The Expulsion of Banu al Nadir La expulsión de los Banu Nadir al

Published on: Publicado el:

Sunday 16 Oct, 2005 Domingo 16 de octubre 2005

Email This PostPrint This Post

If you're new here, you may want to get regular updates via Si eres nuevo aquí, puede que desee para obtener actualizaciones regulares a través de RSS feed RSS feed . . Thank you for visiting! Gracias por su visita!

Akram Diya al Umari Akram Diya al Umari

Excerpted from Madinan Society At the Time of the Prophet , International Islamic Publishing House & IIIT, 1991 Extractado del Madinan sociedad de la época del Profeta, Islámica Internacional Editorial y IIIT de 1991

The date of the campaign La fecha de la campaña

Two reports, each with a sahih isnad, mention that the campaign against Banu al Nadir took place after the Battle of Badr. Dos informes, cada uno con un isnad sahih, mencionar que la campaña contra los Banu Nadir al tuvo lugar después de la batalla de Badr.

1. 1. The first was reported by al Zuhri, who said: “Abd Allah ibn Abd al Rahman ibn Ka'ab ibn Malik informed me from one of the companions of the Prophet.[1] El primero fue reportado por al Zuhri, quien dijo: "Abd Allah ibn Abd al Rahman ibn Malik ibn Ka'ab me informó de uno de los compañeros del Profeta [1].

2. 2. The second was reported by ?Urwah from ?Aishah[2], despite the fact that al Bayhaqi said that ?A?ishah was not specifically mentioned (ghayr mahfuz). El segundo fue reportado por? Urwah? Aishah [2], a pesar de que al-Bayhaqi dijo eso? A? Ishah no se menciona específicamente (ghayr Mahfuz). But al Dhahabi said that she was mentioned. Pero al Dhahabi dijo que ella fue mencionado. I think that the name has been added by a reliable scholar, and this is acceptable. Creo que el nombre ha sido añadido por un erudito confiable, y esto es aceptable. Al Bayhaqi is the only one who mentions the reasons for this report being mursal. Al Bayhaqi es el único que menciona las razones por las que este informe sea mursal. There is a mursal report from ?Urwah that this campaign took place six months after Badr.[3] Hay un informe mursal de? Urwah que esta campaña se llevó a cabo seis meses después de Badr [3].

Al Bayhaqi transmitted another report from ?Urwah which indicated that the campaign took place in Muharram of the third year AH. Al Bayhaqi transmitió otro informe de? Urwah que indican que la campaña tuvo lugar en Muharram del AH tercer año. This agrees with the first report, because Badr occurred on 17th Ramadan in the second year AH. Esto coincide con el primer informe, porque Badr se produjo el 17 de Ramadán en el AH segundo año. This information was also transmitted by Musa ibn ?Uqbah.[4] ?Urwah is a second generation Muslim (tabi'i of great stature and Musa is a tabi'i of lesser stature. The isnad which goes back to them includes some men whose biographies I could not find, otherwise the report would be hasan. Esta información fue transmitida también por Ibn Musa? Uqbah. [4]? Urwah es una segunda generación de musulmanes (tabi'i de gran estatura y Musa es una tabi'i de menor estatura. La isnad que se remonta a los incluye algunos hombres cuya biografías no pude encontrar, de lo contrario el informe se hasan.

Ibn Ishaq reported that the campaign took place in the fourth year of the hijrah.[5] Al Waqidi and Ibn Sad relate without isnad, that it happened in Rabi? Ibn Ishaq informó que la campaña tuvo lugar en el cuarto año de la Hégira. [5] Al Waqidi y triste Ibn relacionarse sin isnad, que sucedió en Rabi? al Awwal, 37 months after the hijrah.[6] Most of the Sirah writers followed Ibn Ishaq in giving the date of the campaign. ] Al Awwal, 37 meses después de la Hégira. [6 La mayoría de los escritores Sirah seguido Ibn Ishaq al dar la fecha de la campaña. Ibn al Qayyim is sure that al Zuhri was either confused or mistaken in saying that it happened six months after Badr. Ibn al Qayyim está seguro de que al Zuhri fue confundirse o equivocada al decir que sucedió seis meses después de Badr. He does not doubt that it took place after Uhud, and in saying so he favors the report of the majority of Sirah and Maghazi writers.[7] Ibn Hajar thinks that what Abd al Rahman ibn Abd Allah ibn Ka?b mentioned is stronger than what Ibn Ishaq mentioned from the aspect of No cabe duda de que tuvo lugar después de Uhud, y al decir lo que está a favor del informe de la mayoría de Sira y escritores Maghazi. [7] Ibn Hayar piensa que lo que Abd al Rahman ibn Abd Allah ibn Ka? B mencionados es más fuerte que Ibn Ishaq lo mencionado desde el aspecto de hadith hadith soundness (sihhah). solidez (sihhah). But he also thinks that if it can be proved that the reason for the expulsion of Banu al Nadir was connected with the collecting of blood money for the two men of Banu ?Amir who had accidentally been killed, then we should accept Ibn Ishaq?s verdict, because all the scholars are agreed that the incident at Bi?r Ma?unah took place after Uhud.[8] Pero también piensa que si se puede demostrar que el motivo de la expulsión de los Banu al punto más bajo fue conectado con la recogida de dinero de sangre de los dos hombres de Banu? Amir que había sido asesinado accidentalmente, entonces debemos aceptar Ibn Ishaq? S veredicto, ya que todos los expertos concuerdan con que el incidente ocurrido en Bi? r Ma? UNAH tuvo lugar después de Uhud [8].

