The Position of Women in Islam Postavenie žien v islame

Published on: Publikované dňa:

Thursday 22 Sep, 2005 Štvrtok 22 septembra 2005

Email This PostPrint This Post

If you're new here, you may want to get regular updates via Ak ste tu nový, možno budete chcieť získať pravidelné aktualizácie cez RSS feed RSS feed . . Thank you for visiting! Ďakujeme vám za návštevu!

Mohd Elfie Nieshaem Juferi Mohd Elfi Nieshaem Juferi

Western ignorance of the World of Západné neznalosť sveta Islam Islam is almost total, but if there is one area above all others where the vacuum of knowledge has been most effectively filled with misinformation, it is that surrounding the role of je takmer úplná, ale ak existuje jedna oblasť, nad všetky ostatné, kde vedomostného vákua bola najúčinnejšia plná dezinformácií, je to, že okolo role women in Islam ženy v islame . . In contrast to the common misconception, the Qur'an does not restrict womens' rights. Na rozdiel od obyčajný misconception, Qur'an neobmedzuje womens 'práv. Women are given the same rights as men are. Ženy sú dané rovnaké práva ako muži, sú. The status of the Muslim woman in Islam is a very noble and lofty one, and her effect is very great in the life of every Muslim. Postavenie moslimské ženy v islame je veľmi ušľachtilý a vznešený jeden, a jej účinok je veľmi veľký v živote každého moslima. Indeed the Muslim woman is the initial teacher in building a righteous society, providing she follows the guidance from the Book of Allah and the Sunnah of the Messenger(P). V skutočnosti moslimskej žene je učiteľov pri budovaní spravodlivej spoločnosti, ktoré poskytujú si tieto pokyny z knihy Alaha a Sunnah z Messenger (P).

The Qur'an states categorically that men and women who practice the principles of Islam will receive equal reward for their efforts. Qur'an kategoricky tvrdí, že muži a ženy, ktorí praktizujú zásady islamu dostane rovnakú odmenu za ich úsilie. (Qur'an 33:35). (Korán 33:35). In the first verse of the chapter entitled An-Nissa' (The Women), God says: V prvom verši z kapitoly nazvanej An-Nisso '(ženy), Boh hovorí:

“O mankind! "O ľudstvo! Be careful of your duty to your Lord Who created you from a single soul and from it its mate and from them both have spread abroad a multitude of men and women. Buďte opatrní na vašej povinností k svojmu Pánovi, ktorý vás stvoril z bytosti jedinej a od neho jeho kamarát, a od nich obaja majú šíriť do zahraničia veľké množstvo mužov a žien. Be careful of your duty toward Allah in Whom you claim (your rights) of one another, and towards the wombs (that bore you). Dávajte pozor na svoju povinnosť voči Alláhovi, u ktorých tvrdíte (vaše práva) jedného iný, a smerom k maternice (že nudiť). Lo! Lo! Allah has been a Watcher over you.” (Qur'an 4:1) Alah bol Watcher nad vami. "(Korán 4:1)

Since men and women both came from the same essence, they are equal in their humanity. Vzhľadom k tomu, muža a ženy, obaja pochádzajú z rovnakého podstate, oni sú si rovní vo svojej ľudskosti. Women cannot be by nature evil (as some religions believe) or then men would be evil also. Ženy nemôžu byť zo svojej povahy zlo (ako niektorí veria, náboženstvo), alebo potom muži by sa zlo tiež. Similarly, neither gender can be superior because it would be a contradiction of equality. Rovnako tak nemožno ani pohlavie je lepšie, pretože to by bolo v rozpore rovnosti. Women are encouraged in Islam to contribute their opinions and ideas. Ženy sú povzbudzované v islame, aby prispeli svojimi názormi a nápadmi. There are many traditions of the Prophet (pbuh) which indicate women would pose questions directly to him and offer their opinions concerning religion, economics and social matters. Existuje mnoho tradícií Proroka (pbuh), ktoré ukazujú, ženy by sa klásť otázky priamo jemu a ponúkať svoje názory na náboženstvo, ekonomiky a sociálnych vecí.

The Qur'an states: Korán hovorí:

“By the creation of the male and female; Verily, (the ends) ye strive for are diverse.” (Qur'an 92:3-4) "Tým, že vytváranie mužských a ženských, Amen, (končí) ste usilovať sú rôznorodé." (Korán 92:3-4)

In these verses, God declares that He created men and women to be different, with unique roles, functions and skills. V týchto veršoch, Boh vyhlasuje, že vytvoril muža a ženy, ktoré majú byť rôzne, s unikátnou úlohy, funkcie a zručnosti. As in society, where there is a division of labor, so too in a family; each member has different responsibilities. Ako v spoločnosti, kde je deľba práce, tak aj v rodine, každý člen má iné povinnosti. Generally, Islam upholds that women are entrusted with the nurturing role, and men, with the guardian role. Všeobecne platí, že islam potvrdzuje, že ženy sú poverené ošetrujúci role, a muži, s opatrovníkom role. Therefore, women are given the right of financial support. Preto sú ženy s ohľadom na právo na finančnú podporu.

The Qur'an states: Korán hovorí:

“Men are the maintainers of women because Allah has made some of them to excel others and because they spend of their wealth (for the support of women).” (Qur'an 4:34) "Muži sú správcovia žien, pretože Alah urobil niektoré z nich do programu Excel ďalšie a pretože trávia svoje bohatstvo (pre podporu žien)." (Korán 4:34)

This guardianship and greater financial responsibility is given to men, requires that they provide women with not only monetary support but also physical protection and kind and respectful treatment. Toto poručníctvo a väčšiu finančnú zodpovednosť je venovaná mužom, vyžaduje, aby poskytla ženám, nielen finančnou podporou, ale aj fyzickú ochranu a láskavý a zaobchádzanie s úctou.

