An amusing little polemic regarding a एक मनोरंजक छोटे के बारे में एक विवादात्मक hadith हदीस that is recorded in Sahih al-Bukhari has recently surfaced and is being circulated by some apostates from Islam. कि Sahih अल बुखारी में दर्ज की गई है हाल ही में सामने है और इस्लाम से कुछ apostates से परिचालित किया जा रहा है. Naturally, the Christian missionaries too had decided to jump on the bandwagon of smearing Islam through a misinterpretation of this hadith as well. स्वाभाविक रूप से, ईसाई मिशनरियों को भी इस hadith के रूप में अच्छी तरह अशुद्ध अर्थ के माध्यम से इस्लाम smearing की bandwagon पर कूदने का फैसला किया था. The hadith is recorded as follows: हदीस रूप में इस प्रकार दर्ज की गई है:
Volume 5, Book 58, Number 188: माप 5, 58 बुक, 188 की संख्या:
Narrated 'Amru bin Maimun: “During the pre-lslamic period of ignorance I saw a she-monkey surrounded by a number of monkeys. सुनाई 'Amru बिन Maimun: "अज्ञानता के पूर्व lslamic अवधि के दौरान मैं एक वह, बंदरों के एक नंबर से घिरा हुआ बंदर देखा था. They were all stoning it, because it had committed illegal sexual intercourse. वे सभी यह पत्थरवाह रहे थे, क्योंकि यह गैर कानूनी संभोग किया था. I too, stoned it along with them.” मैं भी, यह पत्थरवाह उनके साथ. "
The basic premise of their “charge” is that the Prophet(P) had ordered the stoning of a she-monkey, and that lapidation for zina (fornication) is extended to animals as well. "चार्ज" उनके मूल आधार यह है कि पैगंबर (पी) के रूप में एक अच्छी तरह से वह के आदेश दिया था कि बंदर पत्थरवाह-lapidation और, के लिए Zina (व्यभिचार जानवर है) विस्तारित करने के लिए.
Back to Basics: The Issue of Isnad and Matn वापस मूल बातें करने: और Matn इस्नद अंक का
The full citation of the hadith as recorded by al-Bukhari is as follows: के रूप में अल बुखारी द्वारा दर्ज hadith के पूरा प्रशस्ति पत्र इस प्रकार है:
On closer scrutiny of the above-recorded hadith, anyone proficient in the sciences of the Hadith ( ulum al-hadith ) would immediately see the fallacy of such a claim when the matn (text) and isnad (chain of transmission) of the hadith is studied. हदीस दर्ज ऊपर पर करीब जांच के) हदीस-ulum अल (किसी कुशल में विज्ञान की हदीस है होगा एक ऐसे भ्रम देख तुरंत दावा जब पाठ matn () की श्रृंखला के) प्रसारण (और इस्नद हदीस अध्ययन किया.
Firstly, the person who uttered the above words was not the Prophet Muhammad (P) himself, but by one of his Companions by name of 'Amru bin Maimun (R). सबसे पहले, जो व्यक्ति उपरोक्त शब्द बोला पैगंबर मुहम्मद (पी) खुद नहीं था, लेकिन 'के Amru बिन Maimun (नि.) नाम से उसके एक साथी के द्वारा.
The following is the chain of transmission for this hadith: निम्नलिखित इस hadith के लिए पारेषण की श्रृंखला है:

The hadith is categorized as mauquf (lit. “stopped”), meaning that it is a saying traced to that of a Companion(R). हदीस mauquf रूप में वर्गीकृत है (साहित्य "रोका") है, जिसका अर्थ है कि यह है क) आर (साथी एक कहावत का पता लगाया है कि के. Therefore, since it is clear that this hadith is not a saying of the Prophet (P), much less ascribed to him, it cannot be a basis for a ruling in Islam. इसलिए, के बाद से यह स्पष्ट है कि इस hadith एक पैगंबर (पी), बहुत कम उसे जिम्मेदार माना की कहावत नहीं है, यह इस्लाम में एक शासक के लिए एक आधार नहीं हो सकता.
