Lying in Christianity Sdraiato nel cristianesimo

Published on: Pubblicato il:

Friday 14 Oct, 2005 Venerdì 14 ottobre 2005

Email This PostPrint This Post

If you're new here, you may want to get regular updates via Se siete nuovi qui, potrebbe essere utile per ottenere gli aggiornamenti regolari via RSS feed RSS feed . . Thank you for visiting! Grazie per la visita!

Mohd Elfie Nieshaem Juferi Mohd Juferi Nieshaem Elfie

To find the Christian missionaries Per trovare i missionari cristiani accusing accusando Muslims of exemplifying lying is totally amusing, to say the least, as the doctrine of taqiyyah is exclusively a Shi'ite doctrine which is held onto by a mere 8% – 10% out of the total 1.3 billion Muslim population around the world, the majority of whom are overwhelmingly Sunni. I musulmani di esemplificare la menzogna è totalmente divertente, a dir poco, come la dottrina della taqiyyah è esclusivamente una dottrina sciita che si tiene su da solo 8% - 10% su un totale di 1,3 miliardi popolazione musulmana in tutto il mondo, il maggioranza dei quali sono prevalentemente sunnita. A refutation of the doctrine of taqiyyah from the Sunni perspective is to be noted A confutazione della dottrina della taqiyyah dal punto di vista sunnita è da notare here qui . .

Moreover there is ample evidence from the Inoltre vi è ampia evidenza dal hadith hadith traditions which invariably negates the missionary claims that Islam permits lying . tradizioni che nega sempre il missionario afferma che l'Islam permette di mentire. 1 1 All the missionaries can do to include orthodox Muslims in their allegations is their tendency to quote from The Reliance of the Traveler ( Umdat as-Salik ), an unofficial and sub-standard fiqh manual, specifically geared towards Egyptian society of Sufi persuasion and translated into English by an extremist heterodox Sufi. Tutti i missionari possono fare per includere musulmani ortodossi nella loro accuse è la loro tendenza a citare la Reliance del viaggiatore (come Umdat-Salik), un sub-standard fiqh manuale e non ufficiali, in particolare a favore della società egiziana di persuasione Sufi e tradotto in inglese da parte di un estremista sufi eterodosse. Sayyid Sabiq's Fiqh as-Sunnah is the authoritative orthodox source covering all four Sunni schools of thought and this work is available Sayyid Sabiq il Fiqh as-Sunnah è la ortodosso fonte autorevole che copre tutte e quattro le scuole sunnite di pensiero e di questo lavoro è disponibile online online .There is no ammunition for the bankrupt missionaries in such orthodox sources, so it is no wonder that they resort to heterodox material. . Non vi è alcun munizioni per i missionari fallito in tali fonti ortodosso, così non c'è da meravigliarsi che ricorrono al materiale eterodosse.

Nevertheless, we have decided to play their game, and would like to ask: “What about lying in Ciononostante, abbiamo deciso di giocare al loro gioco, e vorrei chiedere: "Che cosa circa che giace in Christianity Cristianesimo ?” ? "

The answer: it was Paul , the self-confessed “apostle” from Tarsus, who was the first person to rationalise his actions by holding that there was no link between the period in which Jesus (P) had lived and the period in which he himself now lived. La risposta: era Paul, l'auto-confessato "apostolo" di Tarso, che era la prima persona a razionalizzare le sue actions ritenendo che non vi era alcun legame tra il periodo in cui Gesù (P), hanno vissuto e il periodo in cui stesso ora vissuto. Times were changing and conditions that prevailed were such that the ethic of Jesus(P) was out of date and could no longer be applied. I tempi stavano cambiando e le condizioni emerse sono state tali che l'etica di Gesù (P) è stata superata e non poteva più essere applicate. It was with such a view that Paul took stock of the situation which existed then and taught what the Gentiles seem to require him to believe: E 'stato con una visione che Paolo ha fatto il punto della situazione che esisteva allora e che cosa ha insegnato i pagani sembrano richiedere a credere:

“All things are lawful unto me, but I will not be brought under the power of any. ” (1 Corinthians 6:12) "Tutte le cose sono lecite a me, ma non sarà portato sotto il potere di qualsiasi." (1 Corinzi 6:12)

