Paul of Tarsus: The False Apostle According to Islam保罗塔尔苏斯:假使徒根据伊斯兰教

Published on:发布时间:

Friday 07 Oct, 2005星期五2005年10月7日

Email This PostPrint This Post

If you're new here, you may want to get regular updates via如果你是新这里,你可能想通过定期更新 RSS feed RSS提要 . Thank you for visiting!谢谢您的访问!

Mohd Elfie Nieshaem Juferi莫哈末Elfie Nieshaem Juferi

The purpose of this brief article is to show that Paul, the self-acclaimed “apostle” whom the Christians follow, have no place in Islam at all.这个简短的文章的目的是要表明,保罗,自广受好评的“使徒”的基督徒跟随谁,都没有在所有地方伊斯兰教。 Muslims believe that between the time periods of the Prophet Jesus(P) and the Prophet穆斯林相信之间的先知耶稣(P)和先知时期 Muhammad穆罕默德 (P), no Messenger of God had came between them, whether to the Gentiles or the Jews. (P)的,没有上帝的使者来到了他们之间,无论是犹太人或外邦人。 This is based on an agreed hadith recorded by Imam Muslim and Imam Bukhari, as follows:这是根据穆斯林阿訇和伊玛目布哈里圣训录得同意,如下:

Volume 4, Book 55, Number 651:第四册,图书55,编号651:

Narrated Abu Huraira: I heard Allah's Apostle saying, “I am the nearest of all the people to the son of Mary, and all the prophets are paternal brothers, and there has been no prophet between me and him (ie Jesus).”阿布胡莱赖叙述:我听到真主的使徒说:“我是所有的人就近到玛丽的儿子,和所有的先知是父亲兄弟,一直没有和他之间我先知(即耶稣)。”

We know of only one man who claimed to be a messenger of God in this intervening period.我们知道只有一个人自称是谁在这中间时期的上帝的使者。 That man was called Paul, formerly known as Saul, of Tarsus.这名男子叫保罗,前身为大数的扫罗,已知的。

According to the Christians Paul was an “apostle of Jesus”.根据基督徒保罗是耶稣的“使徒”。 Jesus(P) had allegedly appeared to him in a “vision” as God and chose him as his “apostle”.耶稣(规划),据称在他看来,在“愿景”为上帝,选择在他的“使徒”了他。 Hence, Paul is also a Messenger of God because Jesus(P) is believed to be God.因此,保罗也是上帝的使者,因为耶稣(P)是相信上帝。 It is said that Paul was sent “to the the Gentiles” to preach to them the Gospel, ie he “has been entrusted with the task of preaching” with a message (Galatians 2:7-10).有人说,保罗被送往“到外邦人”宣讲给他们的福音,也就是他“已与任务的说教与消息(加拉太书2:7-10)”委托。

Since Paul claimed that he was sent by Jesus(P) to the nations with a particular message, it therefore follows that he is a “messenger”, and hence he uses the title “apostle” for himself.由于保罗声称,他被耶稣(P)对各国发送一个特定的信息,因此它跟随他是一个“信使”,因此他使用的标题是“使徒自己。” Quotes from the New Testament where the title “apostle” is applied to him are as follows:由新约的地方,题目是“使徒”是适用于他的报价如下:

“Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God…” (Romans 1:1) “保罗,基督耶稣的仆人,被称为是一个使徒,并为神的福音...”(罗马书1:1)

“Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God…” (1 Cor. 1:1) “保罗,被称为是由上帝的意志作基督耶稣使徒...”(1肺心病。1:1)

“Paul, an apostle – sent not from men nor by man, but by Jesus Christ and God, the Father…” (Galatians 1:1) “保罗,使徒 - 不是由于人,也不是借着人,而是由耶稣基督,上帝的父亲...”(加拉太书1:1)

Thus, we see that based on the earlier hadith cited from Imam Bukhari & Muslim, Islam clearly denies the so-called “apostleship” of Paul and dispute his claim that he was ever an “apostle of God”, as he lived between the time periods of Jesus(P) and Muhammad(P).因此,我们看到,从早期的伊玛目布哈里圣训和穆斯林,伊斯兰教列举清楚否认所谓的“使徒的保罗”和争端,他声称,他曾经是一个“上帝的使徒”,因为他住的时间之间耶稣时期(P)和穆罕默德(规划)。 However, the missionary Sam Shamoun took exception to this and proceeded to state otherwise in然而,传教士萨姆萨姆不以为然,并着手这个国家另有 his article他的文章 .

