Quem sofre a conseqüência dos Sins?


14 outubro 2005

Mohd Elfie Nieshaem Juferi

Os missionários fizeram uma vez outra vez uma tentativa a gere um “contradiction so-called” no Qur'. O gist de sua reivindicação é:

O Qur' estados que uma pessoa será somente responsável para his/suas ações….17: 13-15 Sher Ali; S. 53:38 - 42 Sher Ali. Contudo estas indicações contradicted pelo jogo seguinte das passagens….S. 8:24 - 25 Sher Ali. Aqui, mesmo o innocent sofrerá o affliction que smite os wrongdoers.

Como gira para fora, uma apelação à metodologia tempo-testada do Qur'? n que explica o Qur'? n faria este erro gerado “evaporar” no ar fino, porque nós encontraremos logo para fora.

Resposta

Ambo Qur'? n 17:13 - 15 e Qur'? n 53:38 - 42 estão falando aproximadamente o estado do homem no dia de Resurrection, por meio de que o homem enfrentará o julgamento do deus e conseqüentemente de ninguém é accountable para suas ações/ações na terra exceto himself.

Qur'? n 8:24 - 25, entretanto, está advertindo sobre o discord ou o tumult interno, e não tem nada faz com o um que sofre a “conseqüência do sin”. [1] Isto é anotado pelo A. Yusuf Ali na nota de rodapé 1198 como:

Fitnat tem muitos meanings: (1) o meaning da raiz é experimental ou temptation, como em ii. 102 e viii. 28; (2) um meaning analogous é experimental ou punição, como no V. 74; tumult ou oppression (de 3), como o I. 193; e aqui; e vii em 39; (4) há aqui (viii. 25) a máscara mais adicional do meaning sugeriu: discord, sedition, guerra civil.

Este aviso de encontro ao discord ou ao tumult interno era muito necessário nas guerras civis do Islam adiantado, e era nunca mais necessário do que é agora. Para ele afeta semelhante inocente e culpado. [2]

O acima é concured mais mais pelo scholar muçulmano renowned, Prof. atrasado Dr. HAMKA, em sua exegese famosa (escrita no Indonesian) na interpretação de Qur'? n, 8:24 - 25. [3]

Quanto para a onde os versos que discutem a adoração da vitela dourada, o Qur'? n não molda a culpa nos Jews present-day nem não os mantem accountable para o sin de seus antepassados. Rather, adverte-os das conseqüências se insistirem em repetir os erros de seus forefathers. As Qur’?n 8:24-25, as we had noted earlier, is totally unrelated to the issue at hand, there is little to add from here.

Hence the missionaries are guilty of proposing a red herring, i.e. going off the tangent by contradicting the understanding of renowned Muslim scholars, and their obvious hatred, paranoia and xenophobia are making them “difficult” to understand such simple passages as the above.

We have used the traditional method of Qur’?nic exegesis, i.e., al-Qur’?n yufassiru ba’duhu ba’dan (different parts of the Qur’?n explain each other). What is given in a general way in one place is discussed in detail in some other place in the Qur’?n. What is dealt with briefly at one place is expanded in some other place.

And only God knows best!

References

[1] The word fitn?’ here is translated as “affliction and trial” and/or “tumult”, “oppression”. This usage is consistent in A. Yusuf Ali, The Holy Qur’an: Text, Translation and Commentary, Kitab Bhavan, India (1996) and Hilali & Khan, Interpretation of The Noble Qur’an in the English Language, Maktaba Dar-us-Salam, Saudi Arabia (1994).

[2] A. Yusuf Ali, ibid., p. 421

[3] Prof. Dr. HAMKA, Tafsir Al-Azhar: Juzu’ 7-8-9 (1984), pp. 328-332. After giving examples of the civil wars in early Islam, he concludes as follows:

“Islam masih ada dan hidup. Al-Qur’an pun masih utuh. Kita akan membangkitkan Islam kembali. Maka ayat ini adalah pedoman penting bagi kita, yaitu awasilah bahaya fitnah.”
(Islam is still here and alive. The Qur’?n has remains as it is. We will therefore be able to restore Islam soon. Therefore this ayah serves as an important reminder for us, which is to be aware of the dangers of fitna’ [internal discord or tumult])

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.