If you're new here, you may want to get regular updates via如果你是新这里,你可能想通过定期更新 RSS feed RSS提要 . 。 Thank you for visiting!谢谢您的访问!
Surat-ul-Tauba , which is the 9th Chapter of the Qur'an, was revealed 15 months before the Prophet's(P) demise. 苏拉特- UL认证Tauba,这是古兰经第九章,透露15个月前去世的先知(规划)。 Before its revelation, Muslims used to follow a very wise policy, that is “If they charge thee with falsehood, say: my work to me, and yours to you ye are free from responsibility for what I do, and I for what ye do!” (Holy Qur'an 10:41).前启示,穆斯林用来遵循一个非常明智的政策,即“如果你说谎,他们指控,说:我的工作对我来说,和你对你你们是从我做什么责任,自由,和你们做什么我!“(古兰经10:41)。
But the polytheists were not satisfied with this policy and they did not refrain from treacherous acts against Muslims, that was why the command to punish these groups came, and this is the discharge from God and His Apostle.但多神教徒,并不满意这一政策,他们从没有停止对穆斯林的背信弃义行为,这是为什么命令来惩罚这些团体来了,这是上帝的排放和他的使徒。 Missionaries concentrate upon a piece of verse and ignore the rest of the passage.传教士集中在一块的诗句,而忽略其余的通过。 For example, they claim that the Sura declared war against all unbelievers and quote “fight the Pagans all together” without completing the passage “as they fight you all together” (Holy Qur'an 9:36).例如,他们宣称,苏拉宣布战争,反对一切不信引述“未完成的通道,”所有的异教徒战斗在一起“,因为他们打你在一起”(古兰经9:36)。
Also in the following saying “God and His Messenger dissolve (treaty) obligations with the Pagans” (Holy Qur'an 9:3).另外,在下面说:“上帝和他的使者解散(条约)义务与异教徒”(古兰经9:3)。 Some went to interpret it to mean all the Pagans ignoring the next exception and note.还有一些人解释为指所有的异教徒无视未来例外,注意。
First there is an exception “(But the treaties are) not dissolved with those Pagans with whom ye have entered into alliance and who have not subsequently failed you in aught, nor aided any one against you.首先是一个例外“(但条约)不能与那些异教徒溶解是你们已经进入联盟,谁没有失败,后来7:28你,对你也没有资助任何一个。 So fulfil your engagements with them to the end of their term: for God loveth the righteous” (Holy Qur'an 9:4)因此,履行他们的接触到其任期结束:为上帝所爱的正义“(古兰经9:4)
It is decisively clear that the war was against certain people who failed Muslims' treaties and aided others against them.显然,这是决定性的战争对谁没有对他们穆斯林的条约和其他一些人的资助。 Are we to be blamed for fighting such people?难道因为这些人作斗争的恶果呢?
