如果你这里是新,你可以想要经由RSS喂得到正常新的信息.感谢你访问!
常常传教士设法争辩为上帝名字从词起是耶和华和那个

All?h
(虽然他们有时勉强承认埃洛希姆是相关),它因此随着那穆斯林礼拜到来,不请词源地和这名字有关一个不同神.他们但是,未能认出的是它被词源地接受根措辞那个的

埃洛希姆
哪一个是eloh,的确是
下列的是一些从Qur的希伯来人翻译例子’一通过它词“elohim”被”从Qur一贯把从阿拉伯语“allah翻译’一在它的原来阿拉伯语中.
下列的出现在Qur’希伯来人translation2的?n1:1:

B’shem埃洛希姆哈-Rachaman,V’哈-Rachum
把它和正是这个在阿拉伯语Qur中诗歌比较’?n:

Bismi-All?h ar-Rahman ar-Rahim
在两方面同样地用英文同样地翻译: “以上帝的名义,最和蔼可亲最,最宽大.”3
除了我们在的上方向例子捐助的我们是愿意提出从Qur的希伯来人翻译更多例子’一哪一个使用词埃洛希姆和Eloh.指出希伯来人翻译总是分别把Ilah和All?h表示为Eloh和埃洛希姆.
下列的出现在Qur’希伯来人翻译的?n3:2

埃洛希姆,ein elohmibaladaiv哈-Chai哈-Qayam
Qur的原来阿拉伯语表演’?n3:2是

All?hu固定唱法时之A音ilaha ilahuwal hayyulqayyum
哪一个同样地翻译成英语:“上帝!事实上没有神但是他,生活Self-Subsisting,永恒”.
下一个形象出现在Qur’希伯来人翻译的?n3:18:

他’伊德埃洛希姆ki eineloh mibaladaiv,V’哈-Malakhim V’Anshei hada’在ya’idu视野.波河’高架铁道tsedeq eineloh mibaladaiv哈-gibor,V’哈-chakam
Qur的原来阿拉伯语表演’?n3:18是将是

Shaheeda-All?hu innahu固定唱法时之A音ilaha ilahuwa walmalaikatu waulul`ilmi qaimabil qisti固定唱法时之A音ilaha ilahuwal`azeezul hakeem
这个同样地翻译成英语:“事实上没有神但是他:那个是赋予以知识上帝,他的天使和那些的坚定不移有关正义证人.事实上没有神但是他,当政高贵,聪明”.
这最后例子来自Qur’希伯来人翻译的?n6:1:

HatT’hilah L’埃洛希姆,asher baraet哈-shama’im V’et哈-arets,V’ya’作为afelah V’orah…
从Qur阿拉伯语’?n6:1是

Alhamdu-lillahi lazheekhalaqa’作为-sama waa铁树wal-ardha wa-是‘alaazhu-lu mati变苍白-nuur…
英语翻译是:“赞扬是对建立天空和地球的上帝和作黑暗和光….”
相似性是如此显而易见它能不再被否认以至面对这些当希伯来人和阿拉伯语是在闪语族家庭身上姐妹语言时,埃洛希姆的确是的语言证据把All?h和词联系起来.Insha’在上方的all?h,比较将帮助止住对那些”,其已经被基督教徒传教宣传受欺骗去相信“穆斯林崇拜一个不同神,和哪一个一些甚至有传教士当时持续很久说“All?h”是一个月亮神的名字的怀疑.
仅天晓得最好.
类别:
安拉,真主((上帝),伊斯兰教