If you're new here, you may want to get regular updates via如果你是新这里,你可能想通过定期更新 RSS feed RSS提要 . 。 Thank you for visiting!谢谢您的访问!
Note: This article was written as part of my answer to a Christian calling himself “AIbrahim”, who raised the issue of Muslim converts to 注: 本文是基督徒写我的一部分答案一自称“AIbrahim”,谁的问题提出了穆斯林的皈依 Christianity 基督教 as “proof” for the truth of Christianity as well as denying that Christian reverts to Islam were even “practising Christians”. 作为“证据”,为基督教的真理,以及否认伊斯兰教,基督教,甚至恢复到“实践基督徒”。 Below is the reproduction of that dialogue, with some modifications to suit the topic. 以下是对话复制该修改,以适应一些主题。
(In response to my challenge for him to back his claim of “hundreds of Muslims leaving Islam” with facts and figures) (在回应我对他的挑战,以支持他的“用事实和数字离开伊斯兰”数百名穆斯林的索赔)
Or is it because that there are NO such figures to begin with?抑或是因为有没有这样的数字开始呢? Anyway, I'm not trying to deny that there are Muslims leaving Islam.无论如何,我并不想否认有穆斯林离开伊斯兰教。 God has given free will to humans and they are free to reject truth or falsehood at their whim and fancy.上帝给了人类自由意志,他们可以自由地拒绝他们的奇想和幻想的真理或谬误。 The Qur'an says, “There is no compulsion in religion, truth stands clear from error”.古兰经说:“没有宗教的强迫,从错误事实清楚的立场”。 1 一 A person who leaves Islam is thus exercising that free choice and no one will shoulder the results of such a choice but himself.一个人离开伊斯兰教是谁因此行使自由选择,没有人会承担这种选择的结果,而是他自己。 But you should not be accusing Islam of things that can be found in your own Bible (in the Old Testament), ie the killing of apostates.但你不应该指责的,可以在自己的圣经(旧约中找到),即伊斯兰教的变节者杀害的事情。 2 2
Maybe you're right, but I'm not a judge of what they did or did not do when they were Christians before they finally decided to, alhamdulillah, become Muslims.也许你是对的,但我不是一个法官的他们做了什么或是没做什么时,他们都是基督徒,他们最终决定之前,alhamdulillah,成为穆斯林。 Anyway, what I had in mind when I first wrote the paragraph above are Christian priests and scholars.无论如何,我的想法,当我第一次写上段是基督教牧师和学者。 Or maybe you wish to deny that these people were “practicing Christians”?或者,也许你想否认这些人是“实践基督徒”?
I'm not denying that there are nominal Christians who revert to Islam, but these are not the only group of people accepting Islam.我不否认有谁恢复伊斯兰教名义基督徒,但这些都不是伊斯兰教的人只接受小组。 On the contrary, there are many Christian scholars who accepted Islam .相反, 有许多接受伊斯兰教的基督教学者谁 。 A good example is the Christian Professor Abraham Phillips, who was a missionary to the Muslims in Egypt.一个很好的例子是基督教亚伯拉罕菲利普斯教授,谁是在埃及向穆斯林传教。 He first studied the Qur'an in detail to shake the Muslim belief and convert them to Christianity.他首先详细研究古兰经动摇了穆斯林的信仰,将其转换为基督教。 But after 5 years, he reverted to Islam and changed his name to Ibraheem Khaleel Ahmed and have since written several books on Islam and Christianity, among them a book titled AL-MUSTASYRIGUN WAI MUBASSYIRUN FIL ALAMIL ARABI WAL ISLAM , which I own.但5年后,他恢复了伊斯兰教,并改名为Ibraheem Khaleel艾哈迈德和自写几本关于基督教和伊斯兰教的他们,在我自己的一本书名为铝MUSTASYRIGUN伟MUBASSYIRUN富达阿拉米勒阿拉比WAL的伊斯兰 ,这。 3 3
Why am I telling you this?我为什么要告诉你呢? To show that there are unbiased Christians out there like Abraham Philips who, despite their deep Christian background, seek the truth and recognize the truth when they see it.为了证明那里有像亚伯拉罕飞利浦谁,尽管他们的深厚的基督教背景,寻求真理,认识真理时,他们看到它不偏不倚的基督徒。 And they are certainly not “nominal Christians”, as you like to allege.他们当然不是“”名义基督徒,你要指控。
