Redigiert durch Mohd Elfie Nieshaem Juferi Wie-salaamu `alaykum wa rahmatullahi wa barakatuh; Was decken die Unterschiede zwischen Bibelmanuskripten auf? Dieses Papier ist in die folgenden Abschnitte unterteilt: 1.They erfordern Sie, Beweis an zu produzieren: WENN, WIE und WARUM die verdorbene Bibel war Mein Mitlandsmann, Hilki Berisha, in einem Artikel innen veröffentlicht? Das Phasenpapier? mit dem Ziel von evangelizing Kosovar albanische Moslems, schreibt:
1. Sie erfordern Sie, Beweis an zu produzieren: WENN, WIE und WARUM die verdorbene Bibel war
2. Einst gab es einen Mythus über Bibelmanuskripte
3. Beweis: mehr als 50 Verse entweder ausgelassen oder addiert, Hunderte von anderen geändert
4. Beweise vom zweiten und dritten Jahrhundert über Bibelkorruption
5. Beeinflußt die änderungen und die Korruption der Manuskripte Lehre?
6. ? =“ für Gott liebte so die Welt“? Viele Moslems setzen falsch daß das Qur voraus? wurde aufgedeckt, um Hebraic und christlichen heiligen Writ wegen des angeblichen Grundes zu ersetzen, daß diese letzten scriptures verdorben, geändert und verloren waren?
Fragen, die jetzt aufgeworfen werden, sind:
1. Als und wo geschah die änderung?
2. Wie geschah die änderung??? [1]
Und so weiter und so weiter, fahrend mit christlicher vorstehender Logik von fort? erklären Sie mir, wie die Vorlage spezifisches scripture gelesen? uncorrupted. Sein Bruder in Christ von einer Anti-Islamischen Web site bildet zwei spezifischere Fragen:
- 3. Welche änderungen wurden vorgenommen?
4. Wo wird die „ursprüngliche“ Bibel, daß wir sie mit vergleichen, um die änderung zu prüfen, geschehen können? [2]
Uns wurden gefragt, daß diese Fragen und wir sie jetzt beantworten.
„Ein Laie in Neuseeland, Evan Saddler, betroffen über die Anordnung der modernen Bibelversionen welchen er glaubte, aus verdorbenen Manuskripten vorbereitet worden zu sein, wurde von einem Pastor hinsichtlich ist seiner Kompetenz herausgefordert, solch ein Urteil zu bilden. „Wieviele Sprachen Sie wissen?“ fragte den Pastor. Herr. Saddler, ein Mann der guten Stimmung, sofort geantwortet, „zwei! Neuseeland und Australier.“
Unfazed durch dieses humorvolle rejoinder, der Pastor betätigte seinen Punkt. „Wie Sie einen Experten auf Bibelübersetzung dich bilden können, wenn Sie kennen nicht Griechen oder Hebräer?“ Herr. Saddler geantwortet durch das Stellen einer Frage selbst. “Do you understand Greek?” When assured that the pastor did, Mr. Saddler requested an analysis of the Greek wording upon which the New International Version translation of Matthew 18:11 was based. The pastor diligently set about his assigned task, but soon discovered that it was not easily fulfilled. Looking up from his Bible in confusion and amazement, the minister exploded, “But there is no Matthew 18:11!” His observation was correct. The tenth verse is present, and the twelfth, but the eleventh is entirely omitted. Quietly, Mr. Saddler replied, “Now what use is your knowledge of Greek when the text is missing?”[3]
A lot of noise has been raised, pro and contra on Bible corruption. You may have heard that the corruption issue is all about hearsay, prejudices and nothing else. The above-cited fragment from the book ?Modern Bible Translations Unmasked? by Dr. Russell R. Standish tells us a lot. It shows gently the ongoing war between ?King James Version Only? supporters and the rest of Christendom on the issue of which Bible version[4] to use, since the discovery of different Bible manuscripts faced us with a lot of problems and cleaned out the mythology of One Unchanged Bible. A missing verse tells us about textual corruption; it either shows that once the verse was there and than somebody removed it or opposite, the verse was never there but somebody added. But is it only a verse? If that would be the case, there would be no need to lose so much energy on that. However, what if the number is being multiplied badly and that several other changes in manuscript readings arise beside the omission/additions that may put faith in the Bible as an unchanged scripture in a real mess? You are then advised to prepare yourself in dealing with such chaos when reading what follows, for it may shatter whatever previous beliefs you may hold about the Bible.
To continue reading, download the full document [in .pdf format]
tariq said on 6 August 2006:
very nice article. heres the best part of the pdf file:
“A layman in New Zealand, Evan Saddler, concerned about the formation of modern Bible versions which he believed to have been prepared from corrupted manuscripts, was challenged by a pastor concerning his competence to make such a judgment. “How many languages do you know?” asked the pastor. Mr. Saddler, a man of good humor, promptly replied, “Two!?New Zealand and Australian.”
Unfazed by this humorous rejoinder, the pastor pressed his point. “How can you make yourself an expert on Bible translation if you do not know Greek or Hebrew?” Mr. Saddler replied by asking a question himself. “Do you understand Greek?” When assured that the pastor did, Mr. Saddler requested an analysis of the Greek wording upon which the New International Version translation of Matthew 18:11 was based. The pastor diligently set about his assigned task, but soon discovered that it was not easily fulfilled. Looking up from his Bible in confusion and amazement, the minister exploded, “But there is no Matthew 18:11!” His observation was correct. The tenth verse is present, and the twelfth, but the eleventh is entirely omitted. Quietly, Mr. Saddler replied, “Now what use is your knowledge of Greek when the text is missing?”
(?Modern Bible Translations Unmasked? Dr. Russell R. Standish Evangelist/Revivalist, Dr. Colin Standish President, Hartland College, Chapter 7 http://www.sundaylaw.net/books.....mbtu07.htm)