If you're new here, you may want to get regular updates via Si eres nuevo aquí, puede que desee para obtener actualizaciones regulares a través de RSS feed Feed RSS . . Thank you for visiting! Gracias por su visita!

Dr. JosephG Dr. JosephG

A Study of the Hebrew Tanakh (Old Testament) Un estudio de la Tanaj hebreo (Antiguo Testamento)

Here is a partial list of reasons for why the death of He aquí una lista parcial de los motivos de por qué la muerte de Jesus Jesús on the cross couldn't possibly have served as a valid sacrifice – any one of these would render a sacrifice as unacceptable for the purpose of expiation of sins. en la cruz no podría haber servido como un sacrificio válido - cualquiera de estas haría un sacrificio como inaceptables con el propósito de la expiación de los pecados.

GIVEN that, at the time of Jesus' death, the Second Temple was still standing in Dado que, en el momento de la muerte de Jesús, del Segundo Templo seguía en Jerusalem Jerusalén and the Hebrew Bible was the Scripture in force, here are some of the reasons why the death of Jesus on the cross cannot be a valid sacrificial offering: y la Biblia hebrea fue la Escritura en la fuerza, aquí están algunas de las razones por la muerte de Jesús en la cruz no puede ser una ofrenda del sacrificio válidas:

FIRST, the Hebrew Bible requires that the sacrificial ritual be administered by a Priest (see Leviticus Chapters 1-7) — according to the accounts in the New Testament, Jesus was crucified by Roman soldiers (Mt 27:35; Mk 15:24; Lk 23:33; Jn 19:18, 23). Primero, la Biblia hebrea requiere que el sacrificio ritual será administrado por un sacerdote (ver Levítico capítulos 1-7) - de acuerdo con las cuentas en el Nuevo Testamento, Jesús fue crucificado por los soldados romanos (Mt 27:35; Mc 15:24; Lc 23:33; Jn 19:18, 23).

SECOND, the Hebrew Bible requires that the blood of the (sin) sacrifice had to be sprinkled by the Priest on the veil of the sanctuary and on the altar in the Temple (eg, Lev 4:5-6) — there is no evidence in the New Testament that this was done. Segundo, la Biblia hebrea requiere que la sangre de la expiación () el sacrificio tenía que ser rociada por el sacerdote en el velo del santuario y en el altar en el Templo (por ejemplo, Lev 4:5-6) - no hay pruebas en el Nuevo Testamento que se hizo.

THIRD, the Hebrew Bible requires that the (sin) sacrifice be without any physical defects or blemishes (eg, Lev 4:3) — according to the accounts in the New Testament, Jesus was beaten, whipped, and dragged on the ground before being crucified (Mt 26:67, 27:26, 30-31; Mk 14:65, 15:15-20; Lk 22:63; Jn 18:22, 19:1, 3). Tercero, la Biblia hebrea requiere que el pecado () el sacrificio que, sin ningún daño físico o defectos (por ejemplo, Lev 4:3) - de acuerdo con las cuentas en el Nuevo Testamento, Jesús fue golpeado, azotado, y arrastraban por el suelo antes de ser crucificado (Mt. 26:67, 27:26, 30-31; Mc 14:65, 15:15-20; Lc 22:63; Jn 18:22, 19:1, 3). Moreover, as a Jew by birth, Jesus was circumcised on the eighth day after being born, a ritual that leaves a scar (“sign of the covenant”). Además, como un Judio de nacimiento, Jesús fue circuncidado al octavo día después de nacer, un ritual que deja una cicatriz ("signo de la alianza"). According to the NT, circumcision is tantamount to mutilation (Phil 3:2, Gal 5:12). Según el Nuevo Testamento, la circuncisión equivale a la mutilación (Fil 3:2, Gálatas 5:12).

