If you're new here, you may want to get regular updates viaここに新しいしている場合は、を介して定期的に更新を取得することができます RSS feed RSSフィード . Thank you for visiting!訪問していただきありがとうございます!

Mohd Elfie Nieshaem JuferiモハマドエルフィーNieshaemのJuferi

“He it is who cleaves out the morning, and makes night a repose, and the sun and the moon two reckonings (of Time). "彼は誰午前中切断であり、夜休息を行うと、太陽と月の2つのreckonings(時間の)。 That is the decree of the Mighty, the Wise.” [Qur'an 6:97]それは偉力ならびなく英明令"です。[クルアーン6:97]

For years the Christian missionaries have been年間、キリスト教の宣教師がされている entertaining面白い the idea that “Allah” of the Qur'an was in fact a pagan Arab “moon god” of pre-Islamic times.は、"クルアーンアッラー"の実際には異教のアラブ"月"中古イスラム時代の神であったという。 This theory was first popularised by a fanatical, mid-Western closet-fascist polemicist by the name of Dr. Robert Morey, of which his deceptive methods have already been exposed in the past.この理論は、最初のロバートモリー、その彼の不正の方法は、すでに過去にさらされているの名前で熱狂的な、半ば欧米のクローゼットファシスト論客が大衆化された。 The following page is found in “Appendix C: The Moon God And Archaelogy” from Morey's The Islamic Invasion and lies at the heart of the missionary propaganda today:次のページはC付録A"にあるが見つかりました:月の神とイスラム侵攻考古"からモリーの宣伝布教の中心部に位置し、今日:

Appendix C of Moreys book 1 1

Naturally the missionaries get very excited at the idea of anything that has the “potential” of demeaning 当然の宣教師は屈辱的な取得の""可能性があり、非常に興奮でアイデアもの Islam イスラム教 and lifted (or should we say, plagiarised) this claim of Morey. (または巻き上げ、我々が言う必要があります)モリーのこの主張をplagiarised。 This “theory” later became widespread and gained notoriety among gullible Christians, so much so that Jack T. Chick, another Christian polemicist, drew a fictionalised racist cartoon storyこの"理論は後の"広くなり、だまされやすいキリスト教徒の間で評判を得て、あまりにも多いのでジャックT.チックは、別のキリスト教の論客、実話人種差別的な漫画の物語を描いたこと entitled権利 “Allah Has No Son”. "アッラーはありません息子を"あり。 More examples of this opportunistic propaganda being repeated at various missionary websites all over the WWW [この日和見宣伝の他の例は、さまざまな宣教師のウェブサイトのWWW [すべての繰り返されて 1 1 ][ ] [ 2 2 ][ ] [ 3 3 ] could also be found. ]も見つかりませんでした。

We have previously我々は以前ある discussed議論 the word “Allah” from an etymological perspective, as well as having shown how the word “Allah” is consistently言葉は、"アッラーは"語源観点から、同様にどのように言葉は、"アッラーは"一貫であることを示すこと translated翻訳 as “Elohim” in a Hebrew translation of the Qur'an.として"エロヒム"クルアーンのヘブライ語訳で。 It is obvious that these “pseudo-scholars” have no idea about what they are dealing with, much less understand the subject matter.これは明らかに、これらの"擬似学者"は、はるかに少ないの主題を理解して彼らが扱っているかについてはアイデアを持っている。 It is therefore our intention here to expose the ignorance these missionaries have about one of the best-known objects from Israel/Palestine and is now currently on exhibition in the Israel Museum,それゆえ、我々の意図ここで、これらの宣教師が展覧会について、イスラエル/パレスチナから最高の既知のオブジェクトの、今現在は、イスラエル博物館にして無知を公開し、 Jerusalemエルサレム . The findings in this paper has also been incorporated in本論文では結果がでも組み込まれています Islamic Awareness イスラム意識 ' latest publication,の最新の出版物、 Reply to Robert Morey's Moon-God Allah Myth: A Look At The Archaeological Evidence 返信神話をアッラーにロバートモリーの文神:考古学的な証拠を〜に , of which this author is one of the co-writers. 、そのうちのこの著者は1つの共同作家です。