During the ministry of Jesus(P), Saul (Paul) was a dedicated member of a powerful, exclusive Jewish sect called Pharisees (Acts 26:5). Durante il ministero di Gesù (P), Saulo (Paolo), è stato dedicato un membro di una potente setta ebraica in esclusiva chiamato farisei (At 26:5). Their pretensions to sanctity had labelled them as hypocrites. La loro pretesa di santità li aveva etichettati come ipocriti. When these overbearing vain-glorious Jews confronted Jesus(P), he called them: Quando questi prepotenti ebrei vanagloriosa fronte Gesù (P), li ha chiamati:

“You are of your father the devil, and the lusts of your father you will do. "Voi che avete per padre il diavolo, e i desideri del tuo padre ti farà. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. Egli è stato omicida fin dal principio, e non dimora nella verità, perché non vi è verità in lui. When he speaketh a lie he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.” (John 8:44) Quando lui parla una bugia che parla per conto suo: per lui è un bugiardo, e padre di essa. "(Giovanni 8:44)

Saul, a zealous persecutor of the devoted disciples of Christ, became the first Christian missionary and an apostle to the Gentiles after converting himself to Christianity by a “vision”, which he claims he had, while on the road to Damascus. Saulo, zelante persecutore dei discepoli devoti di Cristo, fu il primo missionario cristiano e apostolo delle genti dopo la conversione al cristianesimo di se stesso una "visione", che egli afferma di aver avuto, mentre sulla strada di Damasco. The missionary changed his name from Saul to Paul and became the biggest contributor to the Books of the New Testament. Il missionario cambiò il suo nome da Saul a Paolo e divenne il più grande contributore per i libri del Nuovo Testamento. From the above verse, Jesus(P) like many of his predecessors condemned lying, deceit and hypocrisy. Dal versetto precedente, Gesù (P), come molti suoi predecessori ha condannato la menzogna, l'inganno e ipocrisia. Lying is condemned several times throughout the Bible, and deceit by its own nature, is sinful and can only lead to hazardous consequences. Mentire è condannato più volte in tutta la Bibbia, e falso da parte della sua natura, è peccato e non può che condurre a conseguenze pericolose. What does Peter say in regards to guile Che cosa dice Pietro nei riguardi inganno 2 2 ? ?

“For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that speak no guile.” (1 Peter 3:12) "Per lui che ama la vita e vedere giorni felici, lasciatelo astenersi sua lingua dal male e le sue labbra che parlano senza inganno." (1 Pietro 3:12)

The verse speaks for itself. Il versetto parla da sé. One of the factors that hinder man's success in this world and eternal life in the hereafter, is the use of guile. Uno dei fattori che ostacolano il successo dell'uomo in questo mondo e la vita eterna nell'aldilà, è l'uso di astuzia. But on his own admittance, what does Paul say? Ma il suo ingresso proprio, che cosa dice Paolo?

“But be it so, I did not burden you: nevertheless being crafty, I caught you with guile. ” (2 Corinthians 12:16) "Ma è così, non ho onere voi: tuttavia di essere furbo, ti ho preso con inganno." (2 Corinzi 12:16)

On his own admission, Paul is saying that he uses deception in his modus operandi . Sulla sua stessa ammissione, Paolo sta dicendo che usa l'inganno nel suo modus operandi. In all the new versions of the Bible, the more common term of “deceit” is replaced instead . In tutte le nuove versioni della Bibbia, il termine più comune di "inganno" è sostituito invece. This statement is made long after his conversion to Christianity, in the phase when he supposed to be blessed and righteous, and most importantly of all, being guided by Christ. Questa affermazione è fatta molto tempo dopo la sua conversione al cristianesimo, nella fase in cui egli doveva essere benedetto e giusti, e più importante di tutte, essendo la guida di Cristo. Paul was not only a rejector of the Mosaic Law and the Jesus Ethic, he also asserted that he was a law unto himself. Paolo non era solo un rejector della legge mosaica e l'etica di Gesù, ha anche affermato che era una legge a se stesso. Many people, obviously, could not accept this. Molte persone, ovviamente, non poteva accettare questo. Thus Paul responded with: Così Paolo ha risposto con:

“For if the truth of God hath more abounded through my lie unto His Glory; why yet I am also judged a sinner? ” (Romans 3:7-8) "Perché se la verità di Dio ha abbondato di più attraverso la mia menzogna verso la sua gloria perché ancora sono anche giudicato un peccatore?" (Rm 3,7-8)

It can be ascertained from this statement that although Paul knew that he was lying, he felt that the means justified the end, but it was not understand how truth would abound through a lie. Esso può essere accertata da questa affermazione che, anche se Paolo sapeva che stava mentendo, sentiva che il mezzo giustifica il fine, ma non è stato capire come verità sarebbe abbondano attraverso una bugia. According to this reasoning, if the man Jesus was equated with God, then what objections could a follower of Jesus have? Secondo questo ragionamento, se l'uomo Gesù era equiparato con Dio, then what could obiezioni un seguace di Gesù hanno?

