La refutación de Arturo Jeffery era Mohamed al profeta de su infancia?

Publicado encendido:

Lunes 19 de septiembre de 2005

Envíe por correo electrónico este poste Imprima este poste

Si usted es nuevo aquí, usted puede querer conseguir actualizaciones regulares vía la alimentación de RSS. ¡Gracias por visitar!

Mohamed Mohar Ali [1]
Ph.D (Londres), Abogado-en-Ley
ISLAM DE PROFESOR OF THE HISTORY OF
CENTRO PARA EL SERVICIO DE SUNNAH Y DE SIRAH
UNIVERSIDAD ISLÁMICA, MADINAH

Extractado del al-Nabi de Sirat y de los orientalistas: Con especial referencia a las escrituras de Guillermo Muir, del vatio de D.S. Margoliouth y del W. Montgomery, vol. IA (1r ed., 1997), capítulo XIV, págs. 203-215. Compilado/corregido por Mohd Elfie Nieshaem Juferi.

(Este extracto del capítulo se modifica levemente de la original - Ed.)

Margoliuth ha sido seguido en sus discusiones y conclusiones [2] por muchos un escritor subsecuente. La mención se puede hacer, sin embargo, de Arturo Jeffery que, un cierto cuarto de siglo después de que el aspecto del trabajo de Margoliuth, enjaezado las discusiones de los orientalistas en esta pregunta en un artículo subtitulado: Estaba Mohamed al profeta de su infancia. [3] Jeffery comienza con la observación que la cuestión entera de Mohamed (P) la inmunidad de la idolatría en su vida temprana es excesivamente absurda, porque es obvia a cualquier inteligencia instruida que cada profeta antes de que su llamada haya seguido la religión de su gente, y que un profeta infantil sería psicologicamente un monstrousity. [4] Así el castigo de la actitud musulmán en el Jeffery sujeto previene las objeciones que se pudieron suscitar a las tradiciones que él cita diciendo que las críticas musulmanes de la tradición se refirieron solamente con la examinación del sanad y la atención muy pequeña prestada al matn o a la sustancia de la tradición sí mismo; pero la atención a estes último rinde resultados asombrosamente fructuosos. ¿Por lo tanto la beca moderna trata la concentración en el isn? d solamente como sin valor. Él dice más lejos que como cuando se trata de Jesús, de Buddha o aún de Alexander, creció un tendencia de la idealización en el caso de Mohamed (P) también en un período subsecuente que da lugar a muchas tales tradiciones. Es así exacto esas tradiciones que son las más lejanas de esta tendencia de la idealización que son as priori el más probable ser genuinos. Para, éstos no se habrían podido inventar después de que el proceso de la idealización hubiera comenzado y ellos según parece habrían sido suprimidos en aquel momento los tenían no sida viejos e indiscutiblemente auténticos. [5] Él dice más lejos que el 93:6 del paso del NIC del Qur'? - 7 demuestra que Allah encontró a Mohamed (P) en una religión falsa y entonces lo dirigió la verdadera y que su actitud entera en el Qur'? n es la de un hombre que ha abandonado la vieja religión de su gente y está presionando en ella la necesidad de abrazar una nueva y mejor religión. Jeffery entonces enumera las seis razones siguientes en apoyo de su opinión:

(i) ¿En su kit? ¿altar del wa del al-Bad' de b? ¿al-Maqdis de KH? ¿da una tradición sobre la autoridad de Qat? ¿el dah [6] que dicen que el primer hijo que Khadijah (r.a.) aburre al profeta en el Jahiliyya fue nombrado por él `Abd Manaf, es decir criado del hombre? f. ¿Hombre? f era el nombre de un ídolo antiguo y contemporáneamente importante de Makka. ¿Y puesto que Mohamed (p) después de que su asunción de la oficina profética llevara a cuidado el cambio los nombres de los de sus seguidores que eran evocadores del viejo paganismo, él es obvio que él no habría nombrado a su hombre de Abd del `del first-born? f lo tenía en aquel momento que seguía la religión del `de Abraham que él profesó más adelante. [7]

(ii) ¿Antes de su prophethood él casó tres de sus hijas con tres maridos idólatras (dos al Ab? ¿Dos hijos y el más viejo de Lahab al `Ab? ¿al- '? ibn Rab de s?); y en aquel momento no había sentido de parte de cualquier persona de ningunas diferencias entre la religión de Mohamed y la de sus contemporáneos de Meccan. [8]