Secondly, the key phrase in the above hadith is “During the pre-lslamic period of ignorance”, which the critics had obviously overlooked. दूसरे, ऊपर hadith में मुख्य वाक्यांश है, जो आलोचकों जाहिर की अनदेखी था "अज्ञानता के पूर्व lslamic अवधि के दौरान." While we concede that above hadith is indeed accepted as authentic, we would also argue that according to the principles of criticism of the hadith, the matn of the hadith above would be rejected even if it had been ascribed to the Prophet (P). जब तक हम मानते हैं कि उपरोक्त hadith प्रामाणिक रूप में स्वीकार किया है वास्तव में, हम) होगा भी तर्क के सिद्धांत की आलोचना करने के लिए कि अनुसार हदीस hadith की matn, पी (पैगंबर ऊपर होगा ascribed को अस्वीकार कर दिया गया तो भी यह किया था. 'Abdur Rahman I. Doi has outlined this principle by stating that: 'अब्दुर रहमान मैं Doi कि प्रदाता द्वारा इस सिद्धांत को रेखांकित किया गया है:
As far as the Matn is concerned, the following principles of criticism of the Hadith are laid down: जहां तक Matn का संबंध है, हदीस की आलोचना की निम्नलिखित सिद्धांतों निर्धारित कर रहे हैं:
(1) The Hadith should not be contrary to the text or the teaching of the Qur'an or the accepted basic principles of Islam. (1) हदीस पाठ या कुरान या इस्लाम के बुनियादी सिद्धांतों के स्वीकार किए जाते हैं शिक्षण के विपरीत नहीं होना चाहिए.
(2) The Hadith should not be against the dictates of reason or laws of nature and common experience. (2) हदीस कारण या प्रकृति और आम अनुभव के कानूनों के खिलाफ की बातें नहीं होनी चाहिए.
(3) The Hadith should not be contrary to the Traditions which have already been accepted by authorities as reliable and authentic by applying all principles. (3) हदीस परंपराओं जो पहले से ही विश्वसनीय और सभी सिद्धांतों को लागू करने से प्रामाणिक रूप में अधिकारियों द्वारा स्वीकार किया गया है के विपरीत नहीं होना चाहिए.
(4) The Hadith which sings the praises and excellence of any tribe, place or persons should be generally rejected (4) हदीस जो गाती है भजन और किसी भी जाति, स्थान या व्यक्तियों की उत्कृष्टता आम तौर पर अस्वीकार कर दिया जाना चाहिए
(5) The Hadith that contains the dates and minute details of the future events should be rejected. (5) हदीस कि तिथियाँ और भविष्य की घटनाओं के मिनट विवरण अस्वीकार कर दिया जाना चाहिए शामिल हैं.
(6) The Hadith that contains some remarks of the Prophet which are not in keeping with the Islamic belief of Prophethood and the position of the Holy Prophet or such expressions as may not be suitable to him, should be rejected. (6) हदीस है कि पैगंबर की कुछ टिप्पणियों जो तर्कसंगत दृष्टिकोण की इस्लामी आस्था और पवित्रा पैगंबर या ऐसी अभिव्यक्ति के स्थान के रूप में उसे उपयुक्त नहीं हो सकता के अनुरूप नहीं होते हैं, को अस्वीकार कर दिया जाना चाहिए. 2 2
Interestingly, Ibn Hajar in his Fath al-Bari had discussed at length the exegesis of the above hadith. दिलचस्प है, बारी-अल इब्न Hajar में अपनी फतह हदीस ऊपर चर्चा की थी टीका में लंबाई. He quotes from Ibn Abd al-Barr as follows: वह उद्धरण से इब्न अब्द अल बर्र इस प्रकार है:

Ibn Abd al-Barr has denounced this report of 'Amru Ibn Maimun and said: “It includes attributing adultery to a creature not assigned (with distinction between lawful and unlawful) and implementation of legal punishment on animals. इब्न अब्द अल बर्र Maimun इब्न 'Amru की निंदा की है और इस रिपोर्ट के कहा: "यह नहीं सौंपा शामिल प्राणी हवाले से एक व्यभिचार के लिए) पर सजा कानूनी और कार्यान्वयन के जानवरों और अवैध वैध बीच अंतर के साथ (. This is denounced before scholars”. इस 'विद्वानों से पहले की निंदा की है. 3 3
Then Ibn Hajar responds to the above argument of Ibn Abd al-Barr: फिर इब्न Hajar इब्न अब्द अल बर्र के ऊपर तर्क का जवाब:

…I answer that the event being similar to that of adultery and stoning does not necessitate that it is really adultery or legal punishment. ... मैं जवाब है कि घटना सज़ा कानूनी या व्यभिचार किया जा रहा है वास्तव में इसी तरह की है के लिए यह इस बात का है कि व्यभिचार और पत्थरवाह नहीं की जरूरत. It is called so because it is similar to it, so it does not necessitate assignment of animals (with distinction between lawful and unlawful). यह कहा जाता है इसलिए क्योंकि यह करने के लिए समान है, इसलिए यह) और गैरकानूनी जरूरत नहीं है काम के बीच के अंतर के साथ के जानवरों (वैध. 4 4
In other words, even if we assume for the sake of the argument that the claims of the apostates are true and the above hadith is indeed ascribed to the Prophet(P), the critics will still not be able to make the charge that the Prophet(P) had ordered the stoning of a she-monkey. दूसरे शब्दों में, भले ही हम तर्क की खातिर लगता है कि apostates का दावा सही है और ऊपर hadith वास्तव में पैगंबर (पी) के लिए जिम्मेदार माना जाता है, आलोचकों को अभी भी हो पैगंबर कि चार्ज करने में सक्षम नहीं होगा (पी) एक वह, बंदर की पत्थरवाह आदेश दिया था.