Guile is certainly deception. Guile è certamente inganno. Flattery is simply rather shameful. L'adulazione è semplicemente vergognoso. And they lend themselves nicely to each other. Ed essi si prestano bene a vicenda. But, deception (especially for the sake of proselytizing) was started by Paul and became the raison d'etre of those who laid the foundation of the European church. Ma, l'inganno (soprattutto per il bene di proselitismo) è stato avviato da Paolo e divenne la ragion d'essere di coloro che gettarono le fondamenta della chiesa europea. And the missionaries of today seem to have no qualms in utilizing it. E i missionari di oggi sembrano non avere scrupoli nell'utilizzare esso. Deception is the name of the game, and this is obvious when the missionaries start substituting exclusively Muslim phrases such as insha'allah (God willing) for “Lord Jesus willing”, subhana Allah (Praise God) with “Praise Lord Jesus”, “Wa Allahu a'lam” (God knows best) with “Jesus knows best”, ie in L'inganno è il nome del gioco, e questo è evidente quando i missionari iniziare sostituendo esclusivamente frasi musulmano come insha'allah (se Dio vuole) per "Gesù disposto:" Signore, subhana Allah (Gloria a Dio) con "Praise Signore Gesù", " Wa Allahu a'lam "(Dio sa cosa migliore) con" Gesù sa cosa fare ", cioè in their articles i loro articoli which openly berates Islam. che rimprovera apertamente l'Islam. Another attempt at guile is the Christian missionary Un altro tentativo di inganno è il missionario cristiano activity of “church-planting” attività di "Chiesa-impianto" in Muslim nations where they openly state their desire to convert Muslims “by hook or by crook”. nelle nazioni musulmane dove dichiarano apertamente il loro desiderio di convertire i musulmani "di riffa o di raffa".

Perhaps the missionaries in their “pick-and-choose” religion had suffered from amnesia and forgotten the following: Forse i missionari nella loro "religione" pick-and-scegli aveva sofferto di amnesia e dimenticato quanto segue:

“Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.” (Psalms 32:2) "Beato l'uomo che verso il Signore non imputeth iniquità e nel cui spirito non c'è inganno." (Salmi 32:2)

And only God knows best! E solo Dio sa meglio!

  1. The Prophet Il Profeta Muhammad Muhammad is quoted to have said: “Let he who truly believes in Allah and the Last Day speak good or be silent.” ( Sahih al-Bukhari ). è citato per aver detto: «Lasciate che chi crede veramente in Allah e nell'Ultimo Giorno parlare bene o tacere." (Sahih al-Bukhari). Moreover, he has specifically cursed the person who lies to make people laugh, he said: “Woe be on one who speaks and lies in order to make people laugh, woe be on him.” (Abu Dawud). Inoltre, egli ha specificamente maledetto la persona che si trova a far ridere la gente, ha detto: "Guai a colui che parla e si trova al fine di far ridere la gente, guai a lui." (Abu Dawud). See also the traditions in Abu Dawud (5004)/ Musnad Ahmad and Sahih al-Bukhari (vol. 8, no 118). Vedi anche le tradizioni di Abu Dawud (5004) / Musnad Ahmad e Sahih al-Bukhari (vol. 8, n. 118). [ [ back indietro ] ]
  2. The Greek word is “dolos”, which means “bait” or “snare”, “deceit is rendered” (WE Vine, Vine's Expository Dictionary of Old & New Testament Words , Thomas Nelson Publishers (1997), under the word 'GUILE', p. 515). La parola greca è «dolos", che significa "esca" o "trappola" inganno ", è resa" (WE Vine, Vite di Expository Dictionary of Old & New Words Testamento, Thomas Editori Nelson (1997), sotto la parola 'inganno' , p. 515). See also Strong's #1388 which defines dolos as “craft, deceit, guile, subtility” (p. 34) [ Vedi anche Strong # 1388 che definisce dolos come "mestiere, inganno, astuzia, sottigliezza" (p. 34) [ back indietro ] ]
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Live
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Buzz
  • Posterous
  • Twitter
  1. Nice refutation to Thomas brother, that was an enjoyable read of refutations. Nizza confutazione al fratello Thomas, che è stata una lettura piacevole di confutazioni.