(iii) ¿Refiriendo al arbitraje del profeta en la determinación de la piedra negra a su lugar en el tiempo del th de reconstruir el Ka'ba, Jeffery dice que el hecho de que Mohamed (P) participó en la reconstrucción del Ka'ba, la casa de eso toda? ¿t, al- 'Uzz? ¿y hombre? t contra quién él fulminó más adelante en el Qur'? n demuestra que él entonces seguía pacífico la religión de su gente. [9]

(iv) ¿Jeffery cita la tradición en el Musnad (intravenoso, 222), referido ya por Margoliuth, que habla de un vecino que oye por casualidad la declaración del profeta a su esposa que rechaza adorar todos? ¿t y Al- 'Uzz? , y la observación del vecino: Ésos eran los ídolos que adoraban, y después se van a la cama. Jeffery agrega sus propias razones de apoyar la interpretación de Margoliuth de la tradición. [10] Estas razones serán consideradas actualmente.

(v) Jeffery también cita la tradición en el Musnad (i, 189), también citado anterior por Margoliuth, pretendiendo a la demostración que el ibn Nufayl del Amr del `del ibn de Zayd inspiró al profeta que abandonara la consumición de la carne ofrecida a los ídolos. [11] Jeffery agrega sus propias razones que sean discutidas actualmente.

(vi) Finalmente Jeferry cita también la tradición, mencionada anterior por Margoliuth, que pretende demostrar que el profeta ofreció una vez una oveja al Al- 'Uzz?. [12]

Puede ser observado que el primer en estas series de discusiones es solamente una documentación de la declaración de Margoliuth sobre la naturaleza idólatra de los nombres de algunos de los niños del profeta. Las discusiones en (iii) sobre el papel del profeta en el reajuste de la piedra negra son también algo una extensión de las observaciones de Margoliuth sobre la piedra negra. Y los puntos enumerados en (iv), (v) y (vi) son una reiteración de ésos mencionados por Margoliuth. Así la única discusión adicional que se puede decir para ser esencialmente la propia de Jeffery es ésa en (ii). Pero puesto que él aduce sus propias razones para consolidar todos estos puntos, todos serán tomados en la consideración uno por uno. Antes de hacer así pues, sin embargo, sería de mérito examinar las observaciones preliminares poco de cerca de un Jeffery.

Puede ser observado al principio que Jeffery infla algo el asunto para hacer su caso. Los musulmanes nunca demandan que Mohamed (p) era un profeta desde su infancia, como Jeffery la pone, ni dicen que el profeta siguió desde su adolescencia la religión de Abraham. Dicen solamente que el profeta estaba libre de la mancha del politeísmo (shirk) incluso en su vida pre-profética. Ésta no es la misma cosa que diciendo que él era un profeta de su infancia. Una vez más la declaración de Jeffery que es suficientemente obvia a cualquier inteligencia instruida que cada profeta siguiera la religión de su gente es discutible. Ni está en todo absurdo a pensar en una persona, aunque es nato y traído para arriba en medio de cierto ambiente religioso, no practicando los ritos religiosos de ese sistema religioso. Tal podría ser más fácilmente el caso donde, como en la sociedad tribal de Makkan, estaba más el funcionamiento de ritos religiosos de forma de un ejercicio comunal que de la práctica personal. De hecho en tal sociedad una no participación en las funciones religiosas comunales del individuo sería algo una actitud pasiva y discreta en su parte que cualquier interrupción sensible en el sistema socio-religioso. Los casos no son deseo de cristianos no-practicantes, por ejemplo, en una sociedad cristiana. Y si las investigaciones se hacen sobre lo que creen exactamente tales los individuos no-practicantes adentro, muchos de él serían encontrados para estar en un vacío intelectual o son ateos o marxistas, aunque pasan generalmente apagado como miembros normales de sus comunidades religiosas respectivas.