Other accounts with regard to the date of the campaign are reported in the commentary of the Qur?anic verse: Otras cuentas con respecto a la fecha de la campaña se informa en el comentario del Corán? Anic verso:

“O you who believe! "¡Vosotros que creéis! Call in remembrance the favor of God unto you when certain men formed the design to stretch out their hands against you, but God held back their hands from you: so fear God. Recordad la gracia de Dios os dispensó cuando ciertos hombres formaron el diseño a estirar sus manos contra ti, pero Dios retuvo las manos de usted: ¡Temed a Dios. And on God let believers put (all) their trust.” (Al Ma?idah 5:12) Y Dios permitió que los creyentes, pues (todo) su confianza. "(Al Ma? Qaida 5:12)

The reports say that this was revealed concerning Banu al Nadir when they were on the point of killing the Prophet, and Allah rescued him by His grace. Los informes dicen que esto fue revelado en cuanto Banu al Nadir cuando estaban a punto de matar al profeta, y Alá le rescató por su gracia. There is some weakness in this account, but when that is put together with other accounts, they support each other and can be accepted as valid evidence.[9] Hay algo de debilidad en esta cuenta, pero cuando eso se junta con otras cuentas, se apoyan mutuamente y se pueden aceptarse como pruebas válidas [9].

These chronicles support what Ibn Ishaq suggested, but still the question remains without a definite answer: when did the campaign against Banu al Nadir take place? Estas crónicas apoyar lo que propone Ibn Ishaq, pero todavía queda la pregunta sin una respuesta definitiva: ¿cuándo la campaña contra los Banu Nadir al lugar? Ibn Hajar did not give a definite opinion on the matter, despite the fact that he had studied the reports and decided which one was the strongest, and he stated that Ibn Ishaq?s report could be accepted if it were proved that the campaign against Banu al Nadir was connected to the killing of the two men from Banu ?Amir. Ibn Hayar no dar una opinión definitiva al respecto, a pesar del hecho de que él había estudiado los informes y decidió que era el más fuerte, y afirmó que el informe de Ibn Ishaq? S podría aceptarse si se demuestra que la campaña contra los Banu al punto más bajo fue conectado con el asesinato de los dos hombres de Banu? Amir. It seems that the abundance of reports, despite their weakness, support Ibn Ishaq?s verdict. Parece que la abundancia de informes, a pesar de su debilidad, el apoyo Ibn Ishaq? S veredicto. This explains why Ibn Hajar did not give a definite opinion. Esto explica por qué Ibn Hayar no dar una opinión definitiva. The method of dealing with historical reports is more flexible in applying the rules of Hadith taking into consideration the specialization of other scholars, and respects the suggestions of the scholars of Maghazi. El método de tratar con los informes históricos es más flexible en la aplicación de las normas del Hadith teniendo en cuenta la especialización de otros académicos, y respeta las sugerencias de los expertos de Maghazi.

The reasons for the campaign Las razones de la campaña

The sources mention three reasons for the campaign: Las fuentes mencionan tres razones para la campaña:

1. 1. The attempt of Banu al Nadir to kill the Messenger after the Battle of Badr. El intento de Banu Nadir al matar al mensajero tras la batalla de Badr. The sources mention two attempts. Las fuentes mencionan dos intentos. The first attempt came after Quraysh had written to Banu al Nadir, threatening to wage war on them if they did not fight the Messenger. El primer intento se produjo después de Quraysh había escrito a los Banu Nadir al, amenazando con la guerra a ellos si no se resistió al Mensajero. Banu al Nadir complied with their wish and resolved to use treachery. Nadir Banu al cumplimiento de su deseo y resolvió utilizar traición. The Jews sent a message to the Prophet, inviting him to come out with 30 of his companions to meet them. Los Judios envió un mensaje al Profeta, a quien invito a salir con 30 de sus compañeros para hacerles frente. They promised to come out with a similar number of their rabbis, to a place in the center of Madinah, where they would listen to him: if the rabbis believed what he said, then all the Jews would convert. Ellos se comprometieron a salir con un número similar de sus rabinos, a un lugar en el centro de Medina, donde se le hizo caso: si los rabinos creían lo que decía, entonces todos los Judios que convertir. When the two parties approached each other, the Jews suggested that the Prophet and three of his companions should meet with three of their rabbis, and if he convinced them, then Banu al Nadir would convert. Cuando las dos partes se acercaron unos a otros, los Judios sugirió que el Profeta y tres de sus compañeros deben cumplir con tres de sus rabinos, y si él los convenció, a continuación, los Banu Nadir al convertiría. The three rabbis were carrying daggers, but one of the Jewish women whose brother was a Muslim told him about their plans. Los tres rabinos llevaban puñales, pero una de las mujeres judías cuyo hermano era un musulmán le habló de sus planes. He told the Prophet who turned back and did not go to meet them. Él le dijo al profeta que se volvió, y no salía a su encuentro. Then he besieged them until they accepted expulsion, on the condition that they could take with them whatever their camels could carry, except weapons; they even took the doors of their houses. Luego les sitiada hasta que aceptó la expulsión, con la condición de que puedan adoptar con ellos lo que podría llevar a sus camellos, a excepción de las armas, sino que incluso tomaron las puertas de sus casas. The isnad of this report includes men who are reliable; the name of the companion is not known, but this does not affect the validity of this isnad (because all the companions are reliable).[10] La isnad de este informe incluye a hombres que son fiables, el nombre de la compañera no se conoce, pero esto no afecta la validez de este isnad (porque todos los compañeros son fiables) [10].

2. 2. The second attempt was reported by Ibn Ishaq, who was followed by most of the other Sirah writers. El segundo intento fue reportado por Ibn Ishaq, que fue seguido por la mayoría de los otros escritores Sirah. The Prophet went to Banu al Nadir to ask them for help in paying the blood money for two men from a tribe which was party to the treaty, whom Amr ibn Umayyah al Damari had killed by mistake following the incident of al Raji. El Profeta fue a Banu al Nadir para pedir ayuda en el pago del precio de la sangre de dos hombres de una tribu que fue parte en el tratado, a quien Amr ibn al Umayyah Damari había matado por error tras el incidente de Al Raji. When he came to Banu al Nadir, he sat down against a wall. Cuando llegó a Banu al Nadir, se sentó contra una pared. They were about to drop a rock onto him and kill him, but he learnt of that through divine inspiration. Estaban a punto de dejar caer una roca sobre él y matarlo, pero se enteró de que a través de la inspiración divina. He left them quickly and went back to Madinah, and he ordered that they should be besieged. Los dejó y regresó rápidamente a Medina, y ordenó que fueran asediados. They agreed to a peace treaty after a siege lasting six days, on the condition that they could take with them whatever their camels could carry.[11] The isnad of this report ends with Yazid ibn Ruman, who is a lesser tabi'i, but it could be strengthened by other similar reports. Estuvieron de acuerdo en un tratado de paz después de un asedio que duró seis días, con la condición de que puedan adoptar con ellos lo que podría llevar a sus camellos. [11] La isnad de este informe termina con ibn Yazid Ruman, que es un tabi'i menor, pero podría ser reforzado por otros informes similares. Indeed, it was followed by the report of ?Urwah ibn al Zubayr in the Maghazi of Musa ibn ?Uqbah.[12] Musa ibn ?Uqbah was a writer of Maghazi who added to what Ibn Ishaq had said: “Banu al Nadir had plotted with Quraysh, encouraged them to fight the Messenger of Allah, and had told them of the Muslims? De hecho, fue seguido por el reporte de? Ibn Zubayr al Urwah en el Maghazi de Musa ibn? Uqbah [12]. Ibn Musa? Uqbah era un escritor de Maghazi quien añadió que lo que Ibn Ishaq había dicho: "Banu al Nadir había conspirado con Quraysh, les animó a luchar contra el Mensajero de Allah, y les había dicho de los musulmanes? weak points.”[13] puntos débiles. "[13]