Ibn Qutaiba makes further commentary on the above hadith as follows: इब्न Qutaiba ऊपर hadith पर आगे की कमेंट्री बनाता है के रूप में निम्नानुसार है:


They said: You narrated that some monkeys stoned a she-monkey for fornication. उन्हों ने कहा: आप सुनाई कि कुछ बंदरों पत्थरवाह व्यभिचार एक बंदर लिए वह. If the monkeys stoned her while she is married, the hadith would be funnier. यदि बंदरों उसे पत्थरवाह, जबकि वह शादीशुदा है, हदीस मजेदार होगा. According to this example, you cannot be sure for perhaps monkeys implement many rulings of the Torah! उदाहरण इस के अनुसार, आप टोरा नहीं किया जा सकता है सुनिश्चित करने के लिए के कई फैसलों को लागू शायद बंदरों! Or probably they embrace Judaism! या शायद वे यहूदी आलिंगन! So, if the monkeys are Jews, then perhaps the pigs are Christians! तो, अगर बंदरों यहूदी हैं, तो शायद सूअरों ईसाई हैं!
Abu Muhammad ['Abdullah Ibn Qutaiba, d. अबू '[अब्दुल्लाह इब्न Qutaiba मुहम्मद, डी. 276 AH] said: In response to this sneer we state that the narrative of monkeys is neither on authority of Allah's Messneger (peace be upon him) nor any of his Companions; it is merely something mentioned by 'Amr Ibn Maimon. 276 आह] ने कहा: यह उपहास हम राज्य के उत्तर में कि बंदरों की कथा अल्लाह की Messneger के अधिकार (शांति उस पर हो) और न ही उनके साथियों में से किसी पर न तो है, यह केवल 'द्वारा Amr इब्न Maimon उल्लेख किया है कुछ है. Muhammad Ibn Khalid Ibn Khadash told me that Muslim Ibn Qutaiba said on authority of Hashim on authority of Hasin on authority of 'Amr Ibn Maimon that he said, “A she-monkey had committed fornication during Jahiliyyah, so the monkeys stoned her and I stoned her with them”. मोहम्मद इब्न खालिद इब्न Khadash मुझे बताया था, वह एक बंदर-Jahiliyyah दौरान व्यभिचार किया था, तो पत्थरवाह बंदरों कि मुस्लिम इब्न Qutaiba हाशिम की Hasin के 'के Amr इब्न Maimon अधिकार है कि वह कहा पर सत्ता पर अधिकार को कहा कि "उसे और मुझे पत्थरवाह उसे उन लोगों के साथ ".