La materia va más allá de esto, sin embargo. Es obvia a cualquier inteligencia instruida que en el caso de muchos un gran hombre las muestras de su grandeza subsecuente fuera discernable incluso en su vida temprana. Y en cuanto se refieren las grandes figuras religiosas es en absoluto inverosímil que dios fija su mente en la dirección correcta a partir de su adolescencia. Las investigaciones hechas con las personas que abrazan nuevamente una religión monothestic pero que pertenecen previamente a otra comunidad religiosa revelan que en muchos casos habían desarrollado un aborrecimiento de las prácticas politeístas de sus comunidades y habían evitado esas prácticas desde un primero tiempo de sus vidas. El actual escritor se entrevistó con a un convertido hindú bengalí joven al Islam que estudiaba en la universidad islámica de Madina. Él indicó que él comenzó a tener aversión y a evitar la adoración de ídolos cuando él era 8 o 9 años de edad, Islam abrazado cuando él era cerca de 12 años, hogar izquierdo, viajado a Paquistán con la ayuda de un benefactor y después de que el acabado de su enseñanza secundaria allí ensambló la universidad islámica de Madina y graduó este año (1991). [13] Otro convertido joven al Islam, perteneciendo antes a una familia cristiana en Leicester, Inglaterra, que también estudió por algún tiempo en la universidad islámica de Madina, se relacionó con el escritor una historia similar de su abstinencia temprana de las formas cristianas de adoración. La idea de un muchacho que pertenece a una sociedad politeísta con todo al politeísmo no practicante es así en absoluto absurda pues Jeffery afirma tan con confianza.

Su declaración sobre la naturaleza de las críticas musulmanes de la tradición también es insostenible. ¿Las críticas musulmanes no fueron referidas solamente a la examinación del isn? d; e incluso si eso estaba así pues, ésa no es ninguna justificación para una dispensación total con la examinación de la autoridad en la cual una tradición particular pretende ser basada, pues los orientalistas parecen hacer. La acusación hecha originalmente por Muir y repetida desde entonces por muchos incluyendo Jeffery que había una propensión de parte de las autoridades musulmanes del viejo para suprimir cualquier informe despectivo a su profeta es absolutamente injustificable. Nunca había cualquier tentativa de suprimir cualquier cosa. En el contrario, la tentativa era recoger y preservar cualquier cosa y todo que estaba disponible y en la circulación. De hecho no podía haber tentativa como tal de suprimir cualquier cosa; para la escritura abajo o la circulación de tradiciones no hay asunto centralizado y concebible no haya maquinaria para evitar que un individuo anotar y transmita un informe o una información que él cuidó para recoger. La supresión cualquier cosa bajo circunstancias era inadmisible. Estaba debido a esta ausencia de cualquier plan o viabilidad para supervisar y para controlar la emisión de la tradición, y porque fue encontrado que muchas tradiciones falsas fueron llevadas de necesidad para formular criterios para distinguir el genuino de las tradiciones falsas. El hecho histórico escarpado es que no había medios de controlar las emisiones de tradiciones mientras que había una abundancia y un crecimiento desenfrenado de tradiciones falsas. ¿El énfasis en el isn? d es un resultado de este hecho histórico; y es este hecho que hace absolutamente necesario examinar terminantemente especialmente esas mismas tradiciones que parezcan ir contra los hechos generalmente aceptados sobre la vida del profeta o suministrar la información contradictoria y contraria sobre cualquier punto particular.

En la asunción básicamente culpable que había una propensión de parte de los musulmanes para suprimir cualquier informe indigno a su profeta los orientalistas van generalmente al extremo opuesto de exhibir una propensión en su parte al convite pues genuino cualquier cosa que aparece reflejar indignamente en el profeta. La declaración de Jeffery que las tradiciones que son las más lejanas de la tendencia de la idealización son as priori el más probable ser genuinas es sintomática de esta actitud. Incluso la existencia de una tendencia de la idealización y la probabilidad del th del tipo opuesto de tradiciones que son genuinas solo no constituyen los suficientes argumentos para eliminar ninguna examinación crítica de estes último por lo que se refiere otro a los aspectos del isnad y. Después de todo, los musulmanes no aceptan fácilmente las tradiciones supuestas de la idealización en la cara de ellas sin sujetarlas a ninguna prueba. Que una poca examinación cuidadosa de las tradiciones citadas por Jeffery en apoyo de su opinión, por lo que se refiere a isnad y a matn, revela sus debilidades y el peligro en tratarlos como concluyentes en los puntos en la edición sea visto actualmente.