FOURTH, the Hebrew Bible requires that the Passover (sin) sacrifice, a male-goat, be offered on an individual (per household) basis (Num 28:22), not as a communal offering — according to the New Testament, Jesus' death (termed a “sin sacrifice”) expiated the sins of mankind (Ro 6:10; He 9:12, 10:10, 10:18). Cuarto, la Biblia hebrea requiere que la Pascua (el pecado) el sacrificio, un macho de la especie caprina, se ofrecerá de forma individual (por familia) base (Núm. 28:22), no como una oferta comunales - de acuerdo con el Nuevo Testamento, Jesús la muerte (denominada "sacrificio" pecado ") expiado los pecados de la humanidad (Ro 6:10; Él 9:12, 10:10, 10:18).

FIFTH, the Hebrew Bible directs that the Paschal Lamb was not to be offered for the removal of sins — it was a commemorative/festive offering (see also under “Fourth” above and “Sixth” below). Quinto, la Biblia hebrea que dirige el cordero pascual no se iba a ofrecer para la eliminación de los pecados - se trataba de una conmemoración / oferta festiva (véase también el "Cuarto" arriba y "Sexta" más abajo). A more appropriate time for a sin offering would have been on Yom Kippur (the Day of Atonement; Num 29:11 [individual sin-offering -- male goat]; Lev 16:15 [communal sin-offering -- male goat]). Un momento más apropiado para un sacrificio por el pecado hubiera sido el día de Yom Kippur (el Día de la Expiación; Num. 29:11 individual [expiación - macho de cabra]; Lev 16:15 [comunales expiación -] macho cabrío) .

SIXTH, the Hebrew Bible requires that the sacrificed Paschal Lamb had to be roasted and eaten, and it's blood used to place markings on the side-posts and lintel of the doors (Exod 12:7-8) ? SEXTA, la Biblia hebrea requiere que el cordero pascual sacrificado debía ser asado y comido, y es sangre que se utiliza para colocar marcas en el lado de los postes y el dintel de las puertas (Éxodo 12:7-8)? there is no record in the New Testament that this was, in fact, done (lest it be suggested that no hay registro en el Nuevo Testamento que se trataba, de hecho, hecho (para que no se sugiere que Christianity Cristianismo promotes cannibalism). promueve el canibalismo).

SEVENTH, the Hebrew Bible states that the sacrificial sin offering could only atone for unintentional sins, with few notable exceptions as stated in Lev 5:1-6, 20-26 [Lev 6:1-7 in Christian Bibles] (eg, Num 15:27-31). SÉPTIMO, la Biblia hebrea establece que la ofrenda por el pecado de sacrificio sólo podía expiar los pecados no intencionales, con pocas excepciones notables como se indica en Lev 5:1-6, 20-26 [Lev 6:1-7 en Biblias cristianas] (por ejemplo, Num 15:27-31).

EIGHTH, the Hebrew Bible teaches that sacrifices can atone only for sins committed prior to the offering of the sacrifice; no sacrifice could ever atone for sins committed after the sacrifice was offered and, thus, no sacrifice could ever atone for people born after the sacrifice was offered (eg, Leviticus 1-7). En octavo lugar, la Biblia hebrea enseña que los sacrificios pueden expiar sólo los pecados cometidos antes de la ofrenda del sacrificio, sin sacrificar nunca podría hacer la expiación por los pecados cometidos después del sacrificio era ofrecido y, por tanto, ningún sacrificio jamás podría hacer la expiación para las personas nacidas después del sacrificio se ofrece (por ejemplo, Levítico 1-7). So, even if it were true that Jesus was some kind of super-sacrifice that atoned for all sins of all mankind, then his death could only atone for the sins committed before his death, not for any sins committed after his death by people who were born after he died. Así que, incluso si fuera verdad que Jesús era una especie de super-sacrificio que expió todos los pecados de toda la humanidad, su muerte no podía expiar los pecados cometidos antes de su muerte, no para los pecados cometidos después de su muerte por personas que nacieron después de su muerte.

