The Position of Women in Islam Sieviešu nostājas Islam

Published on: Publicēts:

Thursday 22 Sep, 2005 Ceturtdiena 22 septembris 2005

Email This PostPrint This Post

If you're new here, you may want to get regular updates via Ja esat jauna šeit, jūs varat saņemt regulārus atjauninājumus, izmantojot RSS feed RSS feed . . Thank you for visiting! Paldies par apmeklējumu!

Mohd Elfie Nieshaem Juferi Mohd Elfie Nieshaem Juferi

Western ignorance of the World of Rietumu nezināšana pasaule Islam Islam is almost total, but if there is one area above all others where the vacuum of knowledge has been most effectively filled with misinformation, it is that surrounding the role of ir gandrīz pilnīgs, bet, ja ir viena no jomām, virs visiem citiem, kur zināšanu vakuuma visefektīvāk piepildīta ar kļūdainu informāciju, tas ir, ka ap loma women in Islam sievietēm islāmā . . In contrast to the common misconception, the Qur'an does not restrict womens' rights. Atšķirībā kopējo nepareizo priekšstatu, Qur'an neierobežo sieviešu tiesības. Women are given the same rights as men are. Sievietēm ir dotas tādas pašas tiesības kā vīriešiem ir. The status of the Muslim woman in Islam is a very noble and lofty one, and her effect is very great in the life of every Muslim. No musulmaņu sievietei islāmu stāvoklis ir ļoti cēls un cēls vienu, un viņas ietekme ir ļoti liels dzīvē ik musulmaņi. Indeed the Muslim woman is the initial teacher in building a righteous society, providing she follows the guidance from the Book of Allah and the Sunnah of the Messenger(P). Tiešām musulmaņu sieviete ir skolotāju sākotnējā veidojot taisnīgu sabiedrību, nodrošinot viņa izriet norādījumus Book of Allah un Sunna ar Messenger (P).

The Qur'an states categorically that men and women who practice the principles of Islam will receive equal reward for their efforts. Korāns norāda, kategoriski, ka vīrieši un sievietes, kas praksē principus islāma saņems vienādu atlīdzību par viņu darbu. (Qur'an 33:35). (Korāns 33:35). In the first verse of the chapter entitled An-Nissa' (The Women), God says: Kas pirmais dzejolis par nodaļu-Nissa '(Sievietes), Dievs saka:

“O mankind! "Ak, cilvēce! Be careful of your duty to your Lord Who created you from a single soul and from it its mate and from them both have spread abroad a multitude of men and women. Esi uzmanīgs, jūsu pienākums ir jūsu kungs Kas radīja jūs no viena dvēseles, un no tā tās biedrs, un no viņiem abiem ir izplatīt ārzemēs daudzi vīrieši un sievietes. Be careful of your duty toward Allah in Whom you claim (your rights) of one another, and towards the wombs (that bore you). Esiet uzmanīgi ar savu pienākumu pret Allah, kuriem jūs lūdzat aizstāvēt (savas tiesības) viena otru, un uz wombs (kas nesa jums). Lo! Lo! Allah has been a Watcher over you.” (Qur'an 4:1) Allah ir Watcher vairāk nekā jūs. "(Qur'an 4:1)

Since men and women both came from the same essence, they are equal in their humanity. Tā kā vīriešu un sieviešu gan nāca no paša būtības, tie ir vienlīdzīgi savā cilvēci. Women cannot be by nature evil (as some religions believe) or then men would be evil also. Sievietēm, nevar piemērot pēc būtības ļaunums (kā dažas reliģijas uzskatu), vai tad vīrieši būtu ļauns arī. Similarly, neither gender can be superior because it would be a contradiction of equality. Līdzīgi, ne dzimums var būt augstāka, jo tas ir pretrunā vienlīdzīgas attieksmes. Women are encouraged in Islam to contribute their opinions and ideas. Sievietes tiek mudinātas islāmā, lai veicinātu viņu viedokļus un idejas. There are many traditions of the Prophet (pbuh) which indicate women would pose questions directly to him and offer their opinions concerning religion, economics and social matters. Ir daudzas tradīcijas pareģis (pbuh), kas norāda sievietes varētu uzdot jautājumus tieši uz viņu, un piedāvāt savu viedokli par reliģijas, ekonomikas un sociālajiem jautājumiem.