¿La primera evidencia de Jeffery es el informe de Qat? ¿dah conocido por Al-Maqdis? [14] y en lo que concierne el nombre del primer nato del profeta de Khadijah (r.a.). Es defectuoso en gran medida. ¿Este Qat? el dah (Di'? mah, D. 117/118H del ibn.) generalmente se considera un narrador engañoso (de los mudallis) que, él sea más futuro en expediente, cotizado unas treinta diversas personas como sus informadores pero de quién él nunca ha oído cualquier cosa. [15] En el actual caso incluso no se menciona de quién él recibió esta información particular. ¿Más importante aún, es un boquete de cerca de doscientos años entre el al-Maqdis? ¿(D. 355 H.) y `Ab del ibn del Sa'? d? ¿`Urubah (D. 156/157 H.) quién se dice para haber recibido la información de Qat? dah. ¿Con todo al-Maqdis? no menciona cómo o con qué fuentes él recibió el informe de este último. ¿Esto es más notable porque él menciona el libro de Ibn Ish? ¿q como la fuente mientras que dice que la declaración de este último sobre el tema diferencia de la del `Ab del ibn del Sa'? d? `Urubah. [16] Aparte de esta consideración del isnad, el texto sí mismo exhibe su debilidad. ¿Al-Maqdis? escribe: ¿Según un informe del `Ab del ibn del Sa'? d? ¿`Urubah de Qat? ¿dah ella (Khadijah, r.a.) dio a luz al hombre de Abd del `? ¿f para el mensajero de Allah (P) en el J? ¿el hiliyyah y ella dieron a luz para él en el Isl? ¿m a dos hijos y a cuatro hijas, al-q? ¿sim y `Abd todo? h, y estos dos murieron en su niñez. ¿Y en el libro de Ibn Ish? ¿q se indica que sus dos hijos murieron en el J? hiliyyah. [17]

¿Ahora, la cosa más importante a observar sobre este texto es ésa mientras que él específicamente los estados que los dos hijos, al-q? ¿el sim y el `Abd Allah, quién se dicen para haber nacido en Islam, murieron en su niñez, él no dice qué sucedió al hombre alegado de Abd del `? ¿f quién se dice para haber sido brefore nato ellos en el J? hiliyyah. ¿El énfasis puso en la muerte en la niñez de los dos otros hijos implicó que el hombre supuesto de Abd del `? f no murió tan. Pero la historia no sabe de ninguÌn hijo para el profeta que logra edad o que lo sobrevive. Por lo tanto la declaración en el informe es claramente un error o una confusión de parte de la persona que la hizo o transmitió.

¿Que ha habido cierta confusión o error aparece todo el clarificante del hecho que en el S? ¿rata Mughalt? ¿y unequivocably se indica que Khadijah (r.a.) dio a luz a un hijo nombrado hombre de Abd del `? ¿f (o `Abd todo? ¿h) para su primer `del marido en? `A'id del ibn de q. [18] ¿El informe considerado aparece al hav confundió a este hombre de Abd del `? f como el primer hijo del profeta, porque él casó posteriormente Khadijah (r.a.). ¿Puede también ser observado a este respecto que `de Ibn como? ¿el kir (D. 571) cotiza un informe del mismo Qat? ¿dah que dice que solamente cuatro hijos nacieron al profeta de quien el viejo fue nombrado Al-q? sim. [19] ¿En este informe no hay mención del hombre de Abd del `? f en absoluto.

¿Así, resumir, el informe dado por Al-Maqdis? ¿en la autoridad supuesta de Qat? ¿el dah no conviene con otro del mismo Qat? ¿informe de los dah sobre el mismo tema citado por el `de Ibn que? kir. ¿En segundo lugar, allí no hay mención de Qat? ¿los informadores de los dah ni hacen al-Maqdis? ¿la mención cómo él recibió el informe dijo haber sido transmitida por el `Ab del ibn del Sa'? d? `Urubah que había muerto sobre uces par de siglos antes de él. ¿En tercer lugar, el informe implica que el hombre alegado de Abd del `? f no murió en niñez mientras que hicieron los otros dos hijos del profeta tan. Pero la historia no registra a ninguÌn hijo del profeta que logra madurez o que lo sobrevive. ¿En cuarto lugar, al-Maqdis? ¿la 'información de s está en conflicto con ésa dada por todo las autoridades anteriores que incluyen Ibn Ish? q. Sería arbitriary e injusto asumir que todas esas autoridades anteriores eran partidos a suprimir un hecho tan importante referentes al profeta como la existencia y el nombre de otro hijo para él. ¿Por último, si había un más viejo hijo con excepción de al-q? ¿el sim, el kunya del profeta habría sido el `Ab? ¿so-and-so en vez del `Ab? ¿Al-q? el sim, porque el kunya de una persona estaban invariable después de su niño de first-born. ¿Incluso al-Maqdis? ¿observa ese `Ab? ¿Al-q? el sim era el kunya del profeta. [20] Por todas estas razones el informe bajo discusión es en absoluto creíble. [21]

