If you're new here, you may want to get regular updates via如果你是新這裡,你可能想通過定期更新 RSS feed RSS提要 . 。 Thank you for visiting!感謝您訪問!
A Brief Biography of Michael Servetus (1511-1553) 簡傳邁克爾塞爾維特(1511年至1553年)
Michael Servetus was born in Villaneueva in Spain in 1511.邁克爾塞爾維特出生於 1511年在西班牙Villaneueva。 He was the son of the local judge.他的兒子在當地法官。 He lived at a time when there was unrest in the established Church, and in a period when everyone was questioning the nature of他住在一個動亂的時候有在建立教會,並在一個時期,每個人都質疑其性質 Christianity基督教 . 。 As he grew older and more informed, the young Servetus was appalled by the shedding of blood by the Christians towards the Muslims and Jews.由於他年齡的增長,更知情的,年輕的塞爾維特感到震驚脫落的血的基督徒對穆斯林和猶太人。 Imagine his excitement when, upon examining the Bible more closely, he found that the doctrine of Trinity was nowhere a part of its teaching.想像一下,他的興奮之情,經研究聖經更密切,他發現該原則是沒有出路的三位一體的教學的一部分。 He further discovered that the Bible did not always support what was being taught by the Church.他進一步發現,聖經並不總是支持正在教什麼由教會。
Michael Servetus wrote to the leaders of the Reformation, Calvin and Luther, in the hopes that the Protestant movement will turn Unitarian.邁克爾塞爾維特寫信給領導的宗教改革,加爾文和路德,在希望的新教運動將轉向尋道。 Alas, the minds of the leaders of the Reformation were still trapped in the false metaphysics.唉,頭腦中的領導人的改革仍然被困在虛假的形而上學。 He found that both Luther and Calvin will have nothing to do with his belief in the Unity of God.他發現,無論路德和卡爾文將沒有任何關係,他相信在上帝的統一。
The Origins of “The Errors of the Trinity” 起源的“錯誤的三位一體”
Servetus travelled to look for those who were open-minded enough to listen what he was sure was the true Christianity as taught by塞爾維特前往尋找那些誰是開放的胸襟,聽他肯定是真正的基督教教所 Jesus耶穌 , and even had a correspondence with Calvin. ,甚至有一個對應的卡爾文。 However, all his attempts to influence people by personal contact failed.然而,他的所有企圖影響人們通過個人接觸失敗。 Severtus later proceeded to publish his views in a book which he called The Errors of Trinity. Severtus後接著發表他的意見,一本書,他所謂的錯誤的三位一體。 The result was that the Church hounded Servetus from one place to another.其結果是,教會圍剿塞爾維特從一個地方到另一個地方。 Servetus was later captured in Geneva, found guilty of heresy at his trial, and was executed by being tied to the trunk of a tree and burned on the 26th of October, 1553.塞爾維特被抓獲後在日內瓦,發現他犯有異端審判,被處決的被拴在樹幹和燒在1553年10月26日。
“The Errors of the Trinity” “在錯誤的三位一體”
A few excerpts from The Errors of the Trinity, which caused such violent actions, follows.一些從錯誤中摘錄的三位一體,造成這種暴力行動,如下。 Servetus writes:塞爾維特寫道:
The philosophers have invented a third separate being truly and really distinct from the other two, which they have called the third Person, or the Holy Spirit, and thus they have contrived an imaginary Trinity, three beings in one nature.哲學家發明了三分之一,真正獨立,真正有別於其他兩個,他們都要求第三人,或聖靈,因此,他們有預謀的一個虛構的三位一體,3人在一個性質。 But in reality three Gods, or one threefold God, are foisted upon us under the pretence, and in the name of Unity…For with them it is very easy, taking the words in their strict sense, for three beings to exist, which they say and yet strictly, simply, and really, so different or distinct yet one is born of another, and yet all these three are shut up in one jar.但在現實中三神,上帝或一三倍,是強加在我們的幌子下,在統一的名稱 ...對於他們來說,這是很容易的,走的話在他們的嚴格意義上說,3人存在,他們嚴格說,但簡單地說,和真的,所以不同的或不同的又一個誕生的另一個,但所有這三個被關在一個瓶子。 Since I am unwilling to mis-use the word Persons, I shall call them the first being, the second being and the third being, for in the Scripture I find no other name for them…Admitting thefore these three, which after their fashion they call Persons, they freely admit a plurality of beings, a plurality of entities, a plurality of Essences, a plurality of substances, and taking the word of God strictly, they will have a plurality of Gods.因為我不願誤用這個詞的人,我會請他們的第一個是,第二個和第三個是,在聖經,我覺得他們沒有其他的名字...入黨 thefore這三個人,他們是經過他們的時尚通話的人,他們爽快地承認一個多元化的人,一個多元化的實體,一個多元化的本質,一個多元化的物質,並採取嚴格的上帝的話,他們將有一個多元化的神。
