Waraqa ibn Naufal en de Christelijke Polemiek

Gepubliceerd op:

Oct van de zaterdag 15, 2005

E-mail Deze Post Druk Deze Post

Als u hier nieuw bent, kunt u regelmatige updates via voer willen krijgen RSS. Dank u voor het bezoeken!

Asif Iqbal

In een artikel van van hem, heeft Jochen Katz veel van de verhalen over Waraqa ibn Naufal, gemaakt en op zijn zogenaamde invloed op de godsdienstige gedachte van de Helderziende van Muhammad (P) gegist.

Na is een representatief uittreksel van zijn bovengenoemd artikel:

Waraqa leefde in Mekka en waarschijnlijk heeft Muhammad hem long before zijn huwelijk aan Khadija reeds, maar ten laatste toen hij haar huwde, hij is nu een verwant van Waraqa, een plaatselijk gezag op scriptures ontmoet. Dat bood Muhammad minstens 15 jaar van de kans van godsdienstige besprekingen met een mens die scriptures kende. En zelfs als zij in een andere taal waren geschreven, kon Waraqa het lezen, en hij zou over hen in Arabisch met Muhammad gesproken hebben. Van de tijd huwde hij Khadija [25 jaar oud] aan de tijd van zijn eerste revelatie [40 jaar oud] daar is 15 jaar van mogelijkheid, of eerder waarschijnlijkheid van het leren van minstens iets van wat Waraqa geloofde en van scriptures kende.

Het probleem met deze passage (evenals met zijn volledig artikel) is zijn het zetten een lichtgelovigheid - blijkbaar omdat zij schijnen om zijn eigen godsdienstige overtuigingen te steunen - op dergelijke verhalen waarvan historicity van uiterst dubieuze aard - een houding is die van geen geleerde waarde is.

Wat weinig wij op Waraqa bezit heeft een onbetwistbare kleur van legende en schijnt vaak om als anachronous substantiëring van prophethood van Muhammad (P) worden gevormd.

Blijkbaar wordt Waraqa geassociërd met de Helderziende (P) van zeer vroeg: Het is Waraqa bak Nawfal die de zuigelingsHelderziende Muhammad vindt (P) toen hij van zijn zuigelingsmoeder afdwaalde, een rekening die impliciet de erkenning van Waraqa van de buitengewone aard van jonge Prophet.1 veronderstelt

Zelfs vóór de geboorte van de Helderziende (P), ziet de zuster van Waraqa het licht van prophethood op het voorhoofd van de vader van Muhammad en aan biedt zich hem aan zodat zij de eer kon hebben van het worden mother.2 van de Helderziende (P)

Het is in deze ader dat Waraqa ibn Naufal zoals wordt voorgesteld, welke Jochen Katz verwees naar, als plaatselijk gezag op scriptures. Voor de verhalen zeg:

De helderziende keerde aan Khadija terug terwijl zijn hart snel sloeg. Zij nam hem aan Waraqa bak Naufal die een Christen was omzet en gebruikte om het gevraagde evangelie in Arabische Waraqa te lezen (de Helderziende), wat u? zien Toen hij hem vertelde, bovengenoemde Waraqa, die de zelfde engel is die Allah naar de Helderziende) Mozes verzond. Indien Ik u ontvang het Goddelijke Bericht bewerken leef, zal ik u sterk steunen.

Dit is waarschijnlijkst een voorbeeld van anachronisme omdat, naast de onbesliste kwestie van zijn geletterdheid, het onderzoek van Sidney H. Griffith hem heeft gemaakt besluiten dat:

Al men kan over de mogelijkheid van pre-Islamitisch zeggen, is de Christelijke versie van het Evangelie in Arabisch dat geen zeker teken van zijn daadwerkelijk bestaan nog emerged.3 heeft

En:

De oudste bekende, gedateerde manuscripten die Arabische vertalingen van het Nieuwe Testament bevatten zijn in de inzamelingen van St. Catherine klooster bij Mt. Sinai daterend van 867 AD.4

Duidelijk, moet de duidelijke bedoeling van dergelijke verhalen bevestiging vinden van onder de oudere aanhangers van monotheïsme de voorspelling van van Muhammad (P). Zij kunnen een pit van waarheid bevatten maar het zou misleidend zijn om achterstallige betekenis aan al hun details vast te maken, en bijgevolg, is het enkel niet mogelijk, ten gevolge van gebrek aan betrouwbare gegevens, om met de thesis van Jochen akkoord te gaan Katz's.

  1. Ibn e-n Ishaq., Guillaume, blz. 72-3 [achter]
  2. ibid., blz. 68-9 [achter]
  3. Sidney H. Griffith, het Evangelie in Arabisch: Een onderzoek in Zijn Verschijning in de Eerste Eeuw Abbasid, in: Oriens Christianus, volume lxix, 1985, p. 166 [achter]
  4. ibid., 131-2 [achter]
  • Digg
  • Facebook
  • De Referenties van Google
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Leef
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Gezoem
  • Posterous
  • Tjilpen

Categorie:

Quran , Bronnen van Quran
  1. Abu Asiyah Yahya Abdul-Majid zegt:

    Alaikum van Assalaamu,

    Wij willen niet het rapport betreffende Waraqa, licht of voor zuivere convienance voorzien. Het is isnad is betrouwbaar en het is matn informeert. Vooral nu wij van de passage in Isaiah kennen die fundamenteel de eerste ontmoeting van Rasulullah (sall-Allahu alaihi wa salaam) met de engel van Gibril prophesised (alaihisalaam). Voeg in de rekening van reactie Waraqas na wordt geïnformeerda over eerste ontmoeting Rasulullahs toe en getuigt aan zijn geleerde kennis van scriptures
    Het 29:12 van Isaiah en het boek zijn geleverd hij die niet het geleerde zeggen is, lezen dit, bid ik thee: en hij saith, word ik niet geleerd.

    Om prophethood van onze geliefd door dit te begrijpen prophesy van hem en rapport dat aan hem zonder het moeten wordt gegeven die pagina's raadplegen wijs op zijn scherpe begrip en vertrouwdheid.

Verlaat een Antwoord

U moet worden het programma geopend om een commentaar te posten.