The Qur'an states: Qur'an states:

“By the creation of the male and female; Verily, (the ends) ye strive for are diverse.” (Qur'an 92:3-4) "Ar izveidi vīriešu un sieviešu dzimuma Patiesi, (galiem) jūs censties atšķiras." (Korāns 92:3-4)

In these verses, God declares that He created men and women to be different, with unique roles, functions and skills. In šos pantus, Dievs paziņo, ka Viņš ir radījis vīriešiem un sievietēm būt atšķirīgi, ar unikālu lomu, funkcijas un prasmes. As in society, where there is a division of labor, so too in a family; each member has different responsibilities. Kā sabiedrībā, kur ir nodaļa par darba, tā arī ar ģimeni; katram loceklim ir dažādi pienākumi. Generally, Islam upholds that women are entrusted with the nurturing role, and men, with the guardian role. Vispār, Islāms aizstāv, ka sievietes ir uzticēts kopjot lomu, un vīriešiem, ar aizbildņa lomu. Therefore, women are given the right of financial support. Tādēļ sievietēm ir dotas tiesības uz finansiālu atbalstu.

The Qur'an states: Qur'an states:

“Men are the maintainers of women because Allah has made some of them to excel others and because they spend of their wealth (for the support of women).” (Qur'an 4:34) "Vīrieši ir sieviešu uzturētāji jo Allah ir veikusi dažus no tiem uz Excel citiem, un tāpēc viņi pavada savas bagātības (par atbalstu sievietēm)." (Qur'an 4:34)

This guardianship and greater financial responsibility is given to men, requires that they provide women with not only monetary support but also physical protection and kind and respectful treatment. Šī aizbildnība un lielāka finansiālā atbildība ir dota vīriešiem, noteic, ka tie nodrošina sievietes ne tikai naudas atbalstu, bet arī fizisku aizsardzību, un veidu un ievēro režīmu.

The Muslim woman has the privilege to earn money, the right to own property, to enter into legal contracts and to manage all of her assets in any way she pleases. Musulmaņu sievietei ir privilēģija nopelnīt naudu, tiesības uz īpašumu, kas stājas juridiskā līgumi, un pārvaldīt visus savus aktīvus kādā veidā viņa pleases. She can run her own business and no one has any claim on her earnings including her husband. Viņa var vadīt savas biznesa un nevienam nav nekādas prasības par viņas ienākumi, ieskaitot viņas vīru.

The Qur'an states: Qur'an states:

“And in no wise covet those things in which Allah hath bestowed His gifts more freely on some of you than on others; to men is allotted what they earn, and to women, what they earn; but ask All?of His bounty, for Allah hath full knowledge of all things.” (Qur'an 4:32) "Un neviens gudrs iekārot tās lietas, kurās Allah Kam piešķīra viņa dāvanām brīvāk par dažiem no jums nekā par citiem, ar vīriešiem ir atvēlēts, ko viņi nopelna, un sievietēm, ko viņi nopelna, bet lūgt visiem? Viņa veltes, lai Allah darījis zinot visas lietas. "(Qur'an 4:32)

A woman inherits from her relatives. Sieviete manto no viņas radiniekiem.