One of the claims that the missionary Shamoun made is that Paul was apparently “recognised” as a true follower of Jesus(P), simply because he was mentioned in Muslim records of the Sirah.对索赔作出的传教士萨姆之一是,保罗显然是“认可”作为耶稣的真正追随者(P)的,只是因为他是在希哈穆斯林提到纪录。 According to the missionary:据传教士:

    Contemporary Muslims [...] may deny the apostleship of Paul, but the first Muslims did not as the following citations conclusively prove 当代穆斯林[...]可能否认使徒的保罗,但第一个穆斯林并没有如以下引文确凿证明

He then proceeds to quote citations from sources which are merely the record of historians , and they were not even from Muslim theologians regarding the position of Paul in Islam.然后,他的收益引述历史学家引用的来源,只是记录,他们是不是伊斯兰教的穆斯林神学家,甚至在关于保罗的立场。 Even then, some of his quotes are at best spurious and deceptive.即使这样,他的报价是最好的一些虚假性和欺骗性。 Consider the citation which the missionary has provided to us from the translation of Ibn Ishaq's Sirat Rasul Allah :考虑真主引用该希拉特拉苏尔传教士已经提供给的我们从翻译的伊本伊斯哈格:

Those whom Jesus son of Mary sent, both disciples and those who came after them, in the land were: Peter the disciple and Paul with him, (Paul belonged to the followers and was not a disciple) to Rome.耶稣的那些人的儿子送往玛丽,无论谁的弟子和他们来到后,在土地是:与他的门徒彼得和保罗(保罗属于追随者,并没有一个弟子)到罗马。 Andrew and Matthew to the land of the cannibals; Thomas to the land of Babel, which is in the land of the east; Philip to Carthage and Africa; John to Ephesus the city of the young men of the cave; James to安德鲁和马修到食人族土地;托马斯的通天塔,这在东部地区土地是土地;菲利普向迦太基和非洲;约翰以弗所的洞穴的年轻人的城市,詹姆斯 Jerusalem耶路撒冷 which is Aelia the city of the sanctuary; Bartholomew to Arabia which is the land of Hijaz; Simon to the land of Berbers; Judah who was not one of the disciples was put in place of Judas.这是埃利亚卡皮庇护区的市,巴塞洛缪到沙特阿拉伯这是汉志土地;西蒙的柏柏尔人的土地;犹大不是谁的门徒之一,是在犹大到位。 1

Compare the above description of the disciples of Jesus(P) with the accounts in Acts and you would find the relevant parallels.比较与行为的决算的耶稣(P)的门徒上面的描述,你会发现相关的相似之处。 Apart from the fact that Ibn Ishaq clearly wrote that Paul was not a disciple of Jesus(P), the footnote to this passage also says除了伊本伊斯哈格的事实清楚地说,保罗是不是耶稣的门徒(规划),对这段话也说脚注

The form of the names shows that the source was Greek.该名称的形式显示,源是希腊。 It probably came to II through Syriac.它可能通过叙利亚来到二。 2 2

So what does this tell us?那么,这告诉我们什么? It shows that Ibn Ishaq had merely recorded this as a statement of history based on a secondary source from the account in Acts which was either the Greek or the Syriac, and not from an Islamic viewpoint.这表明,伊本伊斯哈格只不过记录为历史上从行为是不是希腊或叙利亚帐户中学源的声明这一点,从伊斯兰的观点并非如此。 This we can see as stated in the Introduction of the same work, that:这一点我们可以看到在同一工作,介绍说:

Occasionally, he [Ibn Ishaq] inserted verses in his narrative, and sometimes gives his own opinion.偶尔,他[伊本伊斯哈格]插在他的叙述诗,有时让他自己的意见。 3 3

Thus we see the deception that this missionary has no doubt instilled in his twisting of Ibn Ishaq's work.因此,我们看到的欺骗,这在他的传教士伊本伊斯哈格的工作无疑注入了扭曲。 The rest of his citations from Muslim historians, we repeat, also affirm that Paul was merely a follower of Peter, and not a disciple of Jesus(P).从他的引文穆斯林历史学家休息,我们重申,还申明,保罗只不过是彼得的追随者,而不是耶稣(P)的弟子。 This is no doubt consistent with the recording of the activities of Peter and Paul, as seen in the accounts given in the book of Acts, chapters 9-13.这无疑与对彼得和保罗的活动记录一致,如在使徒行传,章节9-13鉴于帐户看到。

