disgusting and sordid passage . Si prega di notare che noi non consigliamo a nessuno che non hanno ancora raggiunto l'età della pubertà per leggere questo e sordido passaggio disgustoso.

ezekiel23a Ezekiel 23 And Its Disgusting Language

ezekiel23b Ezekiel 23 And Its Disgusting Language

The missionary has also made the accusation that: Il missionario ha anche fatto l'accusa che:

“[i]t is only ignorance of the inspired scriptures that results in such outragious [sic] claim.” "[I] t è solo l'ignoranza delle Scritture ispirate che i risultati in outragious sic] sostengono [."

On the contrary, we object to the passage not because of its main message, but because of its erotic imagery and inappropriate language . Al contrario, siamo contrari al passaggio non a causa del suo messaggio principale, ma a causa del suo immaginario erotico e linguaggio inappropriato. Furthermore, it is described as a historical event and the reader would unconsciously form imagery which is unworthy of being attributed to God Almighty. Inoltre, è descritto come un evento storico e il lettore avrebbe inconsciamente sotto forma di immagini che è indegno di essere attribuito a Dio Onnipotente. We would like to ask the reader: would it be appropriate for a parent to rent a pornographic video and show it to his children below 8 years old, and all the time saying, “Do not commit fornication, it is an evil and a sin to do so”? Vorremmo chiedere al lettore: non sarebbe opportuno per un genitore di affittare un video pornografico e mostrarlo ai suoi figli sotto gli 8 anni, e per tutto il tempo dicendo: "non commettere adulterio, è un male e un peccato per farlo "? Would anyone in their right mind do such a thing? Qualcuno sano di mente una cosa simile? This is what the missionary ignorantly expects us to believe. Questo è ciò che il missionario si aspetta ignoranza farci credere.

Missionary Objections And The Response Obiezioni missionario e la risposta

He also expects us to swallow the idea that the so-called “strong imagery” of the following verse of the Qur'an is as objectionable as the erotic passage of Ezekiel 23: Si aspetta anche di inghiottire l'idea che la cosiddetta "immagini forti" del seguente versetto del Corano è come opinabile come il passaggio erotico di Ezechiele 23:

“And do not spy, neither backbite one another; would any of you like to eat the flesh of his brother dead?” (Qur'an, 49:12) "E non spia, né denigrare un l'altro; Qualcuno di voi piace mangiare la carne del suo fratello morto?" (Corano, 49:12)

The Qur'an in this verse does not give a detailed imagery of how one eats the flesh of another. Il Corano in questo verso non dà un immaginario dettagliata di come si mangia la carne di un altro. Rather, it simply analogises backbiting to the act of cannibalism. Piuttosto, analogises semplicemente maldicenza di un atto di cannibalismo. It does not contain any objectionable language, it does not describe how cannibalism is attempted in detail and most certainly it does not emit erotic imagery not befitting of God Almighty. Esso non contiene alcuna lingua discutibili, essa non viene descritto come il cannibalismo è tentato in dettaglio e sicuramente non emette immagini erotiche non si addice di Dio Onnipotente.

In conclusion, the Muslim objection to Ezekiel 23 is a valid one. In conclusione, l'opposizione musulmana di Ezechiele 23 è uno valido. The Christian missionary should explain to his readers what benefit does the language of Ezekiel 23 offer, apart from inciting its readers to submit to their erotic feelings to commit rape and fornication? Il missionario cristiano dovrebbe spiegare ai suoi lettori quali vantaggi il linguaggio di Ezechiele 23 offre, oltre a incitare i suoi lettori a presentare al loro sentimenti erotici a commettere lo stupro e la fornicazione?

The Challenge La sfida

It is also amusing that the missionary decided to quote the Prophet (P) and then “conveniently” disparage the late E 'anche divertente che il missionario ha deciso di citare il Profeta (P) e poi "opportunamente" screditare la fine Sheikh Ahmed Deedat Sheikh Ahmed Deedat , the doyen of Muslim responses to Christian missionary attacks, of blasphemy. , Il decano delle risposte musulmano a cristiano attacchi missionario, di blasfemia. Our response to his allegation is that we challenge this missionary to educate his own children on the evils of fornication by asking them to act out the event live in a play or school drama, word for word as per recorded in Ezekiel 23 . La nostra risposta alla sua affermazione è che noi questa sfida missionaria di educare i propri figli sui mali di fornicazione, chiedendo loro di recitare l'evento in diretta in una scuola di recitazione o di giocare, parola per parola come da registrato in Ezechiele 23. I would be most happy to lend a hand in writing out such a script and will allow to let his own children to be the principal actors in such a play or school drama for Sunday school. Sarei molto felice di dare una mano per iscritto su un tale script e permette di lasciare i propri figli ad essere i principali attori in un dramma di gioco o di una scuola per la scuola Domenica. Certainly, this is not an “outrageous” demand if the missionary himself does not consider this to be “blasphemy” or find any problems with the text of Ezekiel 23. Certo, questa non è una domanda "oltraggioso" il missionario se stesso non considera che si tratta di "blasfemia" o trovare eventuali problemi con il testo di Ezechiele 23. This challenge is also open to his fellow missionaries Questa sfida è aperta anche ai suoi fratelli missionari