Abu Muhammad said: He could have seen the monkeys stoning a she-monkey, so he imagined that they were stoning her because she committed fornication, this cannot be known except by supposition because monkeys do not express themselves and the one who sees them gathering cannot tell whether they fornicate or not. अबू मोहम्मद ने कहा: वह एक वह, बंदर पत्थरवाह बंदरों देखा है सकते हैं, तो वह कल्पना की है कि वे उसे पत्थरवाह रहे थे क्योंकि वह प्रतिबद्ध व्यभिचार, यह अनुमान से छोड़कर नहीं जाना क्योंकि बंदरों खुद को अभिव्यक्त नहीं कर सकते हैं और जो उनमें से एक को देखता सभा नहीं कर सकते यह कहना है कि वे fornicate या नहीं. This is a supposition. यह एक अनुमान है. Perhaps, the old man knew she had fornicated for some reason we do not know for monkeys are the most fornicating animals. शायद, बूढ़े आदमी पता था कि वह किसी कारण से हम बंदरों के लिए नहीं जानते के लिए fornicated था सबसे fornicating जानवर हैं. Arabs refer to them as examples of (exaggerated) fornication and say: “fornicating more than a monkey”. अरबों व्यभिचार (अतिरंजित) के उदाहरण के रूप में उन्हें देखें और कहते हैं: "एक बंदर से अधिक fornicating". Unless fornication is common among them, they would not be used as an example. जब तक व्यभिचार उनके बीच आम है, वे एक उदाहरण के रूप में नहीं किया जाएगा. There is none closer to man in marriage and jealousy than them. वहाँ शादी और उन से भी ईर्ष्या में आदमी के करीब कोई नहीं है. The animals get hostile with one another, jump over and punish one another. जानवरों के एक दूसरे के साथ शत्रुतापूर्ण पाने के लिए, पर कूद और एक दूसरे को सज़ा. Some bite, some scratch, some break and some smash. कुछ काटने, कुछ खरोंच, किसी को तोड़ने और कुछ नष्ट. Monkeys stone with their hands whom Allah created as man stones. उनके हाथ किसके आदमी पत्थर के रूप में बनाया अल्लाह के साथ बंदर पत्थर. If they stoned one another for a cause rather than fornication and the old man thought it is fornication, it would not be far. अगर वे एक शराबी एक कारण के लिए एक और जगह से व्यभिचार और बूढ़े आदमी इसे व्यभिचार है सोचा था, यह अभी तक नहीं होगा. If the old man knew about fornication by some evidence and that stoning was for it, it would not be far either because – as I have informed you – they are the most jealous among animals and the closest to man regarding understanding. यदि बूढ़े आदमी कुछ साक्ष्य द्वारा व्यभिचार के बारे में पता था और कहा कि इसके लिए पत्थरवाह था, यह अभी तक क्योंकि या तो नहीं होगा - के रूप में मैं आपको सूचित करना है - वे सबसे जानवरों और करीबी समझ के बारे में आदमी को बीच में ईर्ष्या हो रही है. 5 5
The points we have made should make it clear that 'Amru bin Maimun was relating his thinking or perception prior to the advent of Islam – how he had foolishly believed that even monkeys had committed adultery! अंक हम बना दिया है बनाना चाहिए यह स्पष्ट है कि 'Amru बिन Maimun धारणा थी या संबंधित अपनी सोच इस्लाम के आगमन से पहले - वह कैसे विश्वास किया था कि मूर्खता भी बंदरों व्यभिचार किया था! It happened during a period whereby the pre-Islamic Arabs would indulge in the most detestable acts such as burying their daughters alive and doing the tawaf while they were naked. यह नग्न थे हुआ दौरान एक अवधि जिससे पूर्व वे जब तक जीवित है और tawaf कर बेटियों को अपने लिप्त इस्लामी अरब में होगा घिनौना कृत्य अधिकांश ऐसे दफन के रूप में. Thus this means that Islam has elevated the status of mankind by making them more rational and mindful of their actions, a conclusion that the haters and enemies of Islam would certainly not like to admit. इस प्रकार इसका अर्थ है कि इस्लाम है उन्हें और अधिक तर्कसंगत और उनके कार्यों, एक निष्कर्ष को ध्यान में रखना है कि haters और इस्लाम के दुश्मन निश्चित रूप से की तरह स्वीकार करने के लिए नहीं होगा बनाने के द्वारा मानव जाति की स्थिति को ऊपर उठाया.