And the next note is very important, because during the process of punishing the transgressors, some innocent people who have nothing to do with war would appear.而值得注意的是下一个非常重要的,因为在惩罚罪犯的过程中,一些谁无关,与战争做会出现无辜的人。 They did not want to fight, nor did they seek it.他们不想打仗,也没有寻求它。 That was why the command came to secure them.这就是为什么命令来获得它们。
“If one amongst the Pagans ask thee for asylum, grant it to him, so that he may hear the word of God; and then escort him to where he can be secure. “如果问你一个异教徒之间的庇护,授予给他,使他可以听到上帝的话,然后护送他到哪里,他可以是安全的。 That is because they are men without knowledge” (Holy Qur'an 9:6).这是因为他们没有知识的人“(古兰经9:6)。
So where is the unprovoked assault in this context?那么,是这方面的无端攻击? Let us explore more in the Sura, Islam gave the Pagans four months in order to re-consider and fix themselves:让我们探讨在苏拉更多,伊斯兰的异教徒了4个月,以便重新考虑并修正自己:
“Go ye, then, for four months, backwards and forwards, (as ye will), throughout the land, but know ye that ye cannot frustrate God (by your falsehood) but that God will cover with shame those who reject Him” (Holy Qur'an 9:2). “你们去,然后,4个月,向后和向前(正如你们会),在整个土地,但你们要知道你们不能阻挠神(由您的谎言),但上帝将与羞辱那些谁反对他”(古兰经9:2)。
This means that the term of four months is not out of weakness, so do not be fooled by your alleged power.这意味着4个月,是并不过分的弱点,所以不要被你的所谓权力愚弄。 Moreover, the Sura' says:此外,苏拉'说:
“How can there be a league, before God and His Messenger, with the Pagans, except those with whom ye made a treaty near the Sacred Mosque? “如何才能有联赛,在神面前和他的使者,与异教徒,除非那些人,你们作出了神圣的清真寺附近的条约? As long as these stand true to you, stand ye true to them: for God doth love the righteous” (Holy Qur'an 9:7)只要这些主张对你忠诚,站在你们真正对他们说:因为神爱正义“(古兰经9:7)
We are sincere with those who keep their covenants, but those who transgress the limits and act treacherously have no covenants with us, since they did not keep their treaties, we do not keep them.我们对那些谁保持公约的诚意,但那些谁逾越的界限和背信弃义的行为与我们没有公约,因为他们没有把他们的条约,我们并没有他们。
It seems that Muslims were afraid from the consequences of this attitude and realized that their enemies are powerful, and their power is what made them transgress without respect for Muslims.看来,穆斯林害怕从这种态度的后果,并意识到自己的敌人是强大的,他们的权力是什么让他们不尊重穆斯林逾越。 The Qur'an disliked this fear and provoked Muslims to fight: “fight ye the chiefs of unfaith: for their oaths are nothing to them: that thus they may be restrained” (Holy Qur'an 9:12).古兰经不喜欢这种恐惧,挑起穆斯林斗争:“打你们的unfaith酋长:为他们的誓言是什么对他们说:是这样,他们可能受到抑制”(古兰经9:12)。 Then the tone gets stronger to provoke Muslims against traitors and assailants:然后语气变得更加牢固,挑起对叛徒和袭击者穆斯林:
“Will ye not fight people who violated their oaths, plotted to expel the Messenger, and took the aggressive by being the first (to assault) you? “难道你们不打的人谁违反了宣誓,密谋驱逐的使者,成为第一个通过了(殴打的侵略)吗? Do ye fear them?难道你们害怕吗? Nay, it is God Whom ye should more justly fear, if ye believe!” (Holy Qur'an 9:13).不仅如此,它是上帝是你们应该更公正的恐惧,如果你们相信!“(古兰经9:13)。
During the course of following the Sura', one discovers that those whom Muslims are commanded to fight were not people of peace and trust, and they used to abuse and insult Muslims for a long time and they hurt them in the long run.在下列过程中,苏拉',会发现这些人是穆斯林指挥战斗的不是和平和信任的人,他们曾经虐待和侮辱了很久伤害穆斯林和他们在长期运行它们。