Until the missionary or his cohorts have the courage to meet our above challenge, we as Muslims will continue to criticise the inappropriate and steamy language of Ezekiel 23 and object to its unnatural imagery. Fino a quando il missionario o le sue coorti avere il coraggio di incontrare la nostra sfida di cui sopra, noi, come i musulmani continuano a criticare il linguaggio inappropriato e sensuale di Ezechiele 23 e oggetto di sue immagini innaturali. Such a passage is most certainly not “inspired” from God Almighty. Tale passaggio è certamente non "ispirato" da Dio Onnipotente.

And only God knows best! E solo Dio sa di più! bismika tombstone Ezekiel 23 And Its Disgusting Language

Acknowledgements Ringraziamenti

The author would like to take this opportunity to thank Brother L'autore coglie l'occasione per ringraziare Fratello Shah Kirit bin Kakulal Govinji Shah Kirit bin Kakulal Govinji for his input on the Christian missionary response to the Muslim criticism of Ezekiel 23. per il suo ingresso la risposta cristiana alla critica missionario musulmano di Ezechiele 23.

Welcome to Bismika Allahuma , your premier source of counter-missionary information from an Islamic perspective! Benvenuti a Bismika Allahuma, la vostra prima fonte d'informazione missionaria contatore dal punto di vista islamico! If you are new here, you may want to get regular updates via Se siete nuovi qui, è possibile ottenere gli aggiornamenti regolari via RSS feed RSS feed . . Thank you for visiting! Grazie per la visita!

  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Live
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Buzz
  • Posterous
  • Twitter
  1. DingDong says: DingDong ha detto:

    “Strong language is the sign of profound anger of God and utter corruption and idolatry of Israel at that time.” "Linguaggio forte è il segno della rabbia profonda di Dio e la corruzione totale e l'idolatria di Israele, in quel momento."

    My God dont use that kind of language. Il mio Dio non lo uso quel tipo di linguaggio. COME'ON…. COME'ON .... Ezekiel 23 is BANNED in South Africa…it is categorised as PORN. Ezechiele 23 è vietato in Sud Africa ... è classificato come PORN.

    truth, if before you persist to argue any further, try to reading aloud this document (you consider as “Word of God”) to your:- verità, se prima ti ostini a sostenere ulteriormente, prova a leggere ad alta voce questo documento (si considera come "Parola di Dio") alla tua: -

    1. 1. Nieces/nephews, sons/daughters Nipoti / nipoti, figli / figlie
    2. 2. Girlfriend's younger sister/brother.. la sorella minore di Girlfriend's / fratello ..
    3. 3. better still, her parents meglio ancora, i suoi genitori
    4. 4. Business meetings… to bless the meeting, of course Incontri d'affari ... di benedire l'incontro, ovviamente
    5. 5. Dinner with your Buddhist, Hindu and Muslim friends (whom you are trying to convert) Cena con il tuo buddisti, indù e amici musulmani (che si sta tentando di convertire)

    and, of course, with all of the above attending… e, naturalmente, con tutto quanto sopra partecipanti ...

    6. 6. your Church (please,please,please…. and videotape it, please,please,please) la tua Chiesa (per favore, per favore, per favore .... e videotape, per favore, per favore, per favore)

    “truth”-or whatever you wish to call yrself.. "Verità" o qualunque altra cosa che si desidera chiamare yrself .. choose a humbler name like mine. scegliere un nome più umili come la mia.