The Shrine At Hazor (Area C) でハツォル神社(エリアC)

It is known among Near Eastern archeological circles that the statue which the missionaries claim to be the “moon-god Allah” (as parroted from Robert Morey) comes from the ruins of Hazor (Area C), a very prominent bronze-age city in Galilee (in present-day Israel/Occupied Palestinian Territories) and belongs to a shrine, 4.75 x 3.4 m in size, furnished with an offering table, a lion orthostat, the statue in question, and ten stelae, all made from regional black basalt.これは、オリエント考古学円の間に宣教師たちは"月の神アッラーであると主張するの像が"(ロバートモリーからparroted)ハツォル(エリアC)、非常に著名な青銅器時代の都市の遺跡から来る知られているガリラヤ(現イスラエルは/占領パレスチナ自治区)は、神社に属して、サイズの4.75のX 3.4メートル、提供してテーブル、ライオンオーソスタットを備え、問題の像、10石碑は、すべての地域の黒い玄武岩から作られる。

Hazor 2 2

The shrine is described as follows:神社のように説明されます:

At Hazor, a small shrine in Area C of the Lower City probably served families residing nearby.ハツォルでは、エリアCローワー市の小さな神社は、おそらく家族を近くに暮らしていました。 It comprised a single broad room and was built on the inner slope of the Middle Bronze Age rampart.それは、1つの広範な部屋で構成さ青銅器時代中期の城壁の内側斜面に建てられた。 A row of eleven stelae were erected in this room-the central one of which was carved in relief, depicting two hands in prayer posture below a moon-and-crescent symbol. 11石碑の行があったが救済に彫られたこの部屋中央1、月と、三日月のシンボル以下の祈りの姿勢で両手を描いたに建立された。 The shrine included also a miniature relief of a crouching lion, a statue of a sitting male figure (possibly depicting a god or a priest) and an offering table made of one stone slab.神社も)と提供表1つの石のスラブしたうずくまった獅子、座っている男性像(おそらく神や聖職者を描いたの像のミニチュア救済を含まれます。 3 3

The central stelae shows a pair of hands raised (stipulated to be in adoration) below a crescent plus circle symbol, usually considered to depict the crescent moon plus the full moon.中央石碑は、手発生のペア(礼拝に)三日月プラス円記号は、通常満月プラス三日月を描くと考え、以下に定める示しています。 The other stelae are plain.他の石碑は、プレーンです。 Therefore the whole shrine has been interpreted as refering to the moon-cult.したがって、全体の神社は、月カルトを参照として解釈されています。

Description of The Hazor Statue 像ハツォル概要

It is without a shadow of doubt that Robert Morey has attempted to present the Hazor statue as “the moon god”.これは、疑惑の影、ロバートモリーは、月の神""としてハツォル像を提示しようとしたがない。 Note the following description of Diagram #1 by Morey:モリーの図#1の次の説明を注意してください:

    “The Moon god on all four sides…” "ムーンの側面の4つの神のすべての..."

Now let us focus on discussing the object itself, which is currently being fawned upon by the rabid Christian missionaries and paraded by them as the “moon god idol, Allah.さて、現在に狂犬病キリスト教の宣教師によって腰を低くされていると彼らが"月の神アイドル、アッラーのパレードオブジェクト自体、議論に焦点を当てることができます。

Hazor figurine 4 4

The statue, 40 cm in height, depicts a male person with an inverted crescent suspended from his necklace and holding a cup in his right hand, certainly as an offering.像は、高さ40センチ、逆三日月彼のネックレスから停止の男性一人を描いて、彼の右手にカップを持って、確かに提供します。