NINTH, the Hebrew Bible strictly forbids (human) vicarious atonement (eg, Exod 32:31-33; Num 35:33; Deut 24:16; II Kgs 14:6; Jer 31:29 [30 in Christian Bibles]; Ezek 18:4,20; Ps 49:7). En noveno lugar, la Biblia hebrea prohíbe estrictamente (humanos) expiación vicaria (por ejemplo, Ex. 32:31-33; Núm. 35:33; Deuteronomio 24:16; II Rey 14:6; Jer 31:29 [30 en Biblias cristianas]; Ez 18:4,20; 49:7 Ps).

TENTH, the Hebrew Bible strictly prohibits human sacrifices (eg, Lev 18:21, 24-25; Deut 18:10; Jer 7:31, 19:5; Ezek 23:37, 39). Décimo, la Biblia hebrea prohíbe terminantemente los sacrificios humanos (por ejemplo, Lev 18:21, 24-25; Deuteronomio 18:10; Jer 7:31, 19:5; Ezequiel 23:37, 39).

It is simply astonishing that so many people believe what their preachers “feed” them, as well as how the New Testament writings contradict the teachings of the Hebrew Bible. Es simplemente sorprendente que tanta gente crea lo que sus predicadores "alimentar" a ellos, así como la forma en los escritos del Nuevo Testamento en contradicción con las enseñanzas de la Biblia hebrea. bismika tombstone The Invalidity of the Crucifixion of Jesus as an Atonement of Sin

This article was reproduced from an internet forum posting by Dr. Este artículo fue tomado de un foro de internet de su publicación por el Dr. JosephG , a retired physicist and practising Jew residing in America, who explains why Jesus' death on the cross could not have been a valid sacrifice from the Jewish point of view. JosephG, un físico jubilado y practicar Judio que residen en los Estados Unidos, que explica por qué "la muerte de Jesús en la cruz no podría haber sido un sacrificio válida desde el punto de vista judío. Dr. JosephG is not associated with Dr. JosephG no está asociado con bismikaallahuma.org bismikaallahuma.org
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Live
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Buzz
  • Posterous
  • Twitter
  1. shery Shery says: dice:

    A biblical sacrifice requires that their be no cuts or bruises on the animal that is being sacrificed. Un sacrificio bíblico requiere que su haber cortes o contusiones en el animal que se sacrifica. Jesus according to the bible its self was beaten badly before he was crucified. Jesús según la Biblia su auto fue golpeado violentamente antes de ser crucificado.

  2. It seems surprising that the people/nation through whom Jesus came (Jews) should “find” most objections to his vicarious sacrifice on the cross.Indeed, the “stone that the buildres rejected has become the corner stone”, even by their own submission – millions have been “misled” into beleiving this lie. Parece sorprendente que el pueblo-nación a través del cual Jesús vino (Judios) debe "encontrar" la mayoría de las objeciones a su sacrificio vicario en la cross.Indeed, la piedra "que la rechazó buildres se ha convertido en la piedra angular", incluso por su propia presentación - millones de personas han sido "engañado" a creer esta mentira.

    Why, should a Jew accept vicarious sacrifise from animals and reject Christianity as a teaching?Is it not obvious that the old testament sacrifices were a shadow of the real sacrifice to come in Christ's atoning death? ¿Por qué, si un Judio aceptar sacrifise vicaria de los animales y rechazan el cristianismo como una enseñanza? ¿No es evidente que los sacrificios del Antiguo Testamento eran una sombra del verdadero sacrificio para venir en la muerte expiatoria de Cristo? Why would a Holy God ask Abraham to sacrifise his own son- as a test- if that was so wrong (according to the writer of the article)? ¿Por qué un Santo de Dios a Abraham para pedirle sacrifise su propio hijo-como prueba-si es que estaba tan mal (según el autor del artículo)?