Despite the fact that Abd al Razzaq?s report is stronger in its isnad than that of Ibn Ishaq, the Sirah writers preferred the latter. A pesar de que el informe s Abd al Razzaq? Es más fuerte en su isnad que la de Ibn Ishaq, los escritores Sirah preferido este último. Both reports attribute the Muslims? En ambos informes se atribuyen a los musulmanes? siege of Banu al Nadir to their attempt to kill the Prophet by treachery. sitio de Banu Nadir al de su intento de matar al Profeta por la traición. Musa ibn ?Uqbah does not say exactly when the Jews committed such acts against the Muslims as intrigue, incitement, and giving information to Quraysh. Musa ibn? Uqbah no dice exactamente cuando los Judios cometido tales actos en contra de los musulmanes como la intriga, la incitación, y dando información a los Quraysh. It is well-known that they incited the disbelievers to fight the Muslims ? Es bien sabido que incitan a los infieles para combatir a los musulmanes? this resulted in the Battle of Uhud ? esto dio lugar a la Batalla de Uhud? and that they helped Abu Sufyan to attack the outskirts of Madinah, which caused the Muslims to pursue him after Uhud in a campaign known as Ghazwat al Suwayq. y que ayudó a Abu Sufyan para atacar a las afueras de Medina, que causó a los musulmanes a perseguirlo después de Uhud en una campaña conocida como Ghazwat al Suwayq. The poems which Ka?b ibn al Ashraf al Nadari composed to incite Quraysh to make war on the Muslims are well known. Los poemas que Ka? B ibn al Ashraf al Nadari integrado por incitar a la Quraysh hacer la guerra a los musulmanes son bien conocidos. Musa ibn Uqbah?s reference to these events in his report was probably intended to give an indication of the deterioration of the relationship between the Muslims and Banu al Nadir, and that it came to an end when they attempted treachery. Musa ibn Uqbah? S referencia a estos hechos en su informe fue pensado probablemente para dar una indicación del deterioro de la relación entre los musulmanes y los Banu al Nadir, y que llegó a su fin cuando intentaron traición. This was a direct cause of their being besieged, but it was preceded by a succession of aggressive acts. Esta fue una causa directa de haber sido sitiada, pero fue precedida por una sucesión de actos agresivos.

The Prophet's warning of expulsion to Banu al Nadir La advertencia del Profeta de la expulsión de los Banu Nadir al

There is no report which is sahih from the hadith point of view, which refers to the Prophet?s warning Banu al Nadir of expulsion. No hay ningún informe que es sahih desde el punto de vista hadith, que se refiere al Profeta? S de alerta Banu Nadir al de la expulsión. However, their actual expulsion is proved in a sahih hadith which was reported by Abd Allah ibn ?Umar.[14] The warning was mentioned by al Waqidi and Ibn Sa'd ? Sin embargo, la expulsión real es probado en un hadiz sahih que fue reportado por Abd Allah ibn? Umar. [14] La advertencia fue mencionado por al Waqidi y Sa'd Ibn? without isnad ? sin isnad? who said that the Prophet asked them to leave Madinah within ten days; anyone who was seen after that would be beheaded. quien dijo que el Profeta les pidió que se deje Medina plazo de diez días, y quien fue visto después de que fuera decapitado. They prepared to leave, but ?Abd Allah ibn Ubayy ibn Salul incited them to rebel and stay, and he promised to support them. Se prepararon para salir, pero? Abd Allah ibn Ubayy ibn Salul los incitó a rebelarse y la estancia, y prometió su apoyo. They announced their rebellion, and the Muslims besieged them.[15] Two reports?both with isnads ending with ?Urwah ibn al Zubayr and Musa ibn ?Uqbah, and containing narrators whose biographies I could not find ? Anunciaron su rebelión, y los musulmanes los sitiados. [15] Dos informes? Ambos con isnads con que termina? Ibn Urwah al Zubayr e Ibn Musa? Uqbah y narradores que contienen cuyas biografías no pude encontrar? mention the Prophet?s warning the Banu al Nadir that they would be expelled.[16] mencionar el Profeta? s la advertencia del Banu Nadir al que iban a ser expulsados [16].

Most of the books of Sirah report this warning without giving any isnad.[17] Despite the fact that the attitude of the hypocrites (in supporting Banu al Nadir) is only mentioned in weak reports which cannot be taken as valid evidence, it can be proved by many sahih reports to have been revealed concerning Banu al Nadir.[18] La mayoría de los libros de Sira, el informe de este aviso, sin dar isnad. [17] A pesar de que la actitud de los hipócritas (en el apoyo de los Banu al Nadir) sólo se menciona en los informes de débiles que no pueden ser tomadas como pruebas válidas, se puede demostrado por los informes sahih muchos han sido revelada sobre Banu Nadir al [18].

The Siege of Banu al Nadir and their Expulsion Agreement El Sitio de los Banu Nadir y sus al acuerdo de expulsión