    As for the article by MENJ, great job on that. Per quanto riguarda l'articolo di MENJ, grande lavoro su questo. It's all good :-D E 'tutto bene:-D

  2. Mujaajid says: Mujaajid ha detto:

    Jesus said ” ” Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword.For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law:”- MATTHEW 10:34-35 > Gesù ha detto "Non pensate che io sono venuto a portare pace sulla terra: io non sono venuto a portare pace, ma una sword.For sono venuto a fissare un uomo in contrasto contro il padre e la figlia contro la madre e la figlia nella legge contro la suocera: "- Matteo 10:34-35> http://islamplanet.jeeran.com/.....peace.html http://islamplanet.jeeran.com/.....peace.html Is bible the book of mercy and peace ?? È la bibbia il libro di misericordia e di pace?

    Tomas ( Tomas said on 11 February 2006: ) Tomas (Tomas ha dichiarato l'11 febbraio 2006:)

  3. Mujaajid says: Mujaajid ha detto:

    - ” A curse on him who keeps his sword from bloodshed!” – (Jeremiah 48:10) - "Una maledizione su di lui che mantiene la sua spada da spargimento di sangue!" - (Geremia 48:10)

    -(Deuteronomy:20:13)-(And when the LORD thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword - (Deuteronomio: 20:13) - (E quando il Signore tuo Dio ha l'ha pronunciata nelle tue mani, tu colpire tutti i maschi della stessa con il fil di spada

    -(Psalms:137:9)-(Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.) - (Salmi: 137:9) - (Happy egli sarà, che prende e dasheth tuoi piccoli contro le pietre.)

    - Jesus said : ” And he said unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise a wallet; and he that hath none, let him sell his cloak, and buy a sword.”- LUKE 22:36 - Gesù disse: "Ed egli disse loro:" Ma ora, colui che ha una borsa, lo lasciò prendere, così come un portafoglio e lui non ne ha, fargli vendere il mantello e comprare una spada. "- LUKE 22:36
    - Jesus said : ” - Gesù disse: "
    But these mine enemies, that would not that I should reign over them, bring hither, and slay THEM BEFORE ME. Ma questi miei nemici, che non sarebbe che io regni su di loro, portare qua e uccideteli davanti a me. “- Luke 19:27 "- Luca 19:27

    http://en.wikipedia.org/wiki/The_World http://en.wikipedia.org/wiki/The_World 's_Sixteen_Crucified_Saviors World's Sixteen Crucified Saviors(GODS), or Christianity Before Christ was an 1875 book written by 19th century lecturer and sceptic Kersey Graves. 'S_Sixteen_Crucified_Saviors World's Sixteen Crucified Saviors (dei), o il cristianesimo Prima di Cristo 1875 è stato un libro scritto dal docente 19 ° secolo e scettico Kersey Graves.

    Christinity from Pagans orrgion : Christinity da orrgion Pagani: http://home.earthlink.net/~pgw.....ml#mithras http://home.earthlink.net/ ~ PGW ..... ml Mitra # PAGANISM :Pagans' Man-Gods (Origin christianity) Q: Where did the dying-reborn God myth start? Paganesimo: l'uomo pagani '-Gods (cristianesimo origine) D: dove ha avuto inizio morendo rinasce Dio-mito?

    http://www.mystae.com/restrict.....pagan.html http://www.mystae.com/restrict.....pagan.html Egyptian and Pagan Themes in Christian Tradition : – “Be of good cheer, sacred band of Initiates, your God has risen from the dead. Egiziano e temi pagani nella tradizione cristiana: - "Siate di buon animo, band sacra di Iniziati, il tuo Dio è risorto dai morti. His pains and sufferings shall be your salvation.” – Words uttered by Mithraic priest I suoi dolori e le sofferenze sono la tua salvezza. "- Parole pronunciate dal prete mitraico

    - -

  4. Mujaajid says: Mujaajid ha detto:

    -http://www.examinethetruth.com/Who_Is_God/baby_god.htm Christianity's Baby God. -Http: / / www.examinethetruth.com / Who_Is_God / baby_god.htm cristianesimo's Baby Dio.