Discusión de Jeffery segundo que el profeta, antes de que el suyo llamada, había casado tres de sus hijas con tres maridos idólatras sin cualquier persona que notaba cuando cualquier diferencia en su fe es igualmente ineficaz. No había prohibición en sociedad árabe pre-Islámica en uniones entre las personas o las familias de diversas persuasiones religiosas. Esa prohibición en Islam vino mucho después. Previamente a ese desarrollo tales uniones ocurrieron en la sociedad árabe sin ningunas objeciones sensibles que eran levantadas o ningunas naúseas de la conciencia que era exhibida por cualquier cuarto. ¿Por ejemplo, la madre del al-Ashraf's del ibn de Ka'b del líder de Yathribite era un Jewess de Banu al-Nad? ¿r, mientras que su padre, Ashraf, era un polytheist del al-Nabh de Banu? n. ¿Semejantemente, aunque el ibn Nufayl del Amr del `del ibn de Zayd era una monoteísta (han? ¿f) no practicando politeísmo, nadie se opusieron a su Sa'? d del hijo que era casado con el al-Khatt del polytheist? ¿hija del b (al-Khatt del ibn de Umar del `? ¿hermana) del b F? timah antes de venir del Islam. Una vez más el ibn Nawfal de Waraqah, aunque una monoteísta y un cristiano, no encontraron ninguna dificultad en la vida pacífico y como miembro normal de su familia y clan politeístas. Que el `Abu Lahab y su esposa persuadieron a sus esposas de disolver sus uniones a las hijas del profeta era debido no realmente a su cambio como tal en su creencia religiosa, pero porque él denunci abiertamente la vieja fe, predicado un nuevo y convocado su gente aceptarlo. ¿La enemistad del `Ab? Lahab y los otros fueron excitados por este último aspecto de las actividades del profeta. ¿Él seguía siendo silencioso con su propia fe y no intentado cambiar la fe de su gente, ninguna objeción quizás tendría había sido levantado contra él en absoluto, ni unos ni otros por el `Ab? Lahab ni por los otros. La discusión de Jeffery no hace caso de este hecho y también de las prácticas maritales peculiares en Arabia pre-Islámica. También no puede distinguir entre el estado de su incumplimiento silencioso y discreto de prácticas politeístas por una parte y del estado de su denuncia abierta y desafiadora de la religión popular juntado con la promulgación de una nueva fe y de pasos para asegurar a convertidos a ella, en la otra.

¿En lo que concierne a la tercera discusión que Mohamed (P) por su arbitraje y acción en el reajuste de la piedra negra participó en la reconstrucción del Ka'ba la casa de ésa todo? ¿t, al- 'Uzz? ¿y hombre? t contra quién él fulminó posteriormente, Jeffery se confunde de dos maneras. ¿El Ka'ba no era la casa de todos? ¿t, Al- 'Uzz? ¿y hombre? t. Ellos y sus capillas fueron situados respectivamente en el Ta'? f, Nakhala y Qudayd (cerca de la costa del Mar Rojo entre Makka y Madina) aunque fueron venerados por el Quraysh. [22] Ni estaba el Ka'ba en Makka santificado y venerado por el Makkans y los árabes en general como la casa de sus ídolos, aunque un buen número de ellos fue puesto de hecho en y alrededor de él. ¿De hecho un número de capillas de sus ídolos en diversos lugares también fueron llamadas los ka'bas, tales como el Ka'ba en Najran, el Ka'ba en Sind? ¿d (entre K? ¿fa y Basra) [23] y el al-Yamaniyyah de Ka'ba en el ADO? al-Khalasah [24]. ¿En cuanto el Ka'ba en Makka fue referido, sin embargo, los árabes lo sostuvieron en estima especial según lo atribuido le a la posición preeminente no como la capilla de ídolo particular o como la casa de sus ídolos generalmente sino como la casa de Allah y debido a su asociación con la memoria de los profetas Ibrah? m e Isma'? L. Estaba también solamente a este Ka'ba que los árabes, a pesar de su lapso en idolatría, realizaron el umrah del `y el jadye en virtud de la tradición de Abrahamic. Por lo tanto el arbitraje y la acción del profeta en el reajuste de la piedra negra al Ka'ba no eran ninguna participación en el edificio de una casa del ídolo, ni está en absoluto una evidencia el suyo que sigue en aquel momento pacífico la religión de su gente.