The Qur'an states: Qur'an states:

“For men there is a share in what parents and relatives leave, and for women there is a share of what parents and relatives leave, whether it be little or much – an ordained share.” (Qur'an 4:7) "Vīrietim ir kādā vecākiem un radiniekiem atstāt daļu un sievietēm ir daļa par to, kas vecākiem un radiniekiem atvaļinājuma, vai tas ir maz vai daudz - ordinēts daļa." (Qur'an 4:7)

The great importance of the Muslim woman's role whether as wife, sister, or daughter, and the rights that are due to her and the rights that are due from her have been explained in the noble Qur'? Lielo nozīmi musulmaņu sievietes lomu vai kā sieva, māsa vai meita, un tiesībām, kas sakarā ar viņu un tiesībām, kas pienākas no viņas ir paskaidrots noble Qur "? and further detailed of this have been explained in the Sunnah. un turpmākus sīki izstrādātus šīs ir paskaidrots Sunna. The secret of her importance lies in the tremendous burden and responsibility that is placed upon her, and the difficulties she has to shoulder responsibilities and difficulties some of which not even a man bears. Viņas nozīme noslēpums slēpjas milzīgs slogs un atbildība, kas atrodas uz viņu, un grūtībām, viņa ir jāuzņemas atbildība un grūtības, no kuriem daži pat nav man dots. This is why from the most important obligations upon a person is to show gratitude to the mother, and kindness and good companionship with her. Šis ir iemesls, kāpēc no svarīgākajiem pienākumiem persona ir parādīt pateicību māti, un labestība un labas draudzīgas attiecības ar viņu. And in this matter, she is to be given precedence over and above the father. Un šo jautājumu, viņa ir jādod prioritāte virs tēvam. God Almighty says: Dievs Visuvarenais saka:

“And We have enjoined upon man to be good and dutiful to his parents. "Un mums ir pieprasījusi kad cilvēks ir labs un dutiful viņa vecākiem. His mother bore him in weakness upon weakness and hardship upon hardship, and his weaning is in two years. Viņa māte dzemdēja viņu vājums pēc vājums un grūtības pēc grūtības, un viņa atšķiršanas ir divi gadi. Show gratitude and thanks to Me and to your parents. Parādīt pateicību un pateicoties man un saviem vecākiem. Unto Me is the final destination.” (Qur'an 31:14) Pie manis ir galamērķis. "(Qur'an 31:14)

  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Live
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Buzz
  • Posterous
  • Twitter
  1. Jesus_follower says: Jesus_follower saka:

    [Admin: Deleted for offensive remarks about Muslims. [Admin: Svītrots uzbrukumam piezīmes par musulmaņiem. Shut up and get lost, you half-naked man worshiper. Apklusti un apmaldīties, jūs half-naked man worshiper. Under Shariah, a woman has more rights than what the Bible attributes to a woman.] Saskaņā Shariah, sievietei ir vairāk tiesību nekā Bībele atribūtus sieviete.]

  2. islamispeace says: islamispeace saka:

    Unfortunately, J_follower is a charlatan who pretends he knows exactly what Islam teaches, and yet when challenged to bring scriptural evidence, he fails over and over again. Diemžēl, J_follower ir šarlatāns, kas izliekas, ka viņš zina, ko tieši Islāms māca, un tomēr, kad apstrīdēt, lai virtuālā pierādījumu, viņam neizdodas atkal un atkal. The guy needs to get a life. Puisis nepieciešams, lai iegūtu dzīvību.

  3. fowwati fowwati says: saka:

    The greek language used in this text is very bad. Grieķu valoda, ko izmanto šajā tekstā ir ļoti slikts. Soeme of the sentences and phrases are meaningless for the greeks. Soeme no teikumus un frāzes nav nozīmes attiecībā uz grieķiem. The translation of the koranic verses are also very bad. No koranic vārsmas tulkojums ir ļoti slikti. The text needs revisioin so that can be read respectedly from the greeks. Tekstā ir revisioin lai var izlasīt respectedly no grieķiem.

    Leave a Reply Leave a Reply

    You must be Jums jābūt logged in logged in to post a comment. Lai ievietotu komentāru.