There is enough evidence to make sahih the report that the Messenger of Allah besieged Banu al Nadir and said: “I will not guarantee your safety unless you make a treaty with me and promise to adhere to it.” They refused to make a treaty with him, so the Messenger led the Muslims in fighting them all day. No hay suficientes pruebas para hacer el informe sahih que el Mensajero de Alá asediado Banu al Nadir y dijo: "No voy a garantizar su seguridad a menos que haga un tratado conmigo y con la promesa de adherirse a ella." Ellos se negaron a firmar un tratado con él, por lo que el Mensajero llevó a los musulmanes en la lucha contra ellos todo el día. The next day, he left Banu al Nadir and came to Banu Qurayzah with soldiers on horseback. Al día siguiente, salió de Banu Nadir y al vino a los Banu Qurayzah con soldados a caballo. He invited Banu Qurayzah to make a treaty with him; they did so and then he left them. Invitó a los Banu Qurayzah para hacer un tratado con él, lo hicieron y luego los dejó. The following day he came to Banu al Nadir with the soldiers, and fought them until they agreed to accept expulsion, on the condition that they could take with them whatever their camels could carry, except weapons. Al día siguiente llegó a Banu al Nadir con los soldados, y luchó contra ellos hasta que se acordó aceptar la expulsión, con la condición de que puedan adoptar con ellos lo que podría llevar a sus camellos, a excepción de las armas. Banu al Nadir came and took with them as many of their possessions as their camels could carry, including the doors of their houses; they destroyed their houses and took from them the choicest wood.[19] Nadir Banu al vino, y tomó con ellos ya que muchas de sus posesiones como sus camellos podían llevar, incluidas las puertas de sus casas, sino que destruyeron sus casas y les quitaron los más selectos de la madera [19].

It is stated in the Qur?an[20] and hadith[21] that the Prophet burnt and cut down some of Banu al Nadir?s palm trees during the siege. Se dice en el Corán? Un [20] y [hadith 21] que el Profeta quemada y reducir algunas de Banu Nadir al? S palmeras durante el sitio.

The expulsion treaty confirmed that the Jews? El tratado de expulsión confirmó que los Judios? blood would be spared, that they would be expelled from their homes, and that they would be permitted to take with them whatever possessions and wealth their camels could carry, with the exception of weapons, which they were to leave for the Muslims. la sangre se salvaría, que serían expulsados de sus hogares, y que le permitiría tomar con ellos lo que las posesiones y la riqueza de sus camellos podían llevar, con la excepción de las armas, que iban a dejar para los musulmanes. It is possible to reconcile the sahih reports which say that they were expelled to Syria[22], with Ibn Sa?d?s report[23] that they went to Khaybar, when we understand that their leaders, such as Huyayy ibn Akhtab, Salam ibn Abu al Haqiq, Kinanah ibn al Rabi? Es posible conciliar los informes sahih que dicen que fueron expulsados de Siria [22], con Ibn Sa? D? Informe s [23] que fueron a Jaybar, cuando entendemos que sus líderes, como ibn Huyayy Ajtab, Abu Salam ibn al Haqiq, Ibn al Rabi Kinanah? and others went to Khaybar, while most of them went to Syria. y otros fueron a Jaybar, mientras que la mayoría de ellos fue a Siria. Ibn Sa'd?s report is weak and without isnad, but it is proved by later events which are mentioned in strong reports, such as reports of their fighting at the Battle of Khaybar, of the killing of Kinanah and of the capture of Safiyah, and the report about Salam ibn Abu al Haqiq. Ibn Sa'd? Informe s es débil y sin isnad, pero si se prueba por los acontecimientos posteriores que se mencionan en los informes de fuertes, tales como los informes de su lucha en la Batalla de Khaybar, de la matanza de Kinanah y de la captura de Safiyah , y el informe sobre Salam ibn Abu al Haqiq. The reports can be reconciled by the explanation that Banu al Nadir were expelled to Syria, and some of them settled in Khaybar. Los informes se pueden ajustar mediante la explicación de que Banu al Nadir fueron expulsados de Siria, y algunos de ellos se establecieron en Khaybar. Ibn Ishaq suggested this.[24] Two men from Banu al Nadir had become Muslims, so they kept their possessions; they were Yamin ibn ?Umar ibn Ka?b and Abu Sa?d ibn Wahb.[25] The wealth and palm trees of Banu al Nadir were exclusively for the Messenger according to the text of the Qur?an[26]. Ibn Ishaq sugiere esto. [24] Dos hombres de Banu Nadir se había convertido al musulmanes, por lo que mantiene sus posesiones, que fueron ibn Yamin? Umar ibn Ka? B y Sa Abu? D ibn Wahb. [25] La riqueza y palmeras de Banu Nadir fueron al exclusivamente para el Messenger, según el texto del Corán? un [26]. Surat al Hashr was revealed concerning Banu al Nadir.[27] He spent some of the income from it on his family every year, and used what was left to buy weapons and horses in readiness for fighting for the cause of Allah. Sura hachr fue revelada sobre Banu Nadir al [27]. Pasó parte de los ingresos de él en su familia todos los años, y se utiliza lo que le quedaba para comprar armas y caballos en la preparación para luchar por la causa de Allah. The Prophet distributed the Jews? El Profeta distribuidos los Judios? land among the Muhajirun; he gave land to only two Ansar ? tierra entre los Muhajirun, que dio la tierra a sólo dos Ansar? Sahl ibn Hanif and Abu Dujanah Sammak ibn Kharashah?because they were poor.[28] Sahl ibn Hanif y Abu Dujanah Sammak ibn Kharashah? Porque eran pobres [28].