The statue was found decapitated, and the head was discovered lying on a floor at a lower level.像は首と、発見された頭部が床に低いレベルで横たわって発見された。 It depicts a man, possibly a priest, seated on a cubelike stool.これは、おそらく、cubelike椅子に座って司祭に男を描いています。 He is beardless with a shaven head; his skirt ends below his knees in an accuentated hem; his feet are bare.彼はひげ剃りの頭です、彼のスカートはひざ下accuentated裾で終了、彼の足がむき出している。 He holds a cup in his right hand, while his left, clenched into a fist, rests on his left knee.左手は、拳に握り締めながら彼は、彼の右手にカップを保持している彼の左膝の上にかかっている。 An inverted crescent is suspended from his necklace.逆三日月は彼のネックレスから中断されます。 5 5

Pictures and descriptions of the shrine and the statue may be found in virtually every comprehensive publication on the archaeology of Israel/Palestine.写真と神社の説明と像がイスラエル/パレスチナの考古学事実上すべての包括的な出版物で見ることができます。 6 6

Is this statue therefore the “Allah” of the Muslims?この像はそのためのイスラム教徒"アッラー"のですか? The answer is an obvious no . The statue is not even an “idol” at all — it does not represent any deity, but a human worshipper or priest of a deity which may well have been a Canaanite moon god .答えはノーです明らかに。像しかし、されていないにも""アイドルのすべてのものではありません-それはすべての神を人間のしもべや月をカナンされて司祭がいるのもあります神神。 7 7 The statue is also described in a caption as a “Basalt statue of deity or king from the stelae temple” .像は" 寺院石碑から王像の神や玄武岩の"キャプションについて説明します。 8 8

But one is compelled to ask, was the decapitation of the head of the statue intentional or otherwise and if so, what was its significance?しかし、1つは質問には、像の頭の首切り故意又はそれ以外の場合、もしそうだった余儀なくされて、何その意義は? This was addressed by Beth Alpert Nakhai as follows:これはベスパートNakhaiで対処は以下のとおり:

A decapitated basalt statue of a seated man, his head lying nearby, was also found in the niche.座って男のディキャピテイテッド玄武岩像は、彼の頭近くにも、ニッチで発見された横たわっている。 This statue resembled the decapitated statue from the Orthostat Temple and again the intentional beheading is considered indicative of the individual's special status….この像は、個々の特別なステータスを示すと考えられる...オーソスタット寺と再び意図的に首からディキャピテイテッド像に似ている。 9 9

It should be noted that there are indeed dissenting opinions among scholars as to the nature of the statue, of which the more popular opinions are (a) a god, (b) a king, or (c) a priest.これは、確かに存在する学者の間でこれまで以上の人気な意見がある像の性質としての意見を反対さに注意する必要があります()神、(b)の王、または(c)司祭。 10 10 But to the scholars who reject opinion (a), it seems illogical that a god should hold offering vessels in his hand(s); the god is usually the one who receives offerings, therefore the statue should, in all probability depict a worshipper to a god, who himself is in a way considered present, either invisibly or in the upright stones (stelae) of the sanctuary.しかし、()、それは神が)手(sの船舶を提供して保持する必要が不合理だ意見を拒否する学者に、神は、通常、その像を提供を受信する1つは、すべての確率で礼拝を描写する必要があります聖域の自身の方法が存在と考えている神、のいずれか見えないか直立石(石碑)に。 Further, how could a god's statue be arranged anywhere but in the centre of the sanctuary?また、どのように神の像が配置される可能性がどこでも聖域の中心部に? The statue in question is seated at the left fringes of the shrine, which can hardly be the proper position for a revered god.問題の像は神社のほとんど尊敬神のために適切な位置することができます左房、で座っている。 Regardless of the differing opinions, however, certainly no serious scholar — including those who considered the possibility that it could be a god — has ever identified the statue with Allah.関係なく、異なる意見は、しかし、確かに深刻な学者 - 人の可能性を、それは神かもしれないと考えを含む - これまでアッラーと像を識別しています。