“Fight them, and God will punish them by your hands, cover them with shame, help you (to victory) over them, heal the breasts of Believers” (Holy Qur'an 9:14). “打击他们,上帝会惩罚你的手中,包括他们感到羞耻,帮助你(对他们的胜利),治愈信徒的乳房”(古兰经9:14)。
Do you find in this context any assault against peaceful people?你在这方面任何对和平的人民的攻击找到吗? Indeed, the description of this Sura' as a change in Muslims?事实上,这苏拉的描述作为一个在穆斯林的变化? policy indicates nothing but stark ignorance of the claimant.政策说明什么,而是赤裸裸的索赔人的无知。 Muslims remain the same: we are peaceful with whoever is peaceful with us and fight whoever fights us.穆斯林仍然是相同的:我们是和平与谁打谁与我们和我们和平的斗争。 We still preach our Faith with nice speech and beautiful exhortation without accepting humiliation.我们仍然有很好的演讲鼓吹我们不接受屈辱和美丽的劝告信。
Before moving on, it is noteworthy to know that Pagans in Arabia quickly embraced Islam and no one waited until the end of four months' grace period.在移动之前,值得注意的是知道,在阿拉伯和伊斯兰的异教徒很快就接受任何人,直到4个月的宽限期结束等待。 In order to understand this rapid collapse of Paganism, one should recall the status of Mecca as the capital and spiritual center of Arabia.为了了解这个异教的迅速崩溃,人们应该记得麦加为首都和精神阿拉伯中心的地位。 When it was converted into a purely Islamic city and the Pagans were prevented from attending it, they found that their idolatrous practices are no longer valid and so they embraced Islam, Pure Monotheism, without hesitation.当它被转换成一个纯粹的伊斯兰城市和异教徒们参加它阻止,他们发现,他们的崇拜偶像的做法已不再有效,因此他们毫不犹豫地拥抱伊斯兰教,纯一神教。
Now, we deal with attitude of Islam toward现在,我们处理的态度,对伊斯兰教 Christianity基督教 and Christians.和基督徒。 Since the early days of Islam, Christians used to come to Mecca, then to Madinah in order to listen to the new Revelation.由于伊斯兰教的初期,常来麦加基督徒,然后到麦地那,以听取新的启示。 Some embraced Islam and some discussed Islamic rejection of一些信奉伊斯兰教和伊斯兰讨论的一些排斥 Jesus耶稣 ' (P) divinity despite the great respect and reverence of Muslims to him. '(P)的神,尽管非常尊重和崇敬他的穆斯林。 Islam never felt threatened by Christians of Yemen or others, but the threat came from the Roman Empire in the north.伊斯兰教从来没有感受到也门或其他基督徒的威胁,但威胁来自罗马帝国来到北方。
Here, we would like to draw attention to two points:在这里,我们想提请大家注意两点:
God in Islam is One and Only, Eternal, Absolute, never begets, never has been begotten and there is none like unto Him.在伊斯兰教神是惟一的,永恒的,绝对的,永远不会由此引发,也从来没有像造物主和祂没有。 Roman Empire shut its doors before Islam and used its army to prevent Islamic teachings from reaching its lands.罗马帝国伊斯兰教之前关闭了大门,并利用其军队,以防止其流入土地伊斯兰教义。 The first battle was at Mu'ta between 3.000 Muslim soldiers and 200.000 Roman soldiers (were Muslims really looking for trouble?), and three generals of the Muslim army were killed in this battle.第一个战役是在Mu'ta士兵和穆斯林之间的3.000 200.000罗马士兵(都是穆斯林真的麻烦吗?),和3名穆斯林军队在这次战斗死亡的将领。
To be more explicit, Romans persecuted the Church of Arius who said that Jesus is a creature not Creator.为了更明确,罗马教会迫害的阿里乌斯谁说,耶稣是不是一个生物的创造者。 They persecuted Eastern Churches and considered them 'heretics' as well.他们迫害东方教会,并认为这些'异端'为好。 Was they then ready, at any level, to accept Islamic creed?是他们当时准备在任何级别,接受伊斯兰信仰? Indeed, Islam was fighting for religious freedom.事实上,伊斯兰教是争取宗教自由。 When Surat-ul-Tauba was revealed, hostility was already established between the new Islamic State and mighty Roman Empire.当苏拉特- UL认证Tauba据透露,敌视已之间建立新的伊斯兰国家和强大的罗马帝国。 In that time, Roman Empire was on top of the world after its tremendous victory over Persian Empire while Muslims were only a small portion of Arabs and the rest of Arabs were allies either to the Romans or to the Persians.在这段时间里,罗马帝国波斯帝国后,上巨大的胜利对世界顶级,而穆斯林只有一小部分阿拉伯人和其他阿拉伯人要么向罗马或波斯人的盟友。
