Umm ul-Mukminin Safiyyah: The Jewish Wife of Muhammad(P) Umm-ul Safiyyah Mukminin: A esposa judia de P (Muhammad)

Published on: Publicado em:

Tuesday 20 Sep, 2005 Terça-feira 20 de setembro de 2005

Email This PostPrint This Post

If you're new here, you may want to get regular updates via Se você é novo aqui, você pode querer obter atualizações regulares através de RSS feed feed RSS . . Thank you for visiting! Obrigado pela visita!

Mohd Elfie Nieshaem Juferi Mohd Juferi Nieshaem Elfie

There has been some criticism going around as to the nature of marriage of Safiyyah(R), the Jewish wife of Tem havido algumas críticas por aí sobre a natureza do casamento de Safiyyah (R), a mulher judia de Muhammad Muhammad (P). (P). A rabid missionary hostile to the Prophet Muhammad(P) had in fact the audacity to say that: A hostilidade irracional missionário ao Profeta Muhammad (P) teve, de facto, a audácia de dizer que:

Muhammad forced himself on a captured woman on the same day that he killed her father, husband and many of her relatives. Muhammad forçou-se em uma mulher capturada no mesmo dia em que ele matou seu pai, marido e muitos de seus parentes. He was a rapist. Ele era um estuprador.

This statement made by this ignorant missionary is due not only to the gutter environment that he was brought up and subjected to, but also because of his inability to understand the circumstances surrounding this event. Esta afirmação feita por este missionário ignorante é devido não só ao meio ambiente sarjeta que ele foi criado e submetido, mas também por causa de sua incapacidade de compreender as circunstâncias que rodearam este evento. Insha'allah, our purpose here is to explain the circumstances and the nature of the marriage of Safiyyah to the Prophet(P). Insha'Allah, nosso objetivo aqui é explicar as circunstâncias ea natureza do casamento de Safiyyah ao Profeta (P).

The Marriage of the Prophet(P) to Safiyyah(R) O Casamento do Profeta (P) para Safiyyah (R)

Safiyyah was the daughter of Huyayy ibn Akhtab, the undisputed leader of the Banu al-Nadir as well as a Jewish rabbi. Safiyyah era filha de ibn Huyayy Akhtab, o líder incontestado da Al-Banu Nadir, bem como um rabino judeu. Hence, she was of noble regal and rabbinical heritage. Daí, ela foi do património real e nobre rabínica. She became a captive of the Muslims when they seized al-Qamus, the fortress of Khaybar. Ela tornou-se um cativo dos muçulmanos quando tomaram al-Qamus, a fortaleza de Khaybar. When a Companion of the Prophet(P) heard of Safiyyah's captivity, he approached the Prophet(P) with a suggestion that since she was a lady of Banu al-Nadir, only the Prophet(P) was fit enough to marry her. Quando um companheiro do Profeta (P) do cativeiro ouviram Safiyyah, ele aproximou-se do Profeta (P) com a sugestão de que desde que ela era uma senhora de Banu al-Nadir, apenas o Profeta (P) foi o suficiente para caber casar com ela. The Prophet(P) agreed to this suggestion and hence granted her freedom and married her. O Profeta (P) concordou com essa sugestão e, portanto, concedeu-lhe liberdade e casou com ela.

This significant act of marrying Safiyyah(R) was indeed a great honour for her, for this not only preserved her dignity, it also prevented her from becoming a slave. Este ato significativo de casar Safiyyah (R) foi realmente uma grande honra para ela, por isso não só a sua dignidade preservada, mas também a impediu de se tornar um escravo. Haykal notes that: notas Haykal que:

The Prophet granted her freedom and then married her, following the examples of great conquerors who married the daughters and wives of the kings whom they had conquered, partly in order to alleviate their tragedy and partly to preserve their dignity. O Profeta lhe concedeu a liberdade e depois casou com ela, seguindo os exemplos dos grandes conquistadores que se casou com as filhas e esposas dos reis que haviam conquistado, em parte, a fim de aliviar sua tragédia e em parte para preservar a sua dignidade. 1 1

The marriage to Safiyyah(R) has a political significance as well, as it helps to reduce hostilities and cement alliances. O casamento com Safiyyah (R) tem um significado político, bem como ajuda a reduzir as hostilidades e as alianças de cimento. John L. Esposito notes that John L. Esposito observa que

As was customary for Arab chiefs, many were political marriages to cement alliances. Como era costume para os chefes árabes, muitos foram os casamentos políticos para cimentar alianças. Others were marriages to the widows of his companions who had fallen in combat and were in need of protection. Outros foram para o casamento das viúvas dos companheiros que tinham caído em combate, tinham necessidade de proteção. 2 2

Indeed, when Bilal ibn Rabah(R), a Companion of the Prophet, brought Safiyyah along with another Jewess before him(P) by passing through the Jews that were slain in the battle, Muhammad(P) personally chided Bilal and said “Have you no compassion, Bilal, when you brought two women past their dead husbands?” Na verdade, quando Bilal ibn Rabah (R), um companheiro do Profeta, trouxe Safiyyah juntamente com outro judia antes dele (P), passando por judeus que foram mortos na batalha, Muhammad (P), pessoalmente Bilal repreendeu e disse: "Tenha você não compaixão, Bilal, quando você trouxe duas mulheres do passado de seus maridos mortos? " 3 3