    Yom kippur verses peshach; atonement verses the pass-over of the angel-of-death.A lamb died for the people of Moses to be freed from the angel-of-death's sting, during the time of Pharaoh in Egypt.What is so wrong with Christians applying this to mean Jesus' dying so that we may have eternal life? Iom Kipur versos peshach; expiación versos de paso a lo largo del cordero angel-of-death.A murió por el pueblo de Moisés para ser liberado de la picadura del ángel de la muerte, durante la época del faraón en Egypt.What es tan mal con la aplicación de los cristianos que esto significa la muerte de Jesús para que podamos tener vida eterna? Did the Yom Kippur goat (scape goat) suffer death? ¿La cabra del Yom Kippur (chivo expiatorio) sufrir la muerte?

  3. Jason says: Jason ha dicho:

    Anytime that the Bible is read in a wooden literal sense, you will find these kinds of problems. Cada vez que la Biblia se lee en un sentido literal de madera, se encuentra este tipo de problemas. What kind of God is God? ¿Qué clase de Dios es Dios? He is 100% holy, perfect, and without fault. Es 100% santo, perfecto y sin mancha. How can humans (who fell due to sin) ever even come close to being on par with God and restoring communion with Him with what we have available to us? ¿Cómo pueden los seres humanos (que cayeron debido al pecado) puede llegar incluso vienen cerca de ser a la par con Dios y la restauración de la comunión con Él con lo que tenemos a nuestra disposición? What God stipulated is a long series of regulations and requirements in order to *only rollback sin for one year!* Lo que Dios establece es una larga serie de reglamentos y requisitos con el fin de deshacer el pecado * sólo para un año! *

    The Old Testament Law is God's way of saying to the Jews, “You want to be my people? La Ley del Antiguo Testamento es la manera de Dios de decir a los Judios, "¿Quieres ser mi pueblo? Then here's what I demand.” The Law clearly demonstrated to everyone that there's no way we can do this on our own. Entonces esto es lo que demanda. "La ley claramente demostrado a todos que no hay manera de que podemos hacer por nuestra cuenta. That's why a perfect, sinless sacrifice was sent by God on our behalf. Es por eso que un sacrificio perfecto, sin pecado fue enviado por Dios en nuestro nombre.

    The Law was fulfilled in every way by Christ's life and death. La ley se cumplió en todos los sentidos por la vida y muerte de Cristo. One reason God forbid human sacrifice is because He knew that human nature was to kill for our own benefit (are you radical Muslims reading this?) Jews would be killing their own offspring if they thought it would please God (much like Islamic suicide bombers strapping pipe bombs to their six-year old daughters and sending them towards the American soldiers by the corner). Una razón Dios no lo permita el sacrificio humano es porque sabía que la naturaleza humana era matar para nuestro propio beneficio (que los musulmanes radicales están leyendo esto?) Judios sería matar a sus propios hijos si ellos pensaban que sería agradar a Dios (al igual que los terroristas suicidas islámicos flejes bombas caseras a sus hijas de seis años y su envío hacia los soldados estadounidenses por la esquina).

    That brings me to my final thought: Instead of critiquing another religion's “apparent contradictions”, perhaps you should address your own religion's hatemongering. Esto me lleva a mi reflexión final: en lugar de criticar de otra religión "aparentes contradicciones", tal vez debería abordar hatemongering su religión propia. Muhammad started out fine and respected the “People of the Book” but ended his life wallowing in blood. Muhammad empezó bien y respeta el "Pueblo del Libro", pero acabó con su vida revolcándose en la sangre. Quite a stark contrast to how Christ ended his life. Todo un contraste con cómo Cristo puso fin a su vida. Which side adds up when you stand back and look at the two “principal figures” objectively? ¿De qué lado se suma al ponerse de pie atrás y observar los dos "principales figuras" objetivamente? Muhammad attacked caravans, slaughtered entire tribes, and killed those that were critical of him while Christ preached “turn the other cheek,” “Oh Jeruslam…how often I wanted to gather you under my wing like a hen gathers her chicks, but you were not willing,” and “Blessed are the peacemakers.” The most violence Christ ever committed was overturning the moneychangers' tables in the Temple. Muhammad atacó caravanas, sacrificados tribus enteras, y mataron a los que eran críticos de él mientras que Cristo predicó "poner la otra mejilla", "Oh ... ¿cómo Jeruslam veces quise reunir a usted bajo mi protección, como la gallina junta a sus pollitos, pero se no están dispuestos ", y" Bienaventurados los pacificadores. "La violencia jamás cometido la mayoría de Cristo fue el vuelco mesas de los cambistas en el Templo. He certainly never asked Peter to go assassinate someone who was jeering at Him from afar — unlike your Prophet. Él ciertamente nunca pidió a Pedro que fuera asesinar a alguien que se burlaba de él desde lejos - a diferencia de su Profeta.

