Will the Real "Demon-Possessed" Prophet Please Stand Up? ¿El Real "endemoniados" Profeta favor ponerse de pie?

Published on: Publicado el:

Tuesday 20 Sep, 2005 Martes 20 de septiembre 2005

Email This PostPrint This Post

If you're new here, you may want to get regular updates via Si eres nuevo aquí, puede que desee para obtener actualizaciones regulares a través de RSS feed RSS feed . . Thank you for visiting! Gracias por su visita!

Part A La parte A

Nadir Ahmed & Usman Sheikh Nadir Ahmed y Sheikh Usman

First Composed: 18th July 2004. En primer lugar Compuesto: 18 de julio de 2004. Last Updated: 22nd July 2004 Última actualización: 22 de julio 2004

The following is our partial response to the tirade authored by the belligerent Christian missionary Sam Shamoun, to be found here. Lo que sigue es nuestra respuesta parcial a la diatriba escrita por el misionero cristiano beligerante Shamon Sam, que se encuentran aquí. This article will clearly establish Prophet En este artículo se establecerán claramente Profeta Muhammad Mahoma (P) as the true Prophet, insha'allah. (P) como el verdadero profeta, insha'Allah. In the forth coming papers we will provide a detailed critique to the shoddy polemics of the missionary, together with a detailed examination of his false prophet Paul. En los papeles etc próximos proporcionará una crítica detallada a las polémicas de mala calidad de los misioneros, junto con un examen detallado de su falso profeta Pablo.

Magic Effect On The Prophet(P) Efecto mágico en el Profeta (P)

Although we will address this polemic in detail in the subsequent papers, let us make one thing clear: Having magic worked upon a person does not make that person “demon-possessed”. A pesar de que se ocupará de esta polémica en detalle en los documentos posteriores, hagamos una cosa clara: la magia de haber trabajado sobre una persona no hace que esta persona "endemoniados". There is no doubt that Christian missionaries like Sam Shamoun can only insult and malign Islam because they do not have a valid argument against it. No hay duda de que los misioneros cristianos como Sam Shamon sólo puede insultar y difamar el Islam, porque ellos no tienen un argumento válido en contra de ella. But it is important for all Muslims reading this article to refrain from “returning fire” and insult the religion of Pero es importante para todos los musulmanes de leer este artículo que se abstengan de "devolver el fuego" y el insulto a la religión de Christianity Cristianismo , or making insulting caricatures of any of the characters in the Bible, despite the fact, that there are several stories in the Bible, which people can make hilarious parodies about. , O haciendo caricaturas insultantes de cualquiera de los personajes de la Biblia, a pesar de que hay varias historias en la Biblia, que la gente puede hacer parodia hilarante acerca. This is very important. Esto es muy importante. And this is exactly what Answering Islam wants Muslims to do, so they can say, “There, look! Y esto es exactamente lo que quiere contestar el Islam a los musulmanes a hacer, así que puede decir: "No, mira! See I told you, that's how Muslims are!”. Ver que te dije, así es como los musulmanes son! ".

Of course, there are several atheist website which completely mock Jesus(P) and create gross caricatures about him, but we will not link to them. Por supuesto, hay varias web ateo por completo que burlarse de Jesús (P) y crear caricaturas bruto de él, pero no vamos a enlazar con ellas. Instead, we will respond with sound irrefutable arguments and dismantle the missionar's deception, God willing. En su lugar, nosotros responderemos con sólidos argumentos irrefutables y desmantelar el engaño de los misioneros, si Dios quiere.