As for the accusation that Safiyyah was coerced into marriage or taken advantage of, as alleged by a known Islamophobic, this claim has no basis at all. Quanto à acusação de que foi coagido a Safiyyah casamento ou tirar proveito, como alegado por uma islamofobia conhecido, esta alegação não tem fundamento algum. It is known that Safiyyah(R) remained loyal to the Prophet until he passed away. Sabe-se que Safiyyah (R) se manteve fiel ao Profeta até que ele faleceu. 4 4 We have in fact the Prophet(P) making the following offer to her, as recorded by Martin Lings: Temos, de facto, o Profeta (P) fazendo a seguinte proposta a ela, como registrado por Martin Lings:

He [the Prophet Muhammad - Ed.] then told Safiyyah that he was prepared to set her free, and he offered her the choice between remaining a Jewess and returning to her people or entering Islam and becoming his wife. Ele [o profeta Maomé - Ed.] Safiyyah então disse que estava disposto a libertá-la, e ele lhe ofereceu a escolha entre permanecer uma judia e retornando ao seu povo ou entrar Islã e se tornar sua esposa. “I choose God and His Messenger,” she said; and they were married at the first halt on the homeward march. "Eu escolho Deus e Seu Mensageiro", disse ela, e eles se casaram na primeira parada em marcha para casa. 5 5

The other wives of the Prophet(P) used to show their jealousy of her by making slights upon her Jewish origin. As outras esposas do Profeta (P) usado para mostrar a sua inveja de sua fazendo slights sobre sua origem judaica. But the Prophet(P) always defended her. Mas o Profeta (P) sempre defendeu ela. Once Safiyyah was vexed to the extreme by the taunts of all the Arab wives of the Prophet(P). Depois Safiyyah se angustiou ao extremo pelos insultos de todas as esposas do Profeta árabe (P). She took the complaint to the Prophet(P), who felt great compassion for her. Ela levou a queixa ao Profeta (P), que sentiu uma grande compaixão por ela. He consoled and encouraged her. Ele consolou e encorajou-la. He equipped her with logic by saying: “Safiyyah, take courage and be bold. Ele equipou-a com a lógica, dizendo: "Safiyyah, tenha coragem de ser ousado. They are in no way superior to you. Eles não são de forma superior a você. Tell them: I am a daughter of the Prophet Harun, a niece of the Prophet Musa, and a wife of the Prophet Muhammad”. Diga-lhes: Eu sou uma filha do Profeta Harun, uma sobrinha do Profeta Moisés, e uma esposa do Profeta Maomé ". This is thus an excellent example of the Prophet Muhammad(P) trying to wipe out pre-Islamic anti-Semitism amongst the Arabs. Esta é, portanto, um excelente exemplo do Profeta Muhammad (P), tentando acabar com pré-islâmica anti-semitismo entre os árabes.

Conclusion Conclusão

With the evidences laid bare before us, we do not see the justification of accusing the Prophet(P) of being a “rapist”, as those anti-Islamic critics allege. Com as evidências postas a nu diante de nós, não vê a justificação de acusar o Profeta (P) de ser um estuprador ", como os críticos anti-islâmico alegam. That the Prophet(P) himself married Safiyyah(R) so as to avoid the certainty of her being a slave of the Muslims and helped her to defend herself from the taunts of her co-wives is enough proof that the Prophet(P) was a man of exemplary conduct and remained honourable even to relatives of his most bitter foes. Que o Profeta (P) se casado Safiyyah (R), a fim de evitar a certeza de ela ser um escravo dos muçulmanos e ajudou-a a defender-se das provocações de seu co-esposas é prova suficiente de que o Profeta (P) foi um homem de conduta exemplar e manteve-se honrado mesmo aos parentes de seus inimigos mais acérrimos.

And only God knows best. E só Deus sabe melhor.

  1. Muhammad Husayn Haykal, The Life of Muhammad (North American Trust Publications, 1976), p. Haykal Muhammad Husayn, A Vida de Muhammad (Trust Publicações da América do Norte, 1976), p. 373 [ 373 [ back para trás ] ]
  2. John L. Esposito, John L. Esposito, Islam Islam : The Straight Path , pp. 19-20 [ A Direita, Caminho. Pp 19-20 [: back para trás ] ]
  3. A. Guillaume (trans.), The Life of Muhammad: A translation of Ibn Ishaq's Sirat Rasul Allah (Oxford University Press, 1978), p. A. Guillaume (trad.), A Vida de Muhammad: A tradução de Ibn Ishaq Sirat Rasul Allah (Oxford University Press, 1978), p. 515 [ 515 [ back para trás ] ]
  4. An account of how Safiyyah's loyalty was affirmed by the Prophet(P) himself is recorded in Muhammad Husayn Haykal, op. Um relato de como a lealdade Safiyyah foi confirmada pelo Profeta (P) é gravado no próprio Muhammad Husayn Haykal, op. cit. , p. cit., p. 374, of which an online document can be found. 374, dos quais um documento pode ser consultado online. [ [ back para trás ] ]
  5. Martin Lings, Muhammad: His Life Based On The Earliest Sources (George Allen & Unwin, 1983), p. Martin Lings, Muhammad: Sua vida baseado na Abertura Fontes (George Allen & Unwin, 1983), p. 269 [ 269 [ back para trás ] ]
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Live
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Buzz
  • Posterous
  • Twitter

Category: Categoria:

Islam Islam , , Muhammad Muhammad