The command of fighting the Romans frightened many Muslims who feared its consequences, which was why the Qur'an came to rebuke them:罗马人的战斗命令许多穆斯林谁担心害怕其后果,这就是为什么古兰经来责备他们:
“O ye who believe what is the matter with you, that when ye are asked to go forth in the cause of God, ye cling heavily to the earth? “啊,你们谁相信你是什么事,当你们被要求要在上帝的事业出来,你们坚持重到地球? Do ye prefer the life of this world to the Hereafter?难道你们喜欢这个世界的生命,后世? But little is the comfort of this life, as compared with the Hereafter” (Holy Qur'an 9:38)但很少是此生安慰,较后世“(古兰经9:38)
“Say: if it be that your fathers, your sons, your brothers, your mates, or your kindred; the wealth that ye have gained; the commerce in which ye fear a decline: or the dwellings in which ye delight- are dearer to you than God, or His Messenger, or the striving in His Cause- then wait until God brings about His Decision: and God guides not the rebellious” (Holy Qur'an 9:24) “我说:如果它是你的父亲,你的儿子,你的兄弟,你的队友,或者你的亲属,你们已经取得的财富,你们在其中的贸易下降的恐惧:或住宅中你们的喜悦,是要亲你不是神,或者他的使者,或争取在他的事业,然后等待,直到上帝对他的决定带来了:不是上帝引导反叛“(古兰经9:24) 1 一
Lastly, coming to the most quoted verse by Christian missionaries and polemicists:最后,来了由基督教传教士和理论家最引述诗句:
“But when the forbidden months are past, then fight and slay the pagans wherever ye find them, and seize them, beleaguer them, and lie in wait for them in every stratagem (of war); but if they repent, and establish regular Prayers and practise regular Charity, then open the way for them: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.” (Holy Qur'an 9:5) “但是,当禁个月过去,奋力杀死所有的异教徒,你们找他们,抓住他们,围攻他们,等待他们在于在千方百计(战争),但如果他们悔过自新,并建立定期祈祷定期慈善和实践,然后打开解决之道:为真主是至赦的,是至慈的。“(古兰经9:5)
I have already shown that the pagans meant here are those who had broken their covenants with Muslims after exclusion of those who kept their covenants (Qur'an 9:4) and those who sought peace (Qur'an 9:6).我已经表明,这里指的异教徒是那些谁已经打破后,那些谁保持一定的公约(古兰经9:4)和那些谁寻求和平(古兰经9:6)排斥与穆斯林的公约。 Abdullah Yusuf Ali wrote in his commentary on this verse, that阿卜杜拉优素福阿里说在他的评论对这段经文,这
“When war is inevitable, it must be prosecuted with vigour. “当战争是不可避免的,它必须被起诉的活力。 According to the English phrase, you cannot fight with kid gloves.根据英语短语,你无法抗拒的羊皮手套。 The fighting may take the form of slaughter, or capture, or siege, or ambush and other stratagems.战斗可能采取的屠杀,或捕捉,或包围,或伏击和其他形式的计谋。 But even then there is a room for repentance and amendment on the part of the guilty party, and if it takes place, our duty is forgiveness and the establishment of peace.”但即使如此,有一个忏悔和修正对部分房间有罪的一方,如果发生,我们的职责是宽恕与和平的建立。“ 2 2
One reads the beginning of the Sura and its end with wonderment!一个人阅读的好奇和苏拉开始的结束! It begins with dissolving treaties with evil-doers and traitors and ends with reminding people with God's Mercy for sending the Prophet of peace and war.它始于溶解与上帝的怜悯派遣的和平与战争的先知与邪恶势力,并提醒人们叛徒完条约。 He is a warrior prophet standing with arms against those who hold arms, as the famous Egyptian poet, Ahmad Shawqi said:他是一个对那些持有武器的武器战士谁先知地位,埃及作为著名的诗人,艾哈迈德Shawqi说:
War for returning rights is your law, 战争返回的权利是你的法律,
For medicine is derived from most deadly poisons. 药品是从最致命的毒药。