If the above hadith is used to condemn Islam with regards to treatment towards animals, then the यदि उपरोक्त hadith के लिए पशुओं के प्रति संबंध इस्लाम के इलाज के लिए निंदा प्रयोग किया जाता है, तो Bible बाइबिल has the following to say: कहने के लिए निम्नलिखित है:
If a man has sexual relations with an animal, he must be put to death, and you must kill the animal. अगर एक आदमी एक पशु के साथ यौन संबंध है, वह मार डाला जाना चाहिए, और तुम जानवर को मारना चाहिए. If a woman approaches an animal to have sexual relations with it, kill both the woman and the animal. अगर एक औरत को उसके साथ यौन संबंध हैं पशु दृष्टिकोण, दोनों औरत और जानवरों को मार डालो. They must be put to death; their blood will be on their own heads. वे मौत के लिए डाला जाए, उनका खून अपने सिर पर होगा. 6 6
In other words, an animal that has committed its sin of adultery is liable to be punished for a “crime” it is unaware of in the first place, according to the Bible. दूसरे शब्दों में, एक जानवर है कि व्यभिचार के अपने पाप किया है एक 'अपराध' यह पहली जगह में से अनजान है के लिए दंडित होने की जिम्मेदार है बाइबल के अनुसार.
Conclusions निष्कर्ष
It is clear that where the hadith regarding the stoning of a she-monkey for adultery is concerned, it is simply a recollection of a Companion (R) of the Prophet (P) regarding this maltreatment of animals during the pre-Islamic period of jahiliyyah , which is in total contradiction to Islamic principles and norms. यह संबंध है स्पष्ट है कि जहां के लिए वह एक बंदर के बारे में पत्थरवाह की हदीस है व्यभिचार, यह jahiliyyah है के दौरान जानवरों) के बारे में इस दुराचार का पी) के पैगंबर (के इस्लामी अवधि-पूर्व आर याद का एक साथी (एक बस है, जो इस्लामी सिद्धांतों और नियमों के कुल विरोधाभास में है. Thus, the claim that this hadith is the basis from which the lapidation for married adulterers in Islam came about is nothing more than a damp firecracker hurled by the haters and enemies of Islam. इस प्रकार, का दावा है कि इस hadith आधार जिसमें से इस्लाम में शादी adulterers के लिए lapidation के बारे में आया कुछ भी नहीं एक नम haters और इस्लाम के दुश्मनों द्वारा फेंका पटाखे से अधिक है. That their view of Islam had been tainted by deep ignorance, hatred, paranoia and xenophobia is no big secret, and this latest polemic is ipso facto a confirmation of their current condition. देखने का इस्लाम उनकी यह विद्वेष और व्यामोह, किया गया था दागी से गहरा अज्ञान, घृणा राज है कोई बड़ा है, और इस नवीनतम विवादात्मक हालत पुष्टि के अपने वर्तमान एक है ipso कार्योत्तर.
And only God knows best. और केवल भगवान का सर्वश्रेष्ठ जानता है.
Welcome to Bismika Allahuma , your premier source of counter-missionary information from an Islamic perspective! इस्लामी परिप्रेक्ष्य में आपका स्वागत है Bismika Allahuma से एक जानकारी के जवाबी मिशनरी स्रोत, अपने प्रमुख! If you are new here, you may want to get regular updates via अगर तुम यहाँ नए रहे हैं, आप नियमित रूप से अद्यतन प्राप्त करने के माध्यम से कर सकते हैं RSS feed आरएसएस फ़ीड . . Thank you for visiting! आप आने के लिए धन्यवाद!
One Response for एक उत्तर के लिए "Were She-Monkeys Stoned For Adultery?" "वह, बंदर व्यभिचार के लिए पत्थरवाह रहे थे?"
You must be आप होना चाहिए logged in लॉग इन to post a comment. एक टिप्पणी पोस्ट करने.
SALAM ! सलाम! i know its not a comment though brother i have a problem i cant see some lettrs on your website instead i see box in place of letters for instance the letters ITH are missing in the word HADITH on the article concerning the she monkey I HAVE TO PRINT THIS PAGE BUT CANT DUE TO THE PROBLEM मैं अपनी टिप्पणी एक नहीं पता है, हालांकि भाई एक समस्या मैं नहीं कर सकते अपनी वेबसाइट पर कुछ lettrs बजाय देखो मैं उदाहरण के लिए पत्र पत्र ith शब्द में लेख पर बंदर के विषय में वह हदीस याद कर रहे हैं के स्थान पर देखें बॉक्स मैंने प्रिंट के लिए है मैं यह पृष्ठ लेकिन कठबोली समस्या के कारण
Thank you! धन्यवाद!