Conclusions 結論

It is clear that, contrary to what Robert Morey or the Christian missionaries would like to themselves admit, the figure presented as the “moon-god” is not even remotely connected to Islam, much less related to the pantheon of the pre-Islamic Arab deities in the city ofこれは明らかに、何ロバートモリーまたはキリスト教の宣教師に反して、それ自体には、図を"月の神は、"もリモートイスラム教には、はるかに少ないの殿堂に関連する接続されてとして提示認めるしたいのです中古イスラムアラブ市の神 Makkahマッカ and their claim is swiftly refuted by solid, overwhelming archaeological evidence.と彼らの主張は、迅速に固体、圧倒的な考古学的な証拠によって反論されます。 Moreover, this figure was found in the ancient ruins of Hazor (located in present-day Israel) and is not neccessarily believed to have even represented a deity.また、この数字はハツォルの古代遺跡(現在の1日、イスラエルに位置する)発見され、必ずしもも神を表していると考えられていません。

Thus, the contents of the Morey's inconsequential polemic of the so-called “cult” of the moon-god have got nothing to do with serious ancient Near Eastern scholarship and should therefore be utterly dismissed outright by any objective person.したがって、月の神は何も深刻な東部の奨学金近辺古代とは持っているので、全く完全に任意の目的の人によって解任する必要がありますいわゆる"カルト"のモリーの取るに足らない論争の内容です。 Its obvious intention is clearly to defame the believers of Islam, and nothing else.その明白な意図は明確にイスラムの信者を中傷することであり、何も。

We would also like to add that the findings in this paper has also been incorporated inまた、本論文では結果がでも組み込まれて追加したいと思います Islamic Awareness イスラム意識 ' latest publication,の最新の出版物、 Reply to Robert Morey's Moon-God Allah Myth: A Look At The Archaeological Evidence 返信神話をアッラーにロバートモリーの文神:考古学的な証拠を〜に , of which this author is one of the co-writers. 、そのうちのこの著者は1つの共同作家です。 The paper also looks at various aspects of the propagation of the moon-god myth not covered in the scope of this article, therefore we would implore the interested readers to have a look at the paper by Islamic Awareness in order to understand how the argument that “Allah is the moon-god” is, at best, fallacious.本稿では、また理解するために注文意識イスラムに見える様々な側面での神話の神月の伝播は視線を読者にする必要がある興味と懇願我々は、その資料のこのスコープ覆われた方法という主張"アッラーは、月の神"は最高、虚偽で。

And only Allah knows best!そして、唯一のアッラーは最高の知っている!

Acknowledgement 謝辞

The author would like to thank Dr. Stefan J. Wimmer from the University of Munich and the Friends of Abraham Society for the help offered in obtaining information and the relevant material on the statue of Hazor.著者は、ミュンヘン大学からの友達アブラハム社会の助けを借り、ハツォルの像に関連する素材情報を取得で提供して博士ステファンjをウィマーに感謝したいと思います。 Dr. Wimmer is not associated with博士ウィマーは、関連付けられていない bismikaallahuma.org bismikaallahuma.org .