    In the end, once again, it is Islam with more answering to do. Al final, una vez más, que es el Islam responder con más que hacer.

  4. ipiphinizion says: ipiphinizion dice:

    Sadly Christians have been extorted and bribed into a system that they will ultimately pay for with their souls….Jerimiah warned of this very thing – and if Christians were not so terrified of being denied access to the Father – (Gd NOT Jesus) they would be able to read the Hebrew Bible and see the multiple warnings and prophecies AGAINST Jesus specifically. Tristemente los cristianos han sido extorsionados y sobornó a un sistema que en última instancia, pagar con sus almas .... Jerimiah advirtió de esto: - y si los cristianos no estaban tan aterrorizados de ser negado el acceso al Padre - (Gd Jesús NO) que se ser capaz de leer la Biblia hebrea y ver las múltiples advertencias y profecías contra Jesús específicamente. The Messiach -and the age that is to be triggered by his presence is one of peace and harmony – of compassion and stewardship of this planet – yet in the Christian domination of this world war bloodshed and destruction of the planet has reigned – just as Jesus explicity said he was here to do- the accounting that will be made to Gd will be very difficult when He asks you as a Christian – why did you worship another BUT ME? El Messiach, y la edad que se ha disparado con su presencia es de paz y armonía - de la compasión y la administración de este planeta - sin embargo, en la dominación cristiana de esta guerra mundial derramamiento de sangre y destrucción del planeta ha reinado - tal como Jesús explícitamente dijo que estaba aquí para hacer la contabilidad, que se pondrá a Di-s va a ser muy difícil cuando te pregunta como cristiano - ¿por qué lo hizo adorar a otro PERO ME? I said I AND I ALONE!!! Dije Yo y sólo yo! am your only GD! sólo soy tu D-os! I sent no other – I AM WHO I AM ! Envié a ningún otro - YO SOY QUIEN SOY YO! – not we not me and my son – JUST I- I urge Christians to remove the scales from their eyes and read – carefully and openly and look for the TRUTH that is hidden yet revealed- prophecies about Jesus are there all right – but is not what you have been mislead to believe – they are warnings against him – for all shall kneel before Gd and He shall be named ONE!!! - ¿No a mí, no ya mi hijo - JUST I-Insto a los cristianos a remover las escamas de los ojos y leer - con cuidado y de manera abierta y buscar la verdad que se esconde sido revelada-profecías acerca de Jesús están ahí - pero no es lo que usted ha sido engañado para creer - que son advertencias contra él - para todos se arrodillarán ante Di-s y él se designe a una!
    I fear for mankind and I fear for the misleads souls and I FEAR Gd and love his laws and Word – may Gd bless all who read this and may the TRUTH whisper in your ear and may you turn to Gd with your whole heart mind and soul ….AMN….. Temo por la humanidad y temo por las almas induce a error y me temo que Di-s y el amor de su legislación y la Palabra - podrán Di-s bendiga a todos que lean esto y que el susurro en tu oído VERDAD y puede que a su vez a Di-s con tu mente todo el corazón y el alma .... ... .. AMN

    Leave a Reply Deja una respuesta

    You must be Usted debe ser logged in se conectó to post a comment. en publicar un comentario.