¿La cuarta súplica de Jeffery es el informe de Musnad (intravenoso, 222) que Margoliuth cita y que hable de un vecino que oye por casualidad la conversación del profeta con Khadijah en el cual él (el profeta) rechazó adorar todos? t y Al- 'Uzz?. La naturaleza culpable de la conclusión de Margoliuth en este informe, particularmente las objeciones gramaticales a aplicar la observación del vecino ésos era los ídolos que adoraban y entonces irse a la cama, al profeta y a su esposa, se ha demostrado arriba. [25] Jeffery intenta apoyar la conclusión de Margoliuth de tres maneras: (a) Él traduce mal declaración de s del profeta 'en el informe para hacer que se ajusta a su conclusión (b) que él propone una excusa para evitar las objeciones gramaticales a tomar la observación del vecino como aplicándose al profeta y a su esposa; y (c) él hace algunas observaciones sobre las implicaciones del informe en conjunto para apoyar su conclusión.

Jeffery traduce la declaración del profeta: ¿(Iyya Khad? ¿wa todo del jah? ¿HU l? ¿`un budu del `todo? ¿`wal Uzz de t? ¿, wa todo? ¿HU l? `un `del budu del `abadan) como: ¿Oh Khad? jah: ¿Por Allah, no adoraré todos? t ni Al- 'Uzz?: por Allah I no realizará la adoración [26] que esta traducción es otra vez culpable de tres maneras. ¿En el primer lugar, él rinde el verbo l? `un budu del `en ambos lugares del tiempo de la declaración en el futuro que es contrario a las reglas gramaticales. ¿Debe ser observado que en esta declaración el `del verbo un budu del `está utilizado dos veces y ambos en el imperfecto (fango? forma del ri). ¿En árabe esta forma se utiliza para significar o el presente (h? l) o el tiempo (mustaqbal) del futuro. ¿Pero la regla general es que donde en la misma declaración el verbo ocurre en el mismo fango? ¿la forma del ri, el primer uso es ser el presente admitido (h? l) tiempo y el segundo en el futuro tiempo (mustaqbal). Además de esta regla general, éste es ser tan especialmente e invariable cuando hay las indicaciones claras que el segundo uso del verbo tiene que ser admitido el tiempo futuro. En la declaración bajo referencia, el `del verbo un budu del `en el segundo lugar, es seguido por el `de la expresión abadan que inequívoco indica que aquí el verbo es en el futuro tenso. ¿El primer uso del verbo en la declaración se debe por lo tanto tomar para estar en el presente (h? l). ¿En estas reglas simples la traducción correcta de la declaración del profeta ( wa todo? ¿HU l? ¿`un budu del `todo? ¿`wal Uzz de t? ¿, wa todo? ¿HU l? el `un `del budu del `abadan) sería: ¿Por Allah, no adoro todos? t y Al- 'Uzz?: por Allah I nunca adorará (ellos). El verbo en primer lugar se debe admitir el sentido de un presente simple porque en el segundo caso es destinado como el tiempo futuro usando el `abadan con él. Y como no puede ser asumido que el profeta decía simplemente que lo en el momento no contrataron al acto de adorar estos ídolos, la primera mitad de la declaración se debe tomar para ser una aserción de su hábito y práctica y la segunda mitad como denegación enfática de hacer tan en futuro. Es decir el profeta indicó que no era su práctica adorar esos ídolos ni él los adoraría nunca.

¿La segunda avería en la traducción de Jeffery es su indiferencia o desviar del significado de l? `abadan que representa nunca. En vez correctamente de rendir el significado de las importaciones de este Jeffery de la expresión, y de ésta está la tercera avería de la traducción, la palabra otra vez aquí, traduciendo la cláusula como: No realizaré la adoración otra vez. ¿El uso de l? con el `abadan en árabe nunca significa invariable; nunca hace el medio de la expresión otra vez. ¿Jeffery hace esta traducción incorrecta triple? ¿rindiendo los verbos en el futuro tense en ambos lugares, desviando el significado de l? ¿ `abadan y que importa otra vez en su lugar? para implicar obviamente que mientras que el profeta usado previamente para adorar esos ídolos, él ahora afirmó que él en adelante no haría tan otra vez. Tal significado es totalmente injustificado por el texto.