The expulsion of Banu al Nadir led to the collapse of power of the Jews and the hypocrites in Madinah. La expulsión de los Banu Nadir al condujo a la caída del poder de los Judios y los hipócritas en Medina. The Qurayzah renewed the treaty with the Muslims during the siege of the Banu al Nadir, and showed their willingness to adhere to the treaty until the Battle of the Ditch. El Qurayzah renovó el pacto con los musulmanes durante el asedio de la Banu Nadir al, y mostró su voluntad de adherirse al tratado hasta la Batalla de la Zanja. The hypocrites did not fulfill their promise of support to Banu al Nadir, and the Jews realized the futility of relying on the hypocrites. Los hipócritas no cumplieron su promesa de apoyo a los Banu al Nadir, y los Judios se dio cuenta de la inutilidad de recurrir a los hipócritas.

Islam Islam became stronger by getting rid of Banu al Nadir and benefitting from their lands which were given to the Muhajirun, who had previously relied on the lands and houses of the Ansar. se hizo más fuerte al deshacerse de los Banu Nadir y al que gozan de sus tierras, que fueron entregados a los Muhajirun, que antes dependían de las tierras y las casas de los Ansar.

Banu al Nadir's incitement of the Mushrikun Al Banu Nadir de la incitación de la mushrikun

The Jews of Banu al Nadir continued to hate the Muslims; this hatred led them to incite the disbelievers of the Quraysh and other tribes to attack Madinah in the Battle of the Ditch. Los Judios de Banu Nadir siguió al odio a los musulmanes, lo que odio los llevó para incitar a los infieles de las tribus Quraysh y otros para atacar a Medina en la Batalla de la Zanja. Several reports have been transmitted which are weak either because they are mursal or munqati or because one of the narrators in the isnad is majhul.[29] But when these reports are put together, they can be taken as evidence, and they strengthen one another. Varios informes han sido transmitidas, que son débiles ya sea porque son mursal o munqati o porque uno de los narradores en el isnad es majhul. [29] Sin embargo, cuando estos informes se ponen juntos, pueden tomarse como prueba, y refuerzan entre sí . The reports go back to ?Urwah ibn al Zubayr, ?Asim ibn ?Umar ibn Qatadah, Abd Allah ibn Abu Bakr ibn Hazm, Sa'id ibn al Musayyab and Musa ibn ?Uqbah. Los informes se remontan a? Ibn Zubayr al Urwah,? Ibn Asim? Umar ibn Qatada, Abd Allah ibn Abu Bakr ibn Hazm, Ibn Sa'id al Musayyab y ibn Musa? Uqbah. Some of them gave the names of the inciters from Banu al Nadir and Ibn Ishaq mentioned some of them: Salam ibn Abu al Haqiq, Kinanah ibn Abu al Haqiq al Nadari and Huyayy ibn Akhtab al Nadari.[30] Algunos de ellos dieron los nombres de los incitadores de los Banu Nadir y al Ishaq Ibn mencionado algunas de ellas: Salam ibn Abu al Haqiq, Kinanah ibn Abu al Haqiq al Nadari y Huyayy ibn al Ajtab Nadari [30].

References Referencias

[1] Abd al Razzaq, al Musannaf, 5/357; Abu Dawud, al Sunan, 2/139-26, Kitab al Kharaj wa al Fay wa al Imarah [1] Abd al Razzaq, Musannaf al, 5 / 357; Abu Dawud, Sunan al, 2/139-26, Kitab wa wa al jaray Fay al Imarah al

[2] Al Hakim, al Mustadrak, 2/483, Kitab al Tafsir [2] Al Hakim, al Mustadrak, 2 / 483, Kitab al Tafsir

[3] Abd al Razzaq, al Musannaf, 5/357 [3] Abd al Razzaq, Musannaf al, 5 / 357

[4] Al Bayhaqi, Dala'il al Nubuwwah, 3/446-450; Abu Nu'aym, Dala'il al Nubuwwah, 3/176-7 [4] Al Bayhaqi, Nubuwwah al Dala'il, 3/446-450; Nu'aym Abu Nubuwwah Dala'il al, 3/176-7

[5] Ibn Hisham, al Sirah, 3/683; al Bukhari, al Sahih, 3/11, Mu'allaq from Ibn Ishaq. [5] Ibn Hisham, al Sirah, 3 / 683; Bujari, Sahih al, 3 / 11, de Ibn Ishaq mu'allaq.

[6] Al Waqidi, al Maghazi, 1/363; Ibn Sa'd, al Tabaqat, 3/57). [6] Al Waqidi, al Maghazi, 1 / 363; Ibn Sa'd, Tabaqat al, 3 / 57). Ibn Hisham agrees with them that it took place in Rabi? Ibn Hisham está de acuerdo con ellos que tuvo lugar en Rabi? al Awwal (Al Sirah, 3/683). Awwal al (Sirah Al, 3 / 683).