So what do the early Muslim theologians say about Paul?那么,做早期的穆斯林神学家对保罗说? The reality is that the early Muslims theologians recognised that Paul was the corrupter of the religion we know today as “现实情况早期的穆斯林神学家承认,保罗是为行贿的宗教,我们今天知道的“ Christianity 基督教 ”. We hence would like to sum up the position of Paul in Islam with the words of the eminent Shaykhul-Islaam Ibn Taymiyyah (d. 728H), that “。因此,我们要总结伊斯兰教地位保罗在与四728H字的杰出Shaykhul - Islaam伊Taymiyyah(),该

This is just like what Paul fabricated when he entered into the Religion of Christianity in order to corrupt the Religion of the Christians.这就像当他把保罗捏造的基督教宗教进入以败坏基督徒宗教。 4 4

Ash-Shahratain (d. 1153), a theologian of the Asharite school, echoes the above words of Ibn Taymiyyah by stating that灰Shahratain(草1153),一对Asharite学校的神学家,由伊本Taymiyyah说明呼应上述词

Paul, however, disordered his affair, made himself (Peter's) partner, altered the basis of his knowledge, and mixed it with the argument of the philosophers and the (evil) suggestion of his heart.保罗,但是,无序的事件,使自己(彼得)的合作伙伴,改变了他的知识基础,它与混合的哲学家和他的心(邪恶的)建议的论据。 5 5

And only God knows best!而且,只有上帝知道最好的!

  1. A. Guillaume (trans.), The Life of Muhammad: A Translation of Ibn Ishaq's Sirat Rasul Allah , p.答:纪尧姆(译), 穆罕默德生命:一个翻译的伊本伊斯哈格的希拉特拉苏尔真主 653 [ 653 [ back背面 ] ]
  2. Ibid. [ 同上。[ back背面 ] ]
  3. Ibid. , Introduction , p. 同上。, 导言 ,第 xv [第十五[ back背面 ] ]
  4. This statement was originally stated by al-Laalikaa?ee (no. 2832) from ash-Sha?bee.这一声明是由原本说明基地Laalikaa?工程专辑(2832号)由灰,沙?蜜蜂。 It was authenticated by Shaykhul-Islaam Ibn Taymiyyah in Minhaajus-Sunnah (1/29) and he pointed out the earlier scholars who did this.它是由认证Shaykhul - Islaam伊Taymiyyah在Minhaajus -圣行 (1 / 29),他指出,这样做早期的学者谁。 It was declared hasan by al-Haafidh Ibn Hajar in Fath al-Bari (12/270).这是哈桑宣布哈吉尔基地Haafidh伊法特基地巴里 (二百七十〇分之十二)。 [ [ back背面 ] ]
  5. As quoted by William Montgomery Watt, Muslim-Christian Ecounters: Perceptions and Misconceptions (Routledge, 1991), p.威廉蒙哥马利引述瓦, 穆斯林和基督徒Ecounters:认知与误解 (Routledge出版社,1991),第 69 [ 69 [ back背面 ] ]
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Live
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Buzz
  • Posterous
  • Twitter
  1. shery 谢里 says: 说:

    Paul's Innovation保罗的创新

    “For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God… Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life…” (Hebrews 7:1,3) “对于这个梅尔基塞代,王塞勒姆,祭司的至高神...无父,无母,无族谱,无生之始,无生命的尽头...”(希伯来书7:1,3)

    Here is a candidate for Divinity itself, for only God Almighty could possess these qualities.这里是一个神本身的候选人只有全能的上帝,可具备这些素质。 Adam had a beginning (in the garden), Jesus had a beginning (in the stable); Adam had an end and, claim the Christians, so had Jesus “and he gave up the ghost”.亚当曾在花园里开始(),耶稣曾在稳定的开始();亚当一结束,索赔的基督徒,所以有耶稣“,他放弃了鬼”。 But where is Melchisedec?但在哪里梅尔基塞代? Perhaps he is hibernating somewhere like Rip Van Winkel (a fairy tale character who slept for many ages.)也许他是冬眠瑞普凡温克尔喜欢的地方(一个童话人物谁睡了很多岁。)

    And what is this “Hebrews”?而这是什么“希伯来人”? It is the name of one of the Books of the Holy Bible, authored by the gallant St. Paul, the self appointed thirteenth apostle of Christ.这是对圣经的书一个人的名字,由英勇圣保罗,自我任命的基督13使徒著作。 Jesus had twelve apostles, but one of them (Judas) had the Devil in him.耶稣有十二个使徒,但其中一人(犹大)曾在他的魔鬼。 So the vacancy had to be filled, because of the “twelve” thrones in heaven which had to be occupied by his disciples to judge the children of Israel (Luke 22:30).因此,要填补空缺,因为“12”在天上的,必须由他的弟子来判断以色列占领(路加福音22:30)儿童宝座。

