编辑由Mohd Elfie Nieshaem Juferi 和salaamu `alaykum wa rahmatullahi wa barakatuh; 圣经原稿之间的区别显露什么? 本文划分成以下部分: 1.They要求您导致证据: 当,怎么,并且为什么是腐败的圣经 我的同乡, Hilki Berisha,在被发表的文章上?活纸? 打算传福音Kosovar阿尔巴尼亚穆斯林,写道:
1. 他们要求您导致证据: 当,怎么,并且为什么是腐败的圣经
2. 从前,有一个神话关于圣经原稿
3. 证据: 超过被省去或增加的50首诗歌,被改变的数百其他
4. 证据从第二个和第三个世纪关于圣经腐败
5. 原稿的变动是否和腐败影响教条?
6. ?=”为上帝如此爱世界” ? 许多穆斯林错误地假定Qur ?显露替换希伯来人和基督徒圣典由于涉嫌的原因这些前个圣经腐败了,被改变了并且丢失了?
现在提出的问题是:
1. 何时何地变动发生了?
2. 变动怎么发生了?执行[1]
等等等等,继续通过基督徒突出的逻辑?告诉我怎样原始的清廉的具体圣经读了?。 他的兄弟在基督从一个反伊斯兰教的网站做二个更加具体的问题:
- 3. 什么变动做了?
4. “原始的”圣经我们可以它与比较证明变动在哪里发生?[2]
我们被问这些问题和我们现在将答复他们。
“一个外行在新西兰, Evan Saddler,关注现代圣经版本的形成哪些他相信从腐败的原稿准备着,由一位牧师挑战关于他的能力做这样评断。 “多少种语言您知道?” 要求牧师。 先生。 Saddler,愉快的心情的一个人,及时地回复, “二! 新西兰和澳大利亚人”。
平静由这幽默答辩,牧师按了他的点。 “怎么在圣经翻译能您做自己专家,如果您不知道希腊语或希伯来语?” 先生。 Saddler通过问问题回复了。 “Do you understand Greek?” When assured that the pastor did, Mr. Saddler requested an analysis of the Greek wording upon which the New International Version translation of Matthew 18:11 was based. The pastor diligently set about his assigned task, but soon discovered that it was not easily fulfilled. Looking up from his Bible in confusion and amazement, the minister exploded, “But there is no Matthew 18:11!” His observation was correct. The tenth verse is present, and the twelfth, but the eleventh is entirely omitted. Quietly, Mr. Saddler replied, “Now what use is your knowledge of Greek when the text is missing?”[3]
A lot of noise has been raised, pro and contra on Bible corruption. You may have heard that the corruption issue is all about hearsay, prejudices and nothing else. The above-cited fragment from the book ?Modern Bible Translations Unmasked? by Dr. Russell R. Standish tells us a lot. It shows gently the ongoing war between ?King James Version Only? supporters and the rest of Christendom on the issue of which Bible version[4] to use, since the discovery of different Bible manuscripts faced us with a lot of problems and cleaned out the mythology of One Unchanged Bible. A missing verse tells us about textual corruption; it either shows that once the verse was there and than somebody removed it or opposite, the verse was never there but somebody added. But is it only a verse? If that would be the case, there would be no need to lose so much energy on that. However, what if the number is being multiplied badly and that several other changes in manuscript readings arise beside the omission/additions that may put faith in the Bible as an unchanged scripture in a real mess? You are then advised to prepare yourself in dealing with such chaos when reading what follows, for it may shatter whatever previous beliefs you may hold about the Bible.
To continue reading, download the full document [in .pdf format]
tariq said on 6 August 2006:
very nice article. heres the best part of the pdf file:
“A layman in New Zealand, Evan Saddler, concerned about the formation of modern Bible versions which he believed to have been prepared from corrupted manuscripts, was challenged by a pastor concerning his competence to make such a judgment. “How many languages do you know?” asked the pastor. Mr. Saddler, a man of good humor, promptly replied, “Two!?New Zealand and Australian.”
Unfazed by this humorous rejoinder, the pastor pressed his point. “How can you make yourself an expert on Bible translation if you do not know Greek or Hebrew?” Mr. Saddler replied by asking a question himself. “Do you understand Greek?” When assured that the pastor did, Mr. Saddler requested an analysis of the Greek wording upon which the New International Version translation of Matthew 18:11 was based. The pastor diligently set about his assigned task, but soon discovered that it was not easily fulfilled. Looking up from his Bible in confusion and amazement, the minister exploded, “But there is no Matthew 18:11!” His observation was correct. The tenth verse is present, and the twelfth, but the eleventh is entirely omitted. Quietly, Mr. Saddler replied, “Now what use is your knowledge of Greek when the text is missing?”
(?Modern Bible Translations Unmasked? Dr. Russell R. Standish Evangelist/Revivalist, Dr. Colin Standish President, Hartland College, Chapter 7 http://www.sundaylaw.net/books.....mbtu07.htm)