    -Christianity's origins in ancient Pagan religion : Christianity also borrowed elements of Jesus' mythology. -Cristianesimo 's origini nell'antica religione pagana: il cristianesimo anche in prestito elementi della mitologia di Gesù'. Sons of God born of a mortal woman, and miracles (including turning water into wine, walking on water, and especially healing the sick) were common elements of pre-Christian Pagan religions. Figli di Dio, nato da una donna mortale, e miracoli (tra cui trasformare l'acqua in vino, camminando sulle acque, e soprattutto la guarigione dei malati) sono stati gli elementi comuni di pre-cristiana religioni pagane. Mithras had 'em. Mitra aveva 'em. So did Dionysus, Attis, Osiris, and Orpheus. Così ha fatto Dioniso, Attis, Osiride e Orfeo. And more. E altro ancora.

    - Salvation !! - Salvation! ” But those who believe and work righteousness will be admitted to gardens beneath which rivers flow,- to dwell therein for aye with the leave of their Lord. "Ma coloro che credono e compiono il bene saranno ammessi ai Giardini dove scorrono i fiumi, - in cui rimarranno in perpetuo con il permesso del loro Signore. Their greeting therein will be: “Peace!” – Quran 14:23 Loro saluto sarà: "Pace!" - Corano 14:23

    - - http://www.islamworld.net/neverwas.html http://www.islamworld.net/neverwas.html The God That never Was . Il Dio non fosse. – By Ahmed dedaat - Con Ahmed dedaat

    -” Every honest Jew who knows the history of his people cannot but feel a deep sense of gratitude to Islam, which has protected the Jews for fifty generations, while the Christian world persecuted the Jews and tried many times “by the sword” to get them to abandon their faith “.– Uri Avnery (jewish Writter) - "Ogni onesto Ebreo che conosce la storia del suo popolo non può che provare un profondo senso di gratitudine per l'Islam, che ha protetto gli ebrei per cinquanta generazioni, mentre il mondo cristiano perseguitato gli ebrei e provato molte volte" con la spada "per ottenere loro di abbandonare la loro fede ".- Uri Avnery (ebraica Writter)

    - jesus said : ” ” Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword.For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law:”- MATTHEW 10:34-35 - Gesù disse: "" Non pensate che io sia venuto a metter pace sulla terra: io non sono venuto a portare pace, ma una sword.For sono venuto a fissare un uomo in contrasto contro il padre e la figlia contro la madre, e la nuora contro suocera "- Matteo 10:34-35

    Christianity is Copy of paganism : (Attis ) Man-god of Egypy , was born of the Virgin Nana on December 25th.He was both the Father and the Divine Son.Called “the Good Sheppard,” the “Most High God,” the “Only Begotten Son” and “Savior.” Il cristianesimo è Copia del paganesimo: (Attis) L'uomo-dio della Egypy, è nato dalla Vergine Nana 25th.He dicembre è stato il Padre e il Divino Son.Called "il Sheppard Good", il "Dio Altissimo", il "unigenito Figlio" e "Salvatore".

    -Islam is the fastest growing religion in the US -(US NEWS AND WORLD REPORT, Oct. 8, 1990). -Islam è la religione in più rapida crescita negli Stati Uniti - (US News and World Report, 8 ott 1990). It is growing at a rate of 400% per year in the USA. E sta crescendo a un tasso del 400% all'anno negli Stati Uniti.