The Muslim woman has the privilege to earn money, the right to own property, to enter into legal contracts and to manage all of her assets in any way she pleases. Moslimská žena má tú česť zarobiť peniaze, právo vlastniť majetok, uzatvárať právne zmluvy a riadiť všetky jej aktíva v žiadnom prípade mu zapáči. She can run her own business and no one has any claim on her earnings including her husband. Ona možno spustiť vlastné podnikanie a nikto nemá nárok na jej zisk, vrátane jej manžela.

The Qur'an states: Korán hovorí:

“And in no wise covet those things in which Allah hath bestowed His gifts more freely on some of you than on others; to men is allotted what they earn, and to women, what they earn; but ask All?of His bounty, for Allah hath full knowledge of all things.” (Qur'an 4:32) "A v žiadnom múdry dychtit po tie veci, v ktorej Boh nariadil prepožičal svoje dary voľnejšie na niektorých z vás, ako na ostatných, aby muži je pridelených to, čo si zarobia, a ženy, čo si zarobia, ale vás všetkých požiadať? Jeho Bounty, pre Boh nariadil plnú vedomostí všetkých vecí. "(Korán 4:32)

A woman inherits from her relatives. Žena zdedí od svojich príbuzných.

The Qur'an states: Korán hovorí:

“For men there is a share in what parents and relatives leave, and for women there is a share of what parents and relatives leave, whether it be little or much – an ordained share.” (Qur'an 4:7) "U mužov je podiel v tom, čo rodičia a príbuzní dovolenky a pre ženy je podiel toho, čo rodičia a príbuzní dovolenky, nech je to málo alebo veľa - nariadil podiel." (Korán 4:7)

The great importance of the Muslim woman's role whether as wife, sister, or daughter, and the rights that are due to her and the rights that are due from her have been explained in the noble Qur'? Veľký význam pre moslimské ženy role či ako manželka, sestra, alebo dcéra, a práva, ktoré sú vzhľadom k nej a práva, ktoré sú splatné od nej boli vysvetlené v šľachtických Qur '? and further detailed of this have been explained in the Sunnah. a ďalšie podrobné tohto boli vysvetlené v Sunnah. The secret of her importance lies in the tremendous burden and responsibility that is placed upon her, and the difficulties she has to shoulder responsibilities and difficulties some of which not even a man bears. Tajomstvo jej význam spočíva v nesmiernej bremeno a zodpovednosť, ktorý je umiestnený na nej, a ona má problémy s ramenom zodpovednosť a ťažkosti, z ktorých niektoré ani človek znáša. This is why from the most important obligations upon a person is to show gratitude to the mother, and kindness and good companionship with her. To je dôvod, prečo z najdôležitejších povinností na osobu, je ukázať vďačnosť k matke, a láskavosť a dobré priateľstvo s ňou. And in this matter, she is to be given precedence over and above the father. A v tejto veci, ona má byť daná prednosť pred a nad otcom. God Almighty says: Boh Všemohúci hovorí:

“And We have enjoined upon man to be good and dutiful to his parents. "A my sme prikázal muž, byť dobrý a poslušná jeho rodičom. His mother bore him in weakness upon weakness and hardship upon hardship, and his weaning is in two years. Jeho matka mu porodila v slabosti pri slabosti a utrpenia na utrpenie, a jeho odstavenie je za dva roky. Show gratitude and thanks to Me and to your parents. Zobraziť vďačnosť a vďaka mne a svojich rodičov. Unto Me is the final destination.” (Qur'an 31:14) Mne je konečný cieľ. "(Korán 31:14)

  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Live
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Buzz
  • Posterous
  • Twitter

3 Responses for 3 Citlivosť prístroja pre "The Position of Women in Islam" "Postavenie žien v islame"

  1. Jesus_follower says: Jesus_follower hovorí:

    [Admin: Deleted for offensive remarks about Muslims. [Admin: zrušený pre útočné poznámky o moslimom. Shut up and get lost, you half-naked man worshiper. Drž hubu a vypadni, ty polonahé muž ctiteľ. Under Shariah, a woman has more rights than what the Bible attributes to a woman.] Pod šaríe, žena má viac práv, než to, čo Biblia atribúty pre ženu.]

  2. islamispeace says: islamispeace hovorí:

    Unfortunately, J_follower is a charlatan who pretends he knows exactly what Islam teaches, and yet when challenged to bring scriptural evidence, he fails over and over again. Bohužiaľ, J_follower je šarlatán, ktorý predstiera, že vie presne, čo islam učí, a napriek tomu, keď napadla aby biblický dôkaz, že nedokáže znovu a znovu. The guy needs to get a life. Ten chlap potrebuje dostať život.

  3. fowwati fowwati says: hovorí:

    The greek language used in this text is very bad. Grécky jazyk používaný v tomto texte, je veľmi zlá. Soeme of the sentences and phrases are meaningless for the greeks. Soeme viet a slovných spojení, sú bezvýznamné pre Grékov. The translation of the koranic verses are also very bad. Preklad Koránu verše sú tiež veľmi zlé. The text needs revisioin so that can be read respectedly from the greeks. Text musí revisioin takže možno čítať respectedly od Grékov.

    Leave a Reply Required

    You must be Tie musia byť logged in prihlásený to post a comment. aby ste mohli písať komentár.