He continues:他繼續說:
If this is so, then why the Tritorites are blamed, who say that there are three Gods, for they also contrive three Gods or one threefold one.如果是這樣,那麼為什麼 Tritorites的指責,誰說有三個神,因為他們還發明或一個三重三神之一。 These threefold Gods of theirs form one composite substance.這三個方面神的他們組成一個複合物質。 And although some will not use the word implying that these three have been put together, yet they do use a word that they are constituted together and that God is constituted out of three beings.雖然有些人會不會用這個詞暗示,這三個被放在一起,但他們使用的一個詞,他們共同構成,上帝是構成了3人。 It is clear therefore that they are Tritories and we have a threefold God.很顯然,他們是Tritories因此,我們有三重神。 We have become Atheists, man without any God.我們已經成為無神論者,男子沒有任何神。 For as soon as we try to think about God, we are turned aside to three phantoms, so that no kind of unity remains in our conception.因為一旦我們去想想上帝,我們是把預留 3幽靈,所以沒有一種統一仍然在我們的概念。 What else is being without God but being unable to think about God, when there is always present to our understanding a haunting kind of confusion of three beings, by which we are forever deluded into supposing that we are thinking about God…They seem to be living in another world when they dream of such things for the kingdom of heavens knows none of this nonsense and it is in another way unknown to them, that Scripture speaks of the Holy Spirit.還有什麼是沒有上帝,但無法去想神,當有我們的認識總是存在一種混亂的一個困擾人的3個,其中我們將永遠矇騙假設我們都在思考上帝...他們似乎生活在另一個世界的夢想時,這種事情的王國天知道這一切都不胡說,這是另一種方式認識的人,即聖經講的聖靈。
He adds:他補充說:
How much this tradition of Trinity has alas, alas!多少這三位一體的傳統唉,唉! been the laughing stock of Mohammedons only God knows.一直是笑柄的Mohammedons只有上帝知道。 The Jews also shrink from giving adherence to this fancy of ours, and laugh at our foolishness about the Trinity, and on account of its blasphemies, they do not believe that this is the Messiah promised in their Law.猶太人也不惜讓這個奇特的堅持我們的,嘲笑我們的愚蠢有關三位一體,並考慮其褻瀆,他們不相信這是彌賽亞承諾在其法律。 And not only the Mohammedons and the Hebrews, but the very beasts of the field, would make fun of us, did they grasp our fantastic notion, for all the workers of the Lord bless the One God…This most burning plague, therefore, was added and superimposed, as it were, on the new gods which have recently come, which our fathers did not worship.而不僅僅是 Mohammedons和希伯來人,但很野獸的領域,將取笑我們,沒有他們掌握我們的精彩的概念,為所有工人的主保佑...這是上帝的最迫切鼠疫,因此,被添加和疊加,因為它是,在最近的新神來,我們的父親沒有崇拜。 And this plague of philosophy was brought upon us by the Greeks, for they above all men are most given to philosophy; and we, hanging upon their lips, have become philosophers, and they never understood the passages of the Scriptures which they adduced with regard to this matter.而這種瘟疫的哲學是把我們的希臘人,因為他們最上面所有的人都給予哲學,而我們,掛在他們的嘴唇,已成為哲學家,他們不理解的段落的經文,他們援引有關這個問題。
Servetus also stressed what he believed to be the true nature of Jesus:塞爾維特還強調了他認為是耶穌的真正性質:
Some are scandalised at my calling Christ the prophet, because they happen not themselves to apply to him the epithet, they fancy that all who do so are chargeable with Judaism and Mohametism, regardless of the fact that the Scriptures and ancient writers call him the prophet.有些人反感我的要求基督先知,因為他們本身不發生適用於他的綽號,他們喜歡這樣做,所有誰是收費與猶太教和Mohametism,不管事實,即聖經和古代作家稱他為先知。
Conclusions 結論
The writings of Michael Servetus' The Errors of the Trinity certainly shows that there are those who calls themselves Christians and are yet not blinded by the faults of the Trinitarian dogma.邁克爾塞爾維特的著作'的錯誤的三位一體肯定表明,誰是那些要求自己不是基督徒和尚未斷層所蒙蔽的三位一體的教條。 One would no doubt wonder why the Church resorted to persecuting Michael Servetus and his anti-Trinitarian writings instead of debating about it in a scholarly manner, if the Church is certain that the doctrine is undisputable and is indeed an inherent part of the Christian faith.毫無疑問,人們會奇怪,為什麼會採取迫害邁克爾塞爾維特和他的反三位一體的著作,而不是討論關於它在一個學術的方式,如果教會是肯定的學說是無可爭議的,是固有的一部分確實是對基督教的信仰。