  1. Robert Morey, The Islamic Invasion: Confronting The World's Fastest-Growing Religion (Harvest House Publishers, 1992), p.ロバートモリー、 イスラムの侵入:1992立ち向かう世界で最も急成長宗教(ハーベストハウス出版社)は、P. 214 [ 214 [ backバック ] ]
  2. Yigael Yadin, Hazor (Hoffman und Campe, Hamburg, 1976), pp. 44-45 [イガエルのヤディン、 ハゾル (ホフマンウントのカンペ、ハンブルク、1976)、PPの。44-45 [ backバック ] ]
  3. Amihai Mazar, Archaeology of the Land of the Bible (Doubleday, 1990), pp. 253-54 [ Amihaiのマザール)1990ダブルデイ( 考古学聖書の土地の、PPの 。253から54 [ backバック ] ]
  4. Yigael Yadin, op.イガエルのヤディン、opです cit. [ 〜Cit。 backバック ] ]
  5. Treasures of The Holy Land: Ancient Art From The Israel Museum (Metropolitan Museum of Art, NY:1986), p. ランド聖宝物の:古代美術美術からイスラエル美術館博物館メトロポリタン(ニューヨーク:1986)は、P. 107 [ 107 [ backバック ] ]
  6. See for example Amnon Ben-Tor (ed.), The Archaelogy of Ancient Israel (New Haven, London, 1992) and Ephraim Stern (ed.), The New Encyclopedia of Archeological Excavations in the Holy Land , Vol 2 (The Israel Exploration Society, Carta, Jerusalem), cf. )(Torを参照してください例アムノンベン編) 考古を編古代イスラエル(ニューヘブン、ロンドン、1992)とエフライムスターン(、新百科事典発掘の遺跡探査の聖地集2(イスラエル社会、カルタ、エルサレム)は、CF。 the rest of the cited scholarly works in this article (with the exception of Morey's polemical work).モリーの論争の仕事を除いて、この資料(学術作品を引用の残りの部分)。 [ [ backバック ] ]
  7. For the worship of the moon in the Canaanite realm the most recent comprehensive treatment is Gabriele Theuer, Der Mondgott in den Religionen Syrien-Palaestinas , OBO 173, Fribourg (Switzerland), 2000 (in German).レルムカナンの月のための礼拝、最新の包括的な治療法はフリブールですガブリエレTheuerは、デア、173 Mondgott デンReligionen Syrien - Palaestinas、OBO値(スイス )、2000(ドイツ語)。 [ [ backバック ] ]
  8. Michael Avi-Yonah (ed., English), Encyclopedia of Archeological Excavations in the Holy Land , Vol. (編、英語)、 百科事典の考古学発掘ランド神聖でヨナマイケルアビ-編、Vol。 II (The Israel Exploration Society and Massada Press, Jerusalem, 1976), p. 2(イスラエル探査社会とMassadaプレス、エルサレム、1976年)頁 476 [ 476 [ backバック ] ]
  9. Beth Alpert Nakhai, Archaelogy and the Religions of Canaan and Israel , (American Schools of Oriental Research, 2001), p.ベスパートのNakhai、 考古およびイスラエルカナンの宗教、(2001年の研究アメリカの学校のオリエンタル)頁 130 [ 130 [ backバック ] ]
  10. Yigael Yadin in Hazor (Hoffman und Campe, Hamburg, 1976) proposed all three opinions, of which he argues in favour of the first opinion, ie that the statue is a deity.イガエルヤディンはハツォルで(ホフマン)はカンペを、ハンブルク、1976年ウント神の像は、すべての提案の3つのことと主張する彼は、意見をの賛成の最初のつまりの意見。 However, he certainly neither makes mention of nor does he connected the statue to Allah.しかし、彼は確かにも言及もなる彼はアッラーに像を接続していません。 [ [ backバック ] ]
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Live
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Buzz
  • Posterous
  • Twitter
    1. [...] making silly claims ranging from the polemic that Allah is the moon-god, to the nonsensical link to a statue at Hazor and the idea that Allah is Hubal, the largest idol of the Quraysh. [...]は愚かな主張に至るまで作り論客アッラーはからアイデアハツォルで像に無意味なリンク月の神、およびアッラーはハボールは、クライシュ族の最大のアイドルです。 Lies, lies and lies…all of [...]嘘、嘘、そして嘘...すべての[...]の

    Leave a Reply返信コメントを残す

    You must beあなたがする必要があります logged inログイン to post a comment.コメントを投稿する。