以下萃取物从Luxenberg的书以下回顾被采取了: 评论者: 西蒙Hopkins。 它加强我为年龄提出的要求 真正 问题不在此或那个期限的Luxenberg的解释,因此聪明 选择 从他的书将使我们到达在 所有正确 套Luxenberg的Qur’ anic解释。 反而, 真正 问题说谎在他的根本假说和在他的姿态根。 结果,这个错误开端回报错误他的甚而那些次要结论,否则站立与一致研究主流Qur’ anic学者。 换句话说,他的 整个 书是一个错误假说的一个错误结果。 现在,西蒙Hopkins萃取物: “相当除被举例证明的任性的文字学和注释反复无常之外以上 [看见页。 378, 379]书在任何振振有词的历史背景不做企图安置它的研究结果。 谁是使用涉嫌的Qur’ anic前伊斯兰教的麦加的基督徒居民 “aramaisch-arabische Mischsprache” [即,阿拉姆语阿拉伯混杂的语言],并且什么确切地是应该生产了阿拉伯Qur’的他们的Syriac文字。 理论怎么占犹太元素在回教圣经,并且早期的伊斯兰教的exegetes怎么设法那么周到地达到误解- ? [Luxenberg在p.要求的事。 83他的书] -他们的圣经? 的确,怎么他们来有这样一部圣经- [意味一本书与这样宣称的“混杂语言”] -根本? 你欣然承认Qur的文本’对问题是忧虑的。 它是困难的,然而,相信多数人(或的确其中任一)的他们是由Luxenberg先生的书解决了的”。 (p。 380). 读选刊 [在.pdf格式,要求Adobe Acrobat Reader]
出版在: JSAI卷。 28 (2003),页。 377-380
Subscribe
Subscribe Articles With
Bloglines, Google Reader, My MSN, Netvibes, Newsburst
Newsgator, Odeo, Pluck, Podnova, Rojo, My Yahoo!, Desktop Reader
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.