The type of attacks the missionary has levelled against the Prophet(P) are not new. El tipo de ataques que el misionero se ha estabilizado contra el Profeta (P) no son nuevos. Rather, we read in Más bien, se lee en history historia , that smutty Christians the likes of Shamoun have a long and horrific track record of accusing innocent people of being demon-possessed. , Que los cristianos obscenas de la talla de Shamon tienen una trayectoria larga y horrible de acusar a personas inocentes de ser poseídos por demonios. One of the most blatant examples were the infamous Salem Witch Trials, in which dozens of innocent people were accused of being witches and demon-possessed and then executed by pious Christians. Uno de los ejemplos más claros fueron el infame brujas de Salem, en el que decenas de personas inocentes fueron acusadas de ser brujas y endemoniados, y luego ejecutados por cristianos piadosos. The Puritans who conducted these inquisitions, concocted their own personal criteria on who was a “witch” or “demon possessed”, and then made it the law. Los puritanos, que realizó estas inquisiciones, preparó sus propios criterios personales acerca de quién era una bruja "o" endemoniado ", y luego la convirtió en la ley. This neo-puritan Sam Shamoun, does exactly the same thing with Prophet Muhammad(P). Este neo-puritana Sam Shamon, hace exactamente lo mismo con el Profeta Muhammad (P). Nevertheless, Sam Shamoun is not fooling anyone, as many of his fellow Christians who have left his faith, have made a parody in which they expose this type of ignorant behaviour, in which Shamoun is engaged in. Sin embargo, Sam no es Shamon engañando a nadie, como muchos de sus hermanos cristianos que han abandonado su fe, han hecho una parodia en la que exponga este tipo de comportamiento ignorante, en el que se dedica a Shamon pulg

There is not a single shred of evidence which would indicate that if a person has magic worked on him, he is “demon-possessed”, as Shamoun fantasizes. No hay una sola prueba que indique que si una persona tiene la magia trabajado en él, es "endemoniado", como Shamon fantasea. For the Muslim, the story of magic only increases his faith in Islam, because this shows how the forces of evil tried so desperately to attack the Prophet(P), yet, Prophet Muhammad(P) had unwavering faith, and by the help of God, they were defeated and sent into retreat, humiliated. Para el musulmán, la historia de la magia sólo aumenta su fe en el Islam, ya que esto demuestra cómo las fuerzas del mal tratado tan desesperadamente para atacar al Profeta (P), sin embargo, el Profeta Muhammad (P) tenía una fe inquebrantable, y con la ayuda de Dios, que fueron derrotados y envió al retiro, humillado. Shamoun simply took this story and made his own disgusting caricature, based on meaningless unproven criterias such as the Bible. Shamon se limitó a tomar esta historia e hizo su propia caricatura repugnante, sobre la base de criterios no probados sin sentido como la Biblia. We will at a later time, address each and every one of his arguments point by point. Nosotros en un momento posterior, abordar todos y cada uno de sus argumentos punto por punto.

As you will soon see, if we take the missionary?s phoney criteria, and apply it to the Jesus of the Bible, you will see that Jesus Christ was 1000 times more demon possessed and evil than anyone, and the missionary will be forced to admit that his lord and savoir, was actually a ?demon?. Como pronto se verá, si tomamos el misionero? S criterios falsos, y aplicarla al Jesús de la Biblia, verá que Jesucristo era 1000 veces más poseído demonio y el mal que nadie, y el misionero se verá obligado a admitir que su señor y el saber, era en realidad una? demonio?. So do Jesus a favour, and refrain from such insults, which can easily be turned around against him. También lo hacen un favor a Jesús, y se abstengan de tales insultos, que puede convertirse fácilmente en todo en su contra.

Jesus Was Demon-Possessed Jesús un endemoniado

Let us ask a question. Vamos a hacer una pregunta. If you were walking home one day, and out of no where, Satan appeared to you, and said, “Come here and follow me, I want to take you somewhere”, would you go? Si estás caminando a casa un día, y fuera de ningún donde, Satanás se le apareció y le dijo: "Ven y sígueme, quiero llevarte a alguna parte", te gustaría ir? Any true believer in God will immediately rebuke Satan right then and there, and shout NEVER! Todo verdadero creyente en Dios inmediatamente reprenda a Satanás derecho entonces y allí, y NUNCA nota! GO TO HELL SATAN! GO TO HELL SATANAS! STAY AWAY FROM ME! Apártese de mí! Perhaps, they may even pick up a baseball bat and start swinging till the evil spirit runs away. Tal vez, incluso se puede recoger un bate de béisbol y empezar balanceándose hasta que el espíritu inmundo sale corriendo. Or run for their lives in the opposite direction. O correr por su vida en la dirección opuesta.

