If you're new here, you may want to get regular updates via 당신이 새로운 여기에있다면, 당신은을 통해 정기적으로 업데이 트를받을 수 있습니다 RSS feed RSS 피드 . . Thank you for visiting! 방문해 주셔서 감사합니다!
In 에 an article 기사 of his, Jochen Katz has made much of the narratives about Waraqa ibn Naufal, and has conjectured on his alleged influence on Prophet 자신의 즈음에 Jochen 캐츠, 그리고 많은 Waraqa IBN Naufal에 대한 서술로 만들어진이 예언에 대한 그의 주장에 영향을 추측했다 Muhammad 무하마드 's(P) religious thought. 님의 (P)의 종교적인 생각.
Following is a representative extract of his said article: 있는 관계자는 자신했다 문서의 추출물 다음과 같은 :
Waraqa lived in Mecca and probably Muhammad has met him long before his marriage to Khadija already, but at the latest when he married her, he is now a relative of Waraqa, a local authority on the scriptures. Waraqa는 메카에 살던 그리고 아마도 무하마드는 이미 Khadija야만 결혼 전에 그의 오래 만났다고하지만, 최근에 그가 그녀와 결혼, 그는 성경입니다 지금에 상대적으로 지방 공공단체의 Waraqa. That gave Muhammad at least 15 years of opportunity of religious discussions with a man who knew the scriptures. 그건 성경을 아는 사람과 토론을 종교적인 기회의 15 세 이상의 준 무하마드 바랍니다. And even if they had been written in another language, Waraqa could read it, and he would have talked about them in Arabic with Muhammad. 그리고 설사 그들이 다른 언어로 작성된가있었습니다, Waraqa 그것을 읽을 수, 그는 무하마드와 아랍어했을 얘기에. From the time he married Khadija [25 years old] to the time of his first “revelation” [40 years old] there are 15 years of possibility, or rather probability of learning at least something of what Waraqa believed and knew from the scriptures. ""요한 계시록에서 처음으로 자신의 시간을 시간을 그는] 나이 결혼 Khadija [이 25 년간 성경 [40 낡은 년] 가능성의 해당하는 15 년간은 확률이 오히려 또는 Waraqa가 뭔가 최소한의 학습 뭔지 알고 믿고.
The problem with this passage (as well as with his entire article) is his putting a blind faith — apparently because they seem to support his own “religious” convictions — on such narratives whose historicity is of an extremely dubious nature – an attitude which is of no scholarly worth. 이 구절 (뿐만 아니라 자신이 가진 모든 기사)를 그의 맹인 믿음을 가하고있는 문제 - 분명하기 때문에 그들은 자신의 "종교"신념을 지원하는 것 - 사실성 매우 모호한 성격입니다 -는 태도와 같은 서술에 아무 학술 가치가 있습니다.
What little do we possess on Waraqa has an indubitable color of legend and often appears to be fashioned as an anachronous substantiation of the prophethood of Muhammad(P). 뭘 좀 우리가 Waraqa에 소유하고 전설의 의심할 여지가없는 색상을 가지고 자주 무하마드 (피)의 prophethood의 anachronous 실증으로 짠 것 같습니다.
Apparently Waraqa is associated with the Prophet(P) from very early on: It is Waraqa bin Nawfal who finds the infant Prophet Muhammad(P) when he strayed from his suckling mother, an account which implicitly presumes Waraqa's recognition of the extraordinary nature of the young Prophet. 분명히 Waraqa는 예언자 (P)의 매우 일찍부터 관련되어 : 그것은 Waraqa 빈 Nawfal 유아 예언자 무하마드를 (P)의 자기 유아 어머니, 암시의 특별한 성격 Waraqa의 인식을 추정한 계정에서 탈선 알게됩니다 젊은 예언자. 1 1
Even before the birth of the Prophet(P), Waraqa's sister sees the light of prophethood on the forehead of Muhammad's father and offers herself to him so that she could have the honor of becoming the Prophet's(P) mother. 예언자 (피)의 출생 전부터, Waraqa의 동생은 무하마드의 아버지의 이마에 prophethood의 빛을보고 그에게 그렇게 그녀는 예언자 (P)의 어머니가되기의 명예를 할 수 자살을 제공합니다. 2 2
It is in this vein that Waraqa ibn Naufal is presented as, what Jochen Katz referred to, as “a local authority on the scriptures.” For the narratives 그것은이 정맥에서 Waraqa IBN Naufal과 같이, 무슨 즈음에 Jochen 캐츠가 추천, 서술은 "성경에있는 지방 공공단체."들어 제시입니다 say 말 : :
… The Prophet returned to Khadija while his heart was beating rapidly. 심장이 빠르게 박동하는 동안 ... 예언 Khadija로 돌아왔습니다. She took him to Waraqa bin Naufal who was a Christian convert and used to read the gospel in Arabic Waraqa asked (the Prophet), “What do you see?” When he told him, Waraqa said, “That is the same angel whom Allah sent to the Prophet) Moses. 그녀는 누구 Waraqa했다 그를 위해 빈 Naufal 기독교 개종과 Waraqa 아랍어 복음을 읽는 데 사용되는 천사 요청 (예언자), 무엇을 당신이 "어떻게 볼 수 있을까요?"언제 같은 그가 말한는 그를 Waraqa 그 때 말씀 하시길, "누구를 알라 예언자)로 모세를 보냈습니다. Should I live till you receive the Divine Message, I will support you strongly. 신의 메시지가 나타납니다 당신이 때까지 살고, 난 당신을 지원합니다.