Además de esto que torcía en la traducción de los avances de Jeffery del texto una excusa para evitar las objeciones gramaticales a aplicar la oración pasada del informe, la observación del vecino, éstos era los ídolos que adoraban, y después se va a la cama al profeta y su esposa diciendo que se dobla un escritor moderno es probable ser meticuloso en su uso de y plurales pero antiguo no estaba tan. Él dice más lejos que la tradición entera sería insustancial si no refiere al hogar de Mohamed y de Khadija, y si estuvieron presionados podríamos sostener siempre que el plural está utilizado para incluir a la familia. [27]

La excusa ofreció por Jeffery desatender las objeciones gramaticales es simplemente pobre e inaceptable. Los narradores de tradiciones aparecen en absoluto ser tales weaklings en uso árabe en cuanto a sean descuidados sobre las reglas en relación con se doblan y los plurales en verbos. Jeffery mismo traiciona un conocimiento de la debilidad de su posición cuando él dice: si estuvieron presionados podríamos sostener siempre que el plural está utilizado para incluir a la familia. ¿Sí, el plural se utiliza para la familia, es decir Khad? ¿familia parental de los jah o la familia de Quraysh generalmente no la familia constituida por Khad? jah o su marido en su unión.

Y esto de hecho nos causa a las observaciones de Jeffery las implicaciones de la tradición en general. ¿Él dice que la tradición levanta el velo de Mohamed (P) vida doméstica por un momento y que viene a partir de ese período en su desarrollo espiritual cuando él comenzaba a sentir la futilidad de la adoración de ídolo bajo influencia de la religión más pura alrededor de él o de esas personas vagas el Han? fs. [28]

La tradición pudo levantar el velo por un momento a partir de la vida doméstica de Mohamed; pero no viene a partir del período de su desarrollo espiritual particular supuesto bajo influencias mencionadas. ¿Para si el profeta, después adorando los ídolos con Khad? el jah para cualquier longitud del tiempo, había desarrollado posteriormente una nueva actitud hacia ellos que ella habría sido bien consciente de ella y la conversación sobre el tema habría tomado una diversa forma. ¿Por lo menos Khad? ¿el jah no habría puesto fin del tema diciendo la licencia que todos? t, licencia ese Al- 'Uzz? y habría buscado algo una cierta explicación para la nueva actitud de su marido. Ni el profeta habría contestado de la manera que él hizo pero que habría utilizado algunas otras palabras que indicaban la razón para su nueva actitud, especialmente pues él hablaba con su esposa. Así el tenor y el purport de la conversación hacen ampliamente claro que ocurrió, si en absoluto, en la etapa muy inicial de su vida marital en que enfrentaron al profeta por primera vez con una situación que neccessitated una declaración de su actitud hacia los ídolos. ¿Ocurrió lo más probablemente posible cuando él pasó la noche por primera vez con Khad? la familia parental o los jah era la ocasión anual que bajaba por primera vez después de su unión cuando el Quraysh usado para pagar homenaje a esos ídolos. Este las explicaciones del incidente que ocurre en la etapa inicial de su vida casada cabrían adentro bien con todo en el informe. Convendría con el significado correcto de la declaración del profeta, según lo observado arriba, sin la necesidad de manipularla para hacer que se ajusta a una preconcepción particular. No habría ignorancia del inpute de la necesidad del conocimiento gramatical a los narradores tempranos de tradiciones, ni el informe sería de otra manera insustancial, como Jeffery se imagina. ¿Por todos los canones de la consideración el informe se debe relacionar con una situación en la etapa inicial del profeta casado vida con Khad? jah.

En la discusión que la tradición viene a partir de una época en que Mohamed comenzó a sentir de la futilidad de la adoración de ídolo Jeffery en efecto admite que en cuanto se refiere este informe particular demuestra que el profeta en adelante no adoró los ídolos y dejado de adorarlos. ¿Esta admisión, junto con el hecho de que el incidente deba haber ocurrido poco después de la unión del profeta con Khad? el jah, invalida tres discusiones anteriores de Jeffery también. Para, cuando se reconoce que el profeta vio la futilidad de la adoración de ídolo y dejó de hacer tan por lo menos puesto que un primero tiempo de su vida casada, él no puede estar constantemente discútase que él no obstante nombró sus niños, cuando es nato, después de los ídolos; ni ese él, por su arbitraje en el reajuste de la piedra negra al Ka'ba solamente cinco años antes de su llamada a Prophethood, participó en la construcción de una casa para los ídolos; ¡ni ese él seguía siendo polytheist cuando él dio a sus hijas en la unión a los polytheists!

¿En lo que concierne a los dos puntos remaing (e y f), a saber la tradición con respecto a la denegación de Nufayl del ibn del Amr del ibn de Zayd a participar de la carne ofrecida a los ídolos y la tradición que alega que el profeta ofreció una vez una oveja gris al Al- 'Uzz? , Jeffery no agrega ninguna nueva discusión u observación. Estas dos tradiciones se han discutido ya detalladamente; no se pide tan ninguna otra discusión de ellas.

