Waraqa ibn Naufal und die christliche Polemik

An veröffentlicht:

Samstag, den 15. Oktober 2005

Mailen Sie diesen Pfosten Drucken Sie diesen Pfosten

Wenn Sie hier neu sind, können Sie regelmäßige Updates über RSS Zufuhr erhalten wünschen. Danke für das Besuchen!

Asif Iqbal

In einem Artikel von seinem, hat Jochen Katz viel von den Darstellungen über Waraqa ibn Naufal gebildet und hat auf seinem angeblichen Einfluss auf Prophet Muhammad vermutet (P) frommen Gedankens.

Das Folgen ist ein Repräsentativauszug seines besagten Artikels:

Waraqa lebte im Mekka und vermutlich hat Muhammad ihn lange vorher seine Verbindung zu Khadija bereits, aber spätestens als er sie heiratete, ihn ist jetzt ein Verwandter von Waraqa, eine lokale Behörde auf den Schriften getroffen. Das gab Muhammad mindestens 15 Jahre der Gelegenheit der frommen Diskussionen mit einem Mann, der die Schriften kannte. Und selbst wenn sie in eine andere Sprache geschrieben worden waren, könnte Waraqa sie lesen, und er würde über sie auf Arabisch mit Muhammad gesprochen haben. Von der Zeit heiratete er Khadija [25 Jahre alt] zurzeit seiner ersten Enthüllung [40 Jahre alt] dort ist 15 Jahre der Möglichkeit oder eher Wahrscheinlichkeit des Lernens mindestens etwas von, welchem Waraqa von den Schriften glaubte und wusste.

Das Problem mit diesem Durchgang (sowie mit seinem gesamten Artikel) ist seins, das einen blinden Glauben setzt - anscheinend, weil sie scheinen, seine Selbst zu stützen fromme Überzeugungen - auf solche Darstellungen, deren Historicity von einer extrem zweifelhaften Natur - eine Haltung ist, die ohne gelehrten Wert ist.

Welches wenig wir auf Waraqa hat eine unzweifelhafte Farbe der Legende besitzen und scheint häufig, als anachronous Bekräftigung des prophethood von Muhammad umgearbeitet zu werden (P).

Anscheinend ist Waraqa mit dem Prophet verbunden (P) von sehr früh: Es ist Waraqa Sortierfach Nawfal, das den Säuglingsprophet Muhammad findet (P), als er von seiner Säuglingmutter weglief, ein Konto, das implizit Waraqas Anerkennung der außerordentlichen Natur des jungen Prophet.1 voraussetzt

Sogar vor der Geburt des Prophets (P), Waraqas Schwester sieht das Licht von prophethood auf der Stirn von Muhammad Vater und bietet sich ihm an, damit sie die Ehre des Werdens haben konnte des Prophets (P) mother.2

Es ist in dieser Ader, dass Waraqa ibn Naufal wie dargestellt wird, auf welchen Jochen Katz sich bezog, als lokale Behörde auf den Schriften. Für die Darstellungen sagen Sie:

Der Prophet kam zu Khadija zurück, während sein Herz schnell schlug. Sie nahm ihn zum Waraqa Sortierfach Naufal, das ein christliches Bekehrtes und verwendet, um das Evangelium in arabischem gebetenem Waraqa zu lesen (der Prophet) war, , was Sie sehen? Als er ihm erklärte, sagte Waraqa, , dass der gleiche Engel ist, den Allah dem Prophet) Moses schickte. Ich wenn, bis Sie die göttliche Mitteilung empfangen, lebe ich stütze Sie nachhaltig.

Dieses ist vermutlich ein Beispiel des Anachronismus, weil, zusätzlich zur strittigen Frage seines Bildungsgrades, die Untersuchung von Sidney H. Griffith ihn dass hat feststellen gelassen:

Alles kann über die Möglichkeit einer vor-Islamischen, christlichen Version des Evangeliums auf Arabisch sagen ist, dass kein sicheres Zeichen seines tatsächlichen Bestehens dennoch emerged.3 hat

Und:

Die ältesten bekannten, datierten Manuskripte, die arabische Übersetzungen des neuen Testaments enthalten, sind in den Ansammlungen Klosters des Str.-Catherine an Mt. herr5uhrend voner Sinai 867 AD.4

Offenbar ist die offensichtliche Absicht solcher Darstellungen, Bekräftigung unter von den älteren Nachfolgern von Monotheism von Muhammad zu finden (P) Prophezeiung. Sie können einen Kern der Wahrheit enthalten, aber er würde trügerisch sein, überfällige Bedeutung zu allen ihren Details anzubringen, und infolgedessen, ist es gerade nicht, infolge von Mangel an vertrauenswürdigen Daten möglich, mit These Jochen-Katzs übereinzustimmen.

  1. Ibn Ishaq, Ed., Guillaume, S. 72-3 [rückseitig]
  2. ibid., S. 68-9 [rückseitig]
  3. Sidney H. Griffith, das Evangelium auf Arabisch: Eine Anfrage über sein Aussehen im ersten Abbasid Jahrhundert, in: Oriens Christianus, Vol. lxix, 1985, P. 166 [rückseitig]
  4. ibid., 131-2 [rückseitig]
  • Digg
  • Facebook
  • Google-Bookmarks
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Phasen
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Summen
  • Posterous
  • Twitter

Kategorie:

Quran , Quellen des Quran
  1. Abu Asiyah Yahya Abdul-Majid sagt:

    Assalaamu alaikum,

    Wir möchten nicht den Report hinsichtlich Waraqa, leicht oder für bloßes convienance abrechnen. Es ist isnad ist zuverlässig und es ist matn ist erleuchtend. Besonders nun da wir vom Durchgang in Jesaja wissen, der im Allgemeinen das erste Treffen von Rasulullah (Sall-Allahu alaihi wa Salaam) mit dem Engel von Gibril prophesised (alaihi Salaam). Hinzufügen Sie im Konto der Waraqas Reaktion nachdem Sie von Rasulullahs zuerst antreffen und bezeugen zu seinem gelehrten Wissen der Schriften informiert gewesen sind
    Jesaja-29:12 und das Buch wird an ihn, der nicht gelehrtes Sprechen ist, lasen dieses, ich beten thee geliefert: und er saith, ich ist nicht gelehrt.

    Um das prophethood von unserem geliebten durch dieses zu greifen prophezeien Sie von ihm und berichtet ihm ohne zu müssen jene Seiten zu konsultieren reflektieren sein scharfes Verständnis und Vertrautheit.

Lassen Sie eine Antwort

Sie müssen angemeldet werden , um eine Anmerkung bekanntzugeben.