This is most probably an example of anachronism because, in addition to the moot question of his literacy, the investigation of Sidney H. Griffith has made him conclude that: 이것은 아마 가장 시대 착오의 예입 그의 문학의 의제로 삼다 질문 이외 때문에에, 시드니 헤 그리피스의 수사가 그를 그렇게 결론을 만들었습니다 :
All one can say about the possibility of a pre-Islamic, Christian version of the Gospel in Arabic is that no sure sign of its actual existence has yet emerged . 모든 하나는 아랍어 복음의 버전을 미리 이슬람, 기독교 가능성에 대해 말할 수있는 부상이다의 실제 기호가 없다는 점을 확실히 아직 존재하고 있습니다. 3 3
And: 과 :
The oldest known, dated manuscripts containing Arabic translations of the New Testament are in the collections of St. Catherine's monastery at Mt. 가장 오래된 알려진 일자 원고는 신약 성경의 아랍어 번역을 포함하는 후지산에서 성 캐서린 수도원의 컬렉션에 있습니다. Sinai…dating from 867 AD. 시나이 ... 867 광고에서 데이트. 4 4
Clearly, the apparent intent of such narratives is to find corroboration from among the older followers of monotheism of Muhammad's(P) prophecy. 분명히, 이러한 서술의 명백한 의도는 무하마드의 (P)의 예언의 일신교의 이전 추종자들 사이에서 확증을 볼 수 있습니다. They may contain a kernel of truth but it would be fallacious to attach overdue significance to all their details, and consequently, it is just not possible, owing to lack of trustworthy data, to agree with Jochen Katz's thesis. 그들은 진리의 커널을 포함할 수 있지만 모든 세부 기한 중요성을 첨부 현혹 될 것이고 결과적으로, 그것은 불가능한, 신뢰할 수있는 데이터의 부족 때문에 즈음에 Jochen 카츠의 논문에 동의하는 것입니다.
One Response for 한 대응을위한 "Waraqa ibn Naufal and the Christian Polemics" "Waraqa IBN Naufal와 기독교 신자는 논쟁술"
Assalaamu alaikum, Assalaamu의 alaikum,
We don't want to discount the report concerning Waraqa, lightly or for mere convienance. 우리는 보고서 Waraqa에 관한, 가볍게 혹은 단순한 convienance 위해를 할인하고 싶지 않아요. It's isnad is reliable and it's matn is enlightening. 계몽이다 그것은 isnad도 믿을 수있다, 그건 바로 matn. Especially now that we know of the passage in Isaiah that basically prophesised the first encounter of Rasulullah(Sall-Allahu alaihi wa salaam) with the angel of Gibril(alaihi salaam). 특히 지금 우리가 사에서 기본적으로 Rasulullah (sAll - 신은 alaihi 웨스턴 오스트 레일 리아의 살람의 첫 만남을 prophesised 통로 아는) Gibril (alaihi 살람)의 천사와 함께. Add in the account of Waraqas reaction after being informed of Rasulullahs first encounter and testifies to his scholarly knowledge of the scriptures Waraqas 반응의 계정에 Rasulullahs 처음 만나는 통보 후 추가하고 성경 그의 학문적인 지식을 증거
Isaiah 29:12 And the book is delivered to he who is not learned saying, read this, I pray thee: and he saith, I am not learned. 이사야 29:12 그리고이 책은 그 사람에게 누가 이걸 읽어 말을 알게되지 않습니다 제공됩니다, 나는 그대를기도 : 그리고 그는 saith, 내가 배운 아냐.
To grasp the prophethood of our beloved by this prophesy of him and the report given to him without having to consult those pages reflect his keen understanding and familiarity. 그를보고 그에게 해당 페이지를 참조하지 않고 주어진이 예언에 의해 우리의 사랑의 prophethood을 파악하기 위해 그의 예리한 이해와 친숙도를 반영합니다.