Referencias

[1] El profesor el Dr. Mohamed Mohar Ali hace mención (y las direcciones) del artículo de Arturo Jeffery intermedias con el capítulo (págs. 203-214) ese formas como su refutación al trabajo del orientalista D.S. Margoliuth en la vida temprana del profeta. La opción del título para este extracto es, por lo tanto, nuestro la propia. ¿Refiérase también a la nota al pie de la página siguiente? Ed.

[2] Vea Mohamed Mohar Ali, el al-Nabi y a los orientalistas, vol. IA, págs. 183 - 203 de Sirat para un tratamiento completo de las alegaciones de Margoliuth. ¿Las notas al pie de la página siguientes son del trabajo sí mismo? Ed.

[3] MW., XX, 1930, 226-234. Ed. ¿? Vea también este artículo en el Islam (que ataca) de contestación.

[4] Ibid., 226

[5] Ibid., 227-228

[6] Jeffery escribe el al-Qatada que es un error. ¿El nombre es simplemente Qat? dah.

[7] Jeffery, de Op. Sys. CIT, 228-229

[8] Ibid., 229-230

[9] Ibid., 230-231

[10] Ibid., 231-232

[11] Ibid., 232-233

[12] Ibid., 233-234

[13] El nombre del convertido es Mohamed Safiullah (su nombre anterior era Paresh Chandra Sil), hijo de Sri Sukumar Chandra Sil, de la aldea Gabua, P.O. Mankaran, Badarpur, Dist. Patuakhali.

[14] ¿Ibn T de Mutahhar? ¿al-Maqdis del hir? ¿(D. 355 H.), kit? ¿wa al-T del al-Bad' de b? ¿r? KH, ed. Huart, París, 1899, Beirut reimpresa, 1916, P. 136

[15] ¿Tahdh? ¿al-Tahdh de b? b, VIII, 351-356, especialmente P. 356.

[16] Vea la nota siguiente.

[17] ¿Al-Maqdis? , de Op. Sys. CIT, 139.

[18] ¿Vea también el al-Diy de Hasan del ibn de Mohamed del ibn de Husayn? ¿r del al-Bakr? ¿(D. 966 H.) T? ¿r? ¿al-Kham de KH? s, parte I. Beirut, n.d. P. 263

[19] ¿`de Ibn como? ¿kir, cotizado en Mughalt? ¿y, alba del al-Zahr? sim, MSS, Leiden Univ. O. 370 (fotocopia con la universidad islámica de Madina), fol. 96

[20] ¿Al-Maqdis? , de Op. Sys. CIT

[21] ¿Puede ser observado que hay otro tal informe que emana de Hish? ¿`Urwah (D. 145/146 H.) del ibn de m que dice ese Khad? ¿el jah (r.a.) dio a luz para el profeta a dos hijos antes de Islam, nombrado respectivamente al- 'Uzz de Abd del `? ¿y al-q? ¿el sim pero ambos ellos murió antes de venir del Islam (Bukh? ¿r? ¿, Al-T? ¿al-Sagh del rikh? r, ed. Mahmud Ibrahim Zayd, parte I, El Cairo, 1397/1977, P. 4). ¿Este informe es también increíble considerando que ése él es técnico mu'dal, es decir más de uno de sus narradores anteriores al `Urwah del ibn de Hisham falta, mientras que algunos de los otros subsecuentes a él, como ismo? ¿'? ¿l (`Abd todo del ibn? ¿`Abd todo del ibn de h? ¿el `Uways del ibn de h) no es confiable (véase Tahdh? ¿al-Tahdh de b? b, I., págs. 310-312, No. 568).

[22] ¿Vea Ibn Hish? m, I., 83-85; ¿Al-Kalb de Ibn? , Al-Asnam de Kitab, P. 13, 16, 44; ¿Y? ¿q? t, al-Buldan de Mu'jam, IV, 16; V, 4, 204.

[23] ¿Al-Kalb de Ibn? , Al-Asnam de Kitab, 44-45; ¿Ibn Hish? m, I. 83

[24] ¿Bukh? ¿r? , No. 4355, 4356, 4357.

[25] Supra, págs. 196-200

[26] Jeffery, de Op. Sys. CIT, 231

[27] Ibid., 232

[28] Ibid., 231

  • Digg
  • Facebook
  • Señales de Google
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Vivo
  • NewsVine
  • Propulsor
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Zumbido
  • Posterous
  • Gorjeo

Categoría:

Islam , Mohamed