But in the same time, he (P) seeks peace in every inch of land, removes dust from every face and lifts burdens of each agonized person.但在同一时间,他(P)的要求和平的每一寸土地,免除一切痛苦的脸,每个人升降机负担灰尘。
“Now hath come unto you a Messenger from amongst yourselves: it grieves him that ye should perish: ardently anxious is he over you: to the Believers is he most kind and merciful.” (Holy Qur'an 9:138) “现在从上帝来给你们自己之间的使者:痛心他,你们应该灭亡:热切渴望,他对你是:他的信徒是最善良和仁慈。”(古兰经9:138)
He did not fight out of love for war, but out of dislike for mischief and transgression.他没有争取出于对战争的爱,但出于对淘气和不喜欢的海侵。 So, if justice is guaranteed, freedom prevails and rights are observed, then none seeks war but a criminal.因此,如果司法是保障,自由和权利得到尊重盛行,然后寻求战争,但没有一个罪犯。 This is why the Sura was sealed with the following verse:这就是为什么苏拉与下面的诗句密封:
“But if they turn away, say: “God sufficeth me: there is no god but He: on Him is my trust- He is the Lord of the Throne (of Glory) Supreme!”" (Holy Qur'an 9:139) “但如果他们背弃,说:”上帝满足我:有没有上帝,但他:他是对我的信任,他是王座(光荣)最高神!“”(古兰经9:139 )
And this is the same Sura' that is claimed to have declared war against non-Muslims!这是相同的苏拉'是声称已宣布对非穆斯林的战争!
And to God is the decision in all affairs.和上帝是一切事务的决定。 
One Response for一反应 "Insights Into Sura' At-Tauba"到苏拉“透视'的AT - Tauba”
Dear Sir亲爱的主席先生
I'd like to agree with the article's general conclusions.我想同意文章的一般性结论。 They are well taken.他们是很好的。 But I'd like to add that the reason for revelation given is wrong because the sources are not given.不过,我想补充一点,对于给定的启示原因是错的,因为没有来源。 The text points out that some pagan Arabs who were polytheists violated the agreement they had with the muslims of that time.案文指出,一些异教阿拉伯人谁是多神论者违反协议,他们与当时的回教徒。 Hence God commanded anddesolved the teaty Muslims had with them.因此,神吩咐anddesolved穆斯林与他们的teaty了。 They were given 4 month's to either repent and keepthe treaty by following it or tobe ready for open war with them.给他们4个月的要么悔改,keepthe条约以下,或托布与他们公开的战争准备。
Verse 9:5 is also not very well and clearly explained in the article.诗9:5也不是很好,在文章中解释清楚。 Its intended meaning is that if they repent their VIOLATION OF THE TEATY, Always Follow (aqaamus salaat)it,and give it growth by acting fruitfully, they should be left free to go on their OWN WAY of life (sabeeli hum ), othewise they will have to face war.它的本意是,如果他们悔改的TEATY的侵犯,始终遵循(aqaamus礼拜的)它,给它署理卓有成效的增长,他们应该能够自由地走自己的生活方式(sabeeli嗡嗡声),他们othewise将要面对的战争。 This implies that they will have freedom of religion as well as peace if they observe the terms of the treaty sincerely.这意味着他们将有宗教信仰的自由,以及和平,如果他们遵守该条约的条款真诚。 In this interpretation, all the words are well related and well organized in thought expression.在这一解释,所有文字都是很好的相关以及在思想和表达组织。 Also because the next verses clearly point out that they WERE STILL POLYTHEISTS and when they would come toMuslims, they willbe respected and returned to their homes and the Quran would be recited tothem for consideration and acceptance if they chose to do so.也因为下经文清楚指出,他们仍然多神教徒,以及何时会来toMuslims,他们将非常具有尊重和返回家园,并会背诵可兰经审议并接受他们友善,如果他们选择这样做。
Thus it shows that Islamgives them free choice and protection if they follow the treaty.因此,它表明Islamgives他们自由选择和保护,如果他们遵守该条约。 The others whofollowed their agreements were left in peace.其余whofollowed他们在和平协议了。 The problemis that people don't read the Quran in contexxt.该problemis,人们不读可兰经在contexxt。
Liaquat Samma利雅卡特塞马