[7] Ibn al Qayyim, Zad al Ma'ad [7] Ibn Qayyim al, Zad Ma'ad al

[8] Fath al Bari, 6/388-9 [8] Al Fath Bari, 6/388-9

[9] See isnads in al Tabari (Tarikh al Rusul, 6/146-7) some of which end with Yazid ibn Ruman. [9] Véase isnads en al-Tabari (Tarikh al Rusul, 6/146-7) algunos de los cuales terminan con ibn Yazid Ruman. Some include Algunos incluyen Muhammad Mahoma ibn Hamid al Razi, who is weak, and Salamah ibn al Fadl al Abrashi, Da'la`il al Nubuwwah, by al Bayhaqi, 3/446-8. ibn Hamid Al Razi, que es débil, e Ibn Al Salamah Abrashi al Fadl, da'la `il al Nubuwwah, por al Bayhaqi, 3/446-8. with two isnads going back to Urwah ibn al Zubayr and Musa ibn Uqbah (the two isnads end with them; Ibn Kathir, al Tafsir, 3/31, transmitted from Ibn Ishaq, Mujahid and Ikrimah). con dos isnads que se remonta a Ibn al Zubayr Urwah y Musa ibn Uqbah (al final dos isnads con ellos, Ibn Kathir, al Tafsir, 3 / 31, se transmiten de Ibn Ishaq, Mujahid y Ikrimah).

[10] Abd al Razzaq, al Musannaf, 5/359-60; see also, Ibn Hajar, Fath al Bari, 7/331; Abu Dawud, Sunan, 2/139-40, Kitab al Kharaj wa al Fay wa al Imarah [10] Abd al Razzaq, al Musannaf, 5/359-60 y, también, Ibn Hajar, Fath al Bari, 7 / 331; Abu Dawud, Sunan, 2/139-40, Kitab al jaray wa al Fay wa al Imarah

[11] Ibn Ishaq, al Sirah, 3/191 [11] Ibn Ishaq, Sirah al, 3 / 191

[12] Ibn Hajar, Fath al Bari, 7/331 [12] Ibn Hajar, Fath Al Bari, 7 / 331

[13] Ibid., 7/332 [13] Ibid., 7 / 332

[14] Al Bukhari, al Sahih, 3/11; Muslim, al Sahih, 5/159 [14] Al Bujari, Sahih al, 3 / 11; Sahih Muslim, al, 5 / 159

[15] Al Waqidi, al Maghazi, 1/363-70, but al Waqidi is matruk; Ibn Hisham, al Sirah, 3/682, without isnad; Ibn Sa?d, al Tabaqat, 3/57-8, without isnad; al Bayhaqi, Dala?il al Nubuwwah, 3/446-50, with two isnads which include four men who are majhul. [15] Al Waqidi, Al Maghazi, 1/363-70, pero al Waqidi es Matruk; Ibn Hisham, al Sirah, 3 / 682, sin isnad; Ibn Sa? D, al Tabaqat, 3/57-8, sin isnad ; al Bayhaqi, Dala? il al Nubuwwah, 3/446-50, con dos isnads que incluyen a cuatro hombres que se majhul.

[16] Al Bayhaqi, Dala?il al Nubuwwah, 3/446-8; Abu Nu?aym, Dala?il al Nubuwwah, 3/176-7. [16] Al Bayhaqi, Dala? Il Nubuwwah al, 3/446-8; Abu Nu? Aym, Dala? Il Nubuwwah al, 3/176-7. Their isnads include Abu Ja?far Muhammad ibn ?Abd Allah al Baghdad, Abu Alaqah Muhammad ibn ?Amr ibn Khalid, Muhammad ibn ?Abd Allah ibn ?Itab and al Qasim ibn ?Abd Allah ibn al Mughirah; I did not find their biographies, but the other men in the two isnads are reliable (thiqah). Su isnads incluyen Abu Ja? Ahora Muhammad ibn? Abd Allah al Bagdad, Abu Muhammad ibn Alaqah? Amr ibn Jalid, Muhammad ibn? Abd Allah ibn? ITAB y al-Qasim ibn? Abd Allah ibn al Mughirah; no encontré sus biografías, pero los otros hombres en los dos isnads son fiables (ziqah).