  2. shadowofears says: shadowofears ha detto:

    If Christians want respect for themselves they have to respect other religion.It doesn't trouble me if Christian don't believe in Peophet Muhammed but it does when they make fun of him.Do Christians think it is an insult to their religion when Muslims write Peace Be Upon Him after Jesus name.There is no need for Christians to trash other religions instead they should make more sense in ther docterines they worship. Se i cristiani vogliono il rispetto per se stessi sono tenuti a rispettare religion.It altri non mi guai se Christian non credono in Peophet Muhammed ma lo fa quando si prendono in giro i cristiani him.Do penso che sia un insulto alla loro religione, quando i musulmani scrivere la pace sia su di lui dopo che Gesù è name.There alcuna necessità per i cristiani di altre religioni trash invece dovrebbero avere più senso in là docterines culto.

  3. kk_jaguar says: kk_jaguar ha detto:

    I wonder if God fell in love with these filthy girls knowing not how they would develop and act in future, after all god is all-knowing and all powerful…y couldnt he stop them. Mi chiedo se Dio si innamorò di queste ragazze sporche non sapendo come si sarebbe sviluppata e di agire in futuro, dopo tutto quello che Dio è onnisciente e tutti i couldnt potente ... y li arresta. On the top of it, after what has happened with God, he is complaining like a child what they did to me. Sulla sommità di essa, dopo quello che è successo con Dio, egli si lamenta come un bambino quello che hanno fatto a me. This must be some drama player god. Questo deve essere un giocatore dramma dio. God never does anything like that. Dio non fa mai niente di simile. y??????? y ??????? coz He is God. coz Egli è Dio.

  4. shadowofears says: shadowofears ha detto:

    Atleast Muslims will stop backbiting when they imagine of eating his own brother flesh but what about Christians when they read such passages would that stop them from involving in sex. I musulmani Atleast si fermerà maldicenza quando si immagina di mangiare la sua carne fratello, ma per quanto riguarda i cristiani quando hanno letto passi tali che impediscono loro di coinvolgimento nel sesso.

  5. Zeik says: Zeik ha detto:

    *Sigh* * Sigh *

    How about instead of attacking each other we do as brothers due and give logical reasoning for answers? Che ne dite invece di attaccare l'altro noi come fratelli e dovuto dare il ragionamento logico per le risposte?

    Yes, Ezekiel 23 may seem very immoral in itself just by describing things in detail, that we may find improper but you have to remember we are reading it in English, not in Greek. Sì, Ezechiele 23 possono sembrare molto immorale in sé solo da cose che descrive in dettaglio, che si possono trovare improprio, ma si deve ricordare che stiamo leggendo in inglese, non in greco. It makes perfect sense that the way it's translated may seem disgusting but it's very possible to a Greek that the way it's explained is fine. Ha perfettamente senso che il modo in cui è tradotto può sembrare disgustoso ma è molto possibile che un greco il modo in cui è spiegato è bene. You have to also take into consideration the cultural differences. Dovete prendere in considerazione anche le differenze culturali. In certain cultures there are certain traditions that may seem very immoral, improper, and disgusting but to them it's harmless. In certe culture ci sono alcune tradizioni che possono sembrare molto immorale, improprio, e disgustoso ma a loro è innocuo. You have to remember, we are imperfect beings created by god who were given free will to do what we please. È necessario ricordare, siamo esseri imperfetti creati da Dio, che hanno avuto il libero arbitrio di fare ciò che più ci aggrada. Just because god knows our future, doesn't mean he's the one who has chosen our fate, we are the fate wielders. Proprio perché Dio conosce il nostro futuro, non significa che è lui che ha scelto il nostro destino, noi siamo i detentori del destino.

    Yes, I am a Christian, a Gentile if you like. Sì, io sono un cristiano, un Gentile, se volete. I have Muslim friends, and I debate with them in a polite manner as anyone else should. Ho amici musulmani, e discuto con loro in un modo gentile di chiunque altro dovrebbe. My friend who is indeed a Muslim would even agree with me on this “historical” document that it's not authentic but is a copy of many copies in which it could be mistranslated. Il mio amico che è davvero un musulmano sarebbe nemmeno d'accordo con me su questo documento "storico" che non è autentico, ma è una copia di tante copie in cui potrebbe essere tradotto male. Point is, whether it is or not, the passage Ezekiel 23 is trying to make has been made. Il punto è, se sia o no, il passaggio Ezechiele 23 è cercare di fare è stato fatto.

    Also, I'm not properly equipped with enough knowledge to debate with everyone here, I was just trying to explain from a logical point of view the issue. Inoltre, io non sono adeguatamente dotate di conoscenze sufficienti per un dibattito con tutti qui, stavo solo cercando di spiegare da un punto di vista logico la questione.

    Leave a Reply Lascia un commento

    You must be È necessario essere logged in registrato nel to post a comment. per inviare un commento.