    Saul was a renegade Jew, and the Christians changed his name to “Paul”, probably because “Saul” sounds Jewish.扫罗是一个叛徒犹太人,基督徒改名为“保”,可能是因为“扫罗”的声音犹太人。 This St. Paul made such a fine mess of the teachings of Jesus, peace blessings be upon him, that he earned for himself the second most coveted position of “The Most Influential Men of History” in the monumental work of Michael H. Hart: The 100 or The Top Hundred or the Greatest Hundred in History.这圣保罗作出这样一个耶稣的教诲罚款混乱,和平祝福他,他为自己的第二个最令人垂涎的“历史的最具影响力的男性的迈克尔H哈特巨著”的立场赢得: 100个,世界100强或或最有百年历史。 Paul outclasses even Jesus because, according to Michael Hart, Paul was the real founder of present day Christianity.保罗甚至还好过耶稣,因为根据迈克尔哈特,保罗是当今真正的基督教的创始人。 The honor of creating Christianity had to be shared between Paul and Jesus, and Paul won because he wrote more Books of the Bible than any other single author, whereas Jesus did not write a single word.创造基督教的荣誉,必须保罗和耶稣之间的共享,因为他说保罗赢得了更多的书圣经比其他任何一个作家,而耶稣没有写一个字。

    Paul needed no inspiration to write his hyperboles here and in the rest of his Epistles.保罗不需要灵感,写在这里和他的夸张,他的书信休息。 Did not Hitler's Minister of Propaganda Goebbels say: “The bigger the lie the more likely it is to be believed'?没有希特勒的宣传部长戈培尔说:“越大越有可能是可以相信的'谎言? But the amazing thing about this exaggeration is that no Christian seems to have read it.但这个夸张令人惊奇的是,没有基督教似乎已经看过。 Every learned man to whom I have shown this verse to, seemed to be seeing it for the first time.每一个博学的人向我证明这诗句,似乎是第一次看到它。 They appear dumbfounded, as described by the fitting words of Jesus:他们似乎目瞪口呆,如耶稣的拟合八个字来形容:

    “…seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand.” (Matthew 13:13) “...他们看不见的,听是听见没有,他们也不明白。”(马太13:13)

    The Holy Quran also contains a verse which fittingly describes this well cultivated sickness:古兰经经文其中还包含一个恰如其分地描述了这一疾病以及培养:

    “Deaf, dumb and blind, will they not return (to the path).” (2:18) “聋,哑,盲,他们将不会返回(到路径)。”(2:18)

  2. A disciple of Jesus says: 阿耶稣的门徒 说:

    Because Paul's name does not appear in Hebrews, and he said he signed every epistle with his own name (2 Thessalonians 3:17), it is safe to say that Hebrews was written by someone else.因为保罗的名字没有出现在希伯来人,他说,他签署了每一个有他自己的名字(帖后3:17书信),它是安全地说,希伯来人是由别人写的。 Also, the style of writing is completely different.此外,写作风格是完全不同的。 In Hebrews the author almost never refers to himself, whereas in Paul's epistles, he almost never stops boasting.在希伯来书作者几乎从不提及自己,在保罗的书信,而他几乎从未停止吹嘘。

    Paul did not meet any of the qualifications for being an apostle.保罗对不符合作为一个使徒的任何资格。 These included being a witness of Jesus's baptism, his ministry, and his resurrection from the dead (Acts 1:21-22).其中包括作为耶稣的洗礼,他的部见证,他从死(徒1:21-22)复活。 In fact only two people met these qualifications: Matthius and Barnabus.其实只有两个人符合这些条件:Matthius和巴纳比斯。 Paul was nowhere around at the time, and his epistles show that he seemed to know very little about Jesus except that he was crucified.保罗是无处四周的时间,和他的书信表明,他似乎很了解,只是对他的小耶稣被钉在十字架。

    I used to believe Paul, but no more.我曾经相信保罗,但没有更多。 He taught too much that was in opposition to Jesus.他教太多,在反对耶稣。 As you say of so many who follow Paul, “…seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand.” (Matthew 13:13) Yes indeed!当你这么多谁跟随保罗说,“...他们看不见的,听是听见没有,他们也不明白。”(马太13:13)是真的!

    Leave a Reply留下一个回复

    You must be你必须 logged in登录 to post a comment.张贴评论。