    - - http://thetruereligion.org/mod.....icleid=250 http://thetruereligion.org/mod.....icleid=250 Gary Miller :Former Christian Priests and Missionaries who have Embraced Islam Gary Miller: L'ex sacerdoti ei missionari cristiani che hanno abbracciato l'Islam

    -The Church made a sacred day of Sunday … “largely because it was the weekly festival of the sun; for it was a definite Christian policy to take over the pagan festivals endeared to the people by tradition, and to give them a Christian significance.” (The Paganism in Our Christianity, Arthur Weigall, quoted by Seventh-day Adventists to prove that Sunday is pagan) -La Chiesa fece un giorno sacro della Domenica ... "in gran parte perché era la festa settimanale del sole, perché era una precisa strategia tesa cristiana a rilevare le feste pagane caro al popolo per tradizione, e per dar loro un significato cristiano. "(Il paganesimo in nostro cristianesimo, Arthur Weigall, citato da avventisti del settimo giorno per dimostrare che Domenica è pagana)

    -Paganism Turned to christianianity : first-begotten, androgynous son. -Paganesimo Turned a christianianity: primogenito, figlio androgino. His male name is called 'First-Begettress Sophia, Mother of the Universe.' Il suo nome maschile si chiama 'First-Begettress Sophia, Madre dell'Universo'. Some call her 'Love.' Alcuni la chiamano 'Love'. Now the first-begotten is called 'Christ.' Ora il primogenito si chiama 'Cristo'. — Text from the sophia Jesus christ - Testo da Cristo Gesù sophia

    -“My choice of Muhammad to lead the list of the world's most influential persons may surprise some readers and may be questioned by others, but he was the only man in history who was supremely successful on both the religious and secular level.” -Michael H. Hart THE 100: A RANKING OF THE MOST INFLUENTIAL PERSONS IN HISTORY , NEW YORK, Hart Publishing Company , INC - "La decisione di Maometto a guidare la lista delle persone più influenti al mondo può sorprendere alcuni lettori e può essere interrogato da altri, ma era l'unico uomo nella storia che è stata grande successo sia sul piano religioso e secolare."-Michael H. Hart IL 100: una classifica delle persone più influenti nella storia, New York, Hart Publishing Company, INC

    - - http://islamtomorrow.com/bible.....nicaea.htm http://islamtomorrow.com/bible.....nicaea.htm How Did 1 God Become 3 ? Come ha fatto 1 Diventare Dio 3? :Excerpts and Quotes From The Catholic Church History . : Estratti e citazioni di storia della chiesa cattolica. Arianism Versus the Council of Nicaea – By Brother John Raymond Arianesimo Versus il Concilio di Nicea - da Raymond Brother John

    bible says : Kill Nonbelievers : ” They entered into a covenant to seek the Lord, the God of their fathers, with all their heart and soul; and everyone who would not seek the Lord, the God of Israel, was to be put to death, whether small or great, whether man or woman. Bibbia dice: uccidi i non credenti: "Sono entrato in un patto a cercare il Signore, Dio dei loro padri, con tutto il cuore e l'anima, e tutti coloro che non cercano il Signore, Dio d'Israele, doveva essere messo a morte , piccolo o grande, uomo o donna. “- (2 Chronicles 15:12-13 NAB) "- (2 Cronache 15:12-13 NAB)

    http://www.timesonline.co.uk/a.....32,00.html http://www.timesonline.co.uk/a.....32, 00.html THE hierarchy of the Roman Catholic Church has published a teaching document instructing the faithful that some parts of the Bible are not actually true. La gerarchia della Chiesa cattolica romana ha pubblicato un documento di insegnamento istruire i fedeli che alcune parti della Bibbia non sono effettivamente vere.

    - - http://www.timesonline.co.uk/a.....34625.html http://www.timesonline.co.uk/a.....34625.html A retired priest committed suicide by setting himself on fire in a German monastery in protest at the spread of Islam and the Protestant Church's inability to contain it. Un sacerdote in pensione è suicidato impostazione si è dato fuoco in un monastero tedesco per protestare contro la diffusione dell'Islam e l'incapacità della Chiesa protestante di contenerlo.

  1. [...] See our article on Lying in Christianity. [...] Si veda il nostro articolo su Lying nel cristianesimo. It is the nature of their religion to strongly encourage lying and deception in their beliefs! È la natura della loro religione per incoraggiare fortemente la menzogna e l'inganno nelle loro convinzioni! [back]Cf. [Indietro] cfr. refer to our exposition on the falsehood of Paul. riferimento alla nostra esposizione sulla falsità di Paolo. [back]Please refer to our articles which deal with Sam Shamoun and his diatribe on our website. [Torna] Cfr. i nostri articoli che si occupano di Sam Shamoun e la sua diatriba sul nostro sito. [back] [...] [Indietro] [...]

Leave a Reply Lasci una risposta

You must be Devi essere logged in registrato nel to post a comment. Per inviare un commento.