Reference 參考
As reproduced & adapted from由於複製及改編自 Muhammad穆罕默德 `Ata ur-Rahim, Jesus A Prophet of Islam , pp. `阿拉木圖烏爾拉希姆, 伊斯蘭教的先知耶穌 ,頁。 112-121 112-121
One Response for一反應 "Michael Servetus' "The Errors of the Trinity"" “邁克爾塞爾維特'”的錯誤三位一體“”
Christian scholars today readily recognize the fact that for the first three decades CE, “Christianity” remained a sect within Judaism and that the first fifteen Bishops of Christianity were circumcised Jews who worshipped in the synagogues of the Jews.基督教學者今天輕易承認的事實,為行政長官的第一個三十年,“基督教”仍然是一個教派在猶太教的第一部15主教基督教崇拜誰是割禮的猶太人在會堂裡的猶太人。 We have seen how it was only after the introduction of Christianity to the Romans and the official “guardianship” of the Roman empire of the religion of Jesus that it began to see many of the “truths” of the mission of Jesus which were hidden from the very first apostles of Jesus .我們已經看到它是如何引進後,才向羅馬和基督教官方的“監護”的羅馬帝國的宗教,耶穌,它開始看到許多的“真理”的使命,其中隱藏的耶穌的第一使徒耶穌。 We have seen how the “Trinity,” the birth of Jesus on the 25th of December, the Easter festival and many other founding doctrines of Christianity were not recognized to be the “truth” until after the religion of Jesus was adopted by those people who for many centuries before that had been spoon fed the doctrines of “Trinity,” “savior from sin,” “incarnation of the Almighty,” “death and resurrection,” Christmas and Easter, “three days and three nights in hell,” “only begotten of the almighty,” “killed by the enemy,” and many other matters which were later “inspired” to them by God in order to be “clarified” in the Bible so that they could be seen clearly.我們已經看到了“三位一體”,耶穌誕生在12月25日,復活節節日和許多其他人創辦的基督教教義不承認是“真理”,直到耶穌後,宗教人士通過了誰許多世紀以前已經勺子餵的學說的“三位一體”,“救世主從罪”,“全能的化身”,“死亡與復活,”聖誕節和復活節,“三天三夜在地獄”,“獨生子的萬能“,”殺死敵人,“和許多其他事情,後來”感召“給他們的神,以便”澄清“在聖經中,使他們可以清楚地看到。
Sadly enough, once all of this detailed evidence has been presented by Western scholars in support of the fact that all of these matters were acts of pagan worship and belief centuries before the coming of Jesus, even with all of this, the adamant orthodox will ever manage to find a way out.令人遺憾的是,一旦所有這一切的詳細證據已經提交了西方學者的支持的事實,所有這些事情的行為和信仰異教崇拜世紀到來之前,耶穌,即使所有這一切,永遠的堅定正統設法尋找出路。 “It is quite simple really,” they will explain, “All of these countless pagan cults from all over the earth must have had prior knowledge of the coming of Jesus and inserted the story of his life into pagan mythology centuries before his actual arrival.” “這真的很簡單,”他們會解釋說:“所有這些異教邪教無數來自全國各地的土必須有事先了解耶穌的到來,並插入了他的生命故事,把異教神話世紀到來之前,他的實際。 “
The great and elect messenger of Allah, Jesus the son of Mary (peace be upon them both), is innocent of these pagan innovations which have been foisted upon him after his departure by those who did not fear God.偉大的真主的使者和選舉,耶穌的兒子,瑪麗(願他們兩個),是無辜的,這些異教的創新已經在他身上強加在他離開後那些誰不敬畏神。 He was a true messenger of God and would never dare to say otherwise.他是一位真正的上帝的使者,絕不敢說,否則。 God is One.上帝就是其中之一。 Period!.期間!。 He is indivisible and inseparable.他是不可分割的,不可分割的。 There is no God but He.沒有上帝,但他。 He has no sons nor any equal.他沒有兒子,也沒有平等的。 He does not hold mankind responsible for the sin of others, but only for their own worship.他不認為人類的罪負責的人,但只為自己崇拜。 And God alone shall be the final judge of all of mankind on the Day of Judgment.而只有上帝應是最終判斷所有人類對日判決。
There are many other parallels that could be brought up in this comparison.還有許多其他的相似之處,可以帶來在這比較。 However, we can not get into the details here, therefore, it shall be left up to the interested reader to read about them in the books mentioned above, or in the book “Mohammed A Prophesy Fulfilled,” by H. Abdul Al-Dahir, which I recommend highly.但是,我們不能進入這裡的細節,因此,應留給有興趣的讀者閱讀有關他們在上述書籍,或書“穆罕默德阿預言實現了,”由H.阿卜杜勒鋁詔令,我建議給予高度評價。