[17] Al Tabari, Tarikh al Rusul, 3/334-5; Ibn Sayyid al Nas, Uyun al Athar, 3/48; Ibn Kathir, al Bidayah, 3/45, and others [17] Al-Tabari, Tarikh al Rusul, 3/334-5; Ibn Sayyid al Nas, Uyun al Athar, 3 / 48; Ibn Kathir, al Bidayah, 3 / 45, y otros

[18] Ibn Sayyid al Nas, Uyun al Athar, 2/49; Ibn Kathir, al Tafsir, 4/330; al Suyuti, Lubab al Nuqul fi Asbab al Nuzul, 214 [18 Ibn] Sayyid al Nas, Athar al Uyun, 2 / 49; Ibn Kathir, Tafsir al, 4 / 330; al Suyuti, Lubab fi Nuqul al Asbab Nuzul al, 214

[19] Abd al Razzaq. [19] Abd al Razzaq. al Musannaf, 5/358-361; Abu Dawud, al Sunan, 3/404-7; al Bayhaqi, Dala?il al Nubuwwah, 3/446-8; see also, Ibn Hajar, Fath al Bari, 7/331 Al Musannaf, 5/358-361; Abu Dawud, al Sunan, 3/404-7; al Bayhaqi, Dala? il al Nubuwwah, 3/446-8 y, también, Ibn Hajar, Fath al Bari, 7 / 331

[20] Surat al Hashr (59:5): ?Whatever you cut down (O you Muslims) the tender palm trees, or you left them standing on their roots, it was by leave of Allah?” [20] Sura hachr (59:5):? Lo que sea que corte hacia abajo (¡Oh, musulmanes) de las palmeras de licitación, o si dejó de pie en sus raíces, con permiso de Alá? "

[21] Al Bukhari, al Sahih, 3/11, 143; Abu Dawud, al Sunan, 3/36; al Tirmidhi, al Sunan (with the commentary Tuhfat al Ahwadhi, 5/157-8; Ibn Majah, Sunan, 3/948-9 [21] Al Bujari, Sahih al, 3 / 11, 143 y Abu Dawud, al Sunan, 3 / 36; al-Tirmidhi, al Sunan (con el comentario Tuhfat al Ahwadi, 5/157-8; Ibn Mayah, Sunan, 3 / 948-9

[22] Abd al Razzaq, al Musannaf, 5/358-361 [22] Abd al Razzaq, Musannaf al, 5/358-361

[23] Ibn Sa'd, al Tabaqat, 3/58 23] Ibn Sa'd [, Tabaqat al, 3 / 58

[24] Ibn Hisham, al Sirah, 3/683, without isnad. [24] Ibn Hisham, al Sirah, 3 / 683, sin isnad. It is strengthened by what is in at Bayhaqi's Dala?il al Nubuwwah, 3/446-9, with an isnad going back to ?Urwah and Musa ibn ?Uqbah. Se ve reforzada por lo que hay en el Dala Bayhaqi es? Il al Nubuwwah, 3/446-9, con un isnad va de nuevo a? Urwah y ibn Musa? Uqbah. The two isnads mention men whose biographies I could not find. Los dos hombres isnads mencionar cuyas biografías no pude encontrar.

[25] Ibn Hisham, al Sirah, 3/683, with an isnad going back to Abd Allah ibn Abu Bakr. [25] Ibn Hisham, al Sirah, 3 / 683, con un isnad va de nuevo a Abd Allah ibn Abu Bakr.

[26] “What God has bestowed on His Apostle (and taken away) from them?for this you made no expedition with either cavalry or camelry: but God gives power to His Apostle over any He pleases: and God has power over all things.” (al Hashr 59:6) [26] "Lo que Dios ha concedido a Su Enviado (y se lo llevaron) de ellos? Para esto usted no hizo ninguna expedición con caballos ni con camellos: pero Dios da el poder a su apóstol más a quien Él quiere y Dios tiene poder sobre todas las cosas . "(59:6 hachr al)

[27] Sahih al Bukhari, 3/131 and Sahih Muslim, 8/345 [27] Sahih al Bukhari, 3 / 131 y Sahih Muslim, 8 / 345

[28] Abd al Razzaq, al Musannaf, 5/358-361; Abu Dawud, al Sunan, 3/404-7; see also Ibn Hajar, Fath al Bari, 7/331 and Ibn Hisham, al Sirah, 3/683-4 [28] Abd al Razzaq, al Musannaf, 5/358-361; Abu Dawud, al Sunan, 3/404-7, véase también Ibn Hajar, Fath al Bari, 7 / 331 y Hisham Ibn al Sirah, 3 / 683 -4

[29] Ibn Hisham, al Sirah, 3/700-1; Abd al Razzaq, al Musannaf, 5/368-373; Ibn Sa'd, al Tabaqat, 3/65-6; Ibn Hajar, Fath al Bari, 7/412-4 [29] Ibn Hisham, Sirah al, 3/700-1; Abd al Razzaq, Musannaf al, 5/368-373; Ibn Sa'd, Tabaqat al, 3/65-6; Ibn Hajar, Fath Al Bari, 7 / 412-4

[30] Ibn Hisham, al Sirah, 3/700-701 [30] Ibn Hisham, Sirah al, 3/700-701

  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Live
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Buzz
  • Posterous
  • Twitter