So do these “former Muslims”.所以,做这些“前穆斯林”。 Most of these Muslims who were “saved by Christ” never had a deep study of Islam and were simply nominal Muslims.大多数这些穆斯林谁是“基督拯救”从来没有深入研究和对伊斯兰教的名义进行简单的穆斯林。 Their Islamic knowledge and practice is minimal, and/or come from Muslim families where the parents themselves do not care about Islam.他们的伊斯兰知识和实践是最小的,和/或穆斯林家庭如果父母本身并不关心伊斯兰教来照顾。 It happens.它发生。 However, I have never heard of an imam or an Islamic scholar converting to Christianity, but there are many cases of Christian scholars and priests reverting to Islam.不过,我从来没有听说过一个阿訇或伊斯兰学者皈依基督教,但也有基督教学者和牧师恢复伊斯兰教的许多案件。
In the end, anyone who reverts to Islam from Christianity deal a bigger blow for Christianity, not the “Muslims” who convert to Christianity.最后,谁归还从基督教伊斯兰教对基督教处理更大的打击,而不是“穆斯林”谁皈依基督教。 Why?为什么? Because from the two, it is Christianity which has the easier, more seductive path to salvation, ie emotional appeal (believe in the crucifixion and you will be saved!) when compared to Islam, which is based on intellectual integrity, ie emphasizes both faith and deeds to attain salvation (and therefore is much “harder” than Christianity).因为从2,它是基督教,它有更简单,更诱人的救赎路径,即情感诉求(相信在受难,你将被保存!)相比,伊斯兰教,这是基于对知识的完整性,即强调双方秉着言行实现救赎(因此是多少“难比基督教”)。 So why do former Christians take the “hard way” instead of the easier path?那么,为什么前者基督徒采取“硬办法,而不是容易的道路”? That is a question you should ask yourself.这是一个问题你应该问自己。 Maybe the answer is in what JG Vos, a Christian, said:也许答案是什么约格森米沃斯,一个基督徒,说:
There is nothing in Islam to lead a man to say, “Oh wretched man that I am, who shall deliver me from the body of this death”?有伊斯兰教无关,导致一名男子说,“哦,可怜的男人,我是,谁应脱离这取死”的身体呢? or “I know that in me; that is, in my flesh, dwelleth no good thing.” A religion with reasonable attainable objectives…does not give the sinner the anguish of a guilty conscience nor the frustration of trying without success to attain in practical living the requirements of an absolute moral standard.或“我知道,在我,那就是在我的肉体,住没有一件好事。”具有合理的可实现的目标宗教...不给罪人一个心虚的痛苦,也不是没有成功的尝试,以期达到实际的挫折生活的绝对道德标准的要求。 In brief, Islam makes a man feel good, while Christianity necessarily first, and often thereafter, makes a man feel bad.总之,伊斯兰使人感觉良好,而基督教一定第一,而且往往以后,会使人感觉不好。 The religion of the broken heart is Christianity, not Islam.作者:破碎的心的宗教是基督教,而不是伊斯兰教。 4 4
And only God knows best!而且,只有上帝知道最好的!
Addendum 附录
Here is a reproduction of an e-mail I received from a Brother commenting on this article, who decided to keep himself anonymous.下面是一个电子邮件从我的兄弟对本文,谁决定保留自己收到匿名评论再生产。 May God reward him with something better, insha'allah.愿上帝奖励他更好,insha'allah。
I read your article and agree. 我看了你的文章,并同意。 The strongest Muslims I know are all converts from Christianity, and many of them were strong Christians before. 最强的穆斯林,我知道是从基督教的皈依者,和他们很多都是基督徒之前强劲。 I found the Christian's comments interesting. 我找到了基督教的评论有趣。 Was he Evangelical or Pentecostal, because when I was still a Christian, everybody talked about “faith” and being filled with the “holy spirit.” They always said “if don't have faith you won't get the holy spirit.” I always asked how do I get this faith? 他是基督教或五旬节,因为当我还是一个基督徒,每个人都谈到了“信仰”和神圣的精神,充满了“。”他们总是说:“如果没有信心你不会得到圣灵。”我总是问我怎么得到这个信心吗? I was told that I had to “spend time reading God's word and praying for the Holy Spirit or 有人告诉我,我不得不“花时间读神的祈祷词,或圣灵 Jesus 耶稣 to come into my life and then I would feel him.” So I tried it, but got depressed, because the more I read “God's word” the more logic was telling me that the 来进入我的生活,然后我会觉得他的。“所以我尝试了,但得到了沮丧,因为我越读”上帝的话“的更多的逻辑告诉我, Christian doctrines 基督教教义 were unsupported and the only thing that seemed like the Holy Spirit was telling me that Islam was the truth.是不受支持的唯一事情似乎像圣灵告诉我,伊斯兰教是事实。 I am always told by Christians that Christianity must be true because of two things: the complexities of its doctrines, like the Trinity, which I could think of a thousand arguments against, and its emotional appeal, the crying God on the Cross feeling the pain of man's sins, which confused me, because I thought if man was so incapable of doing right, and that if God had to die, why would man still have to accept his death.我总是告诉基督徒,基督教,必须真实,因为两件事情:其理论的复杂性,如三位一体,我能想到的1000论据反对,它的情感诉求,在十字架上的上帝哭了疼痛的感觉人的罪孽,我的困惑,因为我想如果是这样的人不能做的权利,而且如果上帝已经死了,为什么还有人要接受他的死亡。 What I mean is, if Jesus died for all sins, then he surely must have died for the sin of unbelief and how is it possible for the post- resurrection man to still be born sinful.我的意思是,如果耶稣死了所有的罪孽,那么他必须有一定的不信的罪死亡,怎么可能为后复活男人仍然是有罪的诞生。 I then concluded that most of this “faith” was built on nothing more than emotion.我当时的结论是,这种“诚信”是最情绪上没有什么比更多的内置。 Christianity gains most of its converts from the poor and the dispossessed by using this emotional appeal, preaching a god that is suffering with his people, is wholly good but some how let evil come into the world, man can have guaranteed salvation, and that God have totally got rid of the law allowing people to “live in the spirit.” Ismail Al-Faruqi and Shabbir Ahktar both talk about this and use it as part of their basis for Muslim-Christian dialogue.基督教收益的转换,其中大部分来自贫穷和一无所有使用此情感诉求,宣扬上帝与他的人民的痛苦,完全是好的,但一些如何让邪恶来到这个世界,人可以有保证的救恩,上帝完全脱离了让人们“生活在法律的精神。”关于此伊斯梅尔铝Faruqi和Shabbir Ahktar都会谈,并使用它作为其对穆斯林和基督徒对话的基础部分。 I think this is why Christianity has failed in many places, because of its almost totally sentimental nature.我认为这就是为什么基督教在许多地方并没有因为它几乎完全感性的性质。 I have seen places where Christianity failed, like the American ghettos where lawlessness reigns.我已经看到像美国贫民区地方基督教失败,无法无天的地方统治。 Islam provides law and structure, and because of this Islam comes in full force and does the most amazing reforms.伊斯兰教规定的法律和结构,因为这个伊斯兰教全面生效和没有最惊人的改革。 I finally feel that the faith I was lacking in Christianity is in Islam, and its built on something stronger.我终于觉得我是在基督教信仰缺乏的是穆斯林,而且其建立在强大的东西。 I've read almost every anti-Islamic book you could name and it had only made my faith stronger.我读了几乎所有的反伊斯兰的书你能说出它只是使我的信心更强。 I am not married yet but it is a shame that when I do I will have to fend off Christians' favorite attack: “You just became Muslim for the women.”我还没有结婚,但可惜的是只有这样,我将不得不挡开基督徒最喜欢的攻击:“你刚刚成为穆斯林的妇女。”
show you some fake converts to christianity?告诉你一些假皈依基督教?
there are many evidence that most of these so called muslim converts are fake.有许多证据表明,这些所谓的穆斯林信徒大多是假的。 They are paid for their lies.他们付出他们的谎言。
http://www.youtube.com/watch?v=qhjnqrx5Igg http://www.youtube.com/watch?v=qhjnqrx5Igg
Another fake convert: (this is actually quiet hilarious how ignorant these “SO CALLED” converts are)另一个假转换:(这其实是宁静的欢闹的无知这些“所谓的”转换中)
http://www.youtube.com/watch?v=Dgm6L_gHsrU http://www.youtube.com/watch?v=Dgm6L_gHsrU
Another one:还有一句:
http://www.youtube.com/watch?v=FSTgbPYswPg http://www.youtube.com/watch?v=FSTgbPYswPg
Just for fun purpose目的只是为了好玩
Check this out:检查了这一点:
How ex-muslim baby killer Samer found christ!如何前穆斯林婴儿杀手萨默尔发现基督!
http://uk.youtube.com/watch?v=RIWvDoPyLQk http://uk.youtube.com/watch?v=RIWvDoPyLQk