But not the Jesus of the Bible. Pero no el Jesús de la Biblia. Shockingly, the Bible teaches in Mathew 4:5-8 that the devil appeared to Jesus, and asked him to go (mountain-climbing) with him, and instead of striking out against Satan right then and there, Jesus actually accepted Satan's invitation, and together, Satan and Jesus went mountain climbing. Sorprendentemente, la Biblia enseña en Mateo 4:5-8 que el diablo se apareció a Jesús, y le pidió que vaya (alpinismo) con él, y en lugar de golpear a cabo en contra de Satanás en ese mismo momento, aceptó la invitación de Jesús en realidad de Satanás, y juntos, Satanás y Jesús escalamos la montaña. Here are the verses in question, or better put, Christianity's Satanic verses, Matthew ch. Éstos son los versos en cuestión, o mejor dicho, del cristianismo versos satánicos, cap Mateo. 4 vs. 8: 4 vs 8:

4:5 4:5

Then the devil took him to the holy city, and set him on the pinnacle of the temple, Entonces el diablo lo llevó a la santa ciudad, y le puso sobre el pináculo del templo,

4:6 4:6

and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down; for it is written, 'He will give his angels charge of you,' and 'On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.'” y le dijo: "Si eres Hijo de Dios, tírate abajo, porque está escrito: 'Él quiere a sus ángeles mandará de ti," y "En sus manos te llevarán, para que no tropieces con tu pie contra una piedra. "

4:7 4:7

Jesus said to him, “Again it is written, 'You shall not tempt the Lord your God.'” Jesús le dijo: "También está escrito: 'No tentarás al Señor tu Dios'".

4:8 4:8

Again, the devil took him to a very high mountain, and showed him all the kingdoms of the world and the glory of them; De nuevo, el diablo lo llevó a un monte muy alto, y le mostró todos los reinos del mundo y la gloria de ellos;

The Bible does not say that there was any kind of fight or resistance on the part of Jesus when Satan appeared to him and invited him to follow him, therefore, we will have to assume that Jesus went willingly. La Biblia no dice que no hubo ningún tipo de lucha o resistencia por parte de Jesús cuando Satanás se le apareció y le invitó a seguirle, por lo tanto, tendremos que suponer que Jesús se fue voluntariamente. Therefore, we see from this outrageous story in the Bible, that Jesus was clearly “demon–possessed”, so much to the point, that he took Satan as a comrade (wali) and a travelling partner. Por lo tanto, vemos en esta historia escandalosa en la Biblia, que Jesús era claramente "endemoniados", por lo tanto hasta el punto, que tomó a Satanás como un compañero (wali) y un compañero de viaje. In addition to that, it is clear, that Jesus was NOT sinless. Además de eso, está claro, que Jesús no era sin pecado. Answering the call of Satan, is a sin. Respondiendo al llamado de Satanás, es un pecado. This is simply a irreconcilable contradiction. Esto es simplemente una contradicción irreconciliable. This story is much worse according to Shamoun's standards, than simply having magic worked on a person, and then later God defeating those agents. Esta historia es mucho peor de acuerdo a las normas de Shamon, que simplemente teniendo magia ha funcionado a una persona, y luego Dios derrotar a esos agentes. Please keep in mind, that Muslims firmly believe in Jesus(P), but we do not believe in the man-made stories about Jesus(P) that we read in the New Testament. Se le recuerda además, que los musulmanes creen firmemente en Jesús (P), pero no creo en las historias hechas por el hombre acerca de Jesús (P) de que se lee en el Nuevo Testamento.

It gets worse, Jesus was allegedly also suicidal. Pero hay algo peor, Jesús fue presuntamente también suicida. Jesus openly admits that he committed suicide on the cross in John 10:17-18: Jesús admite abiertamente que se suicidó en la cruz en Juan 10:17-18:

10:17 10:17

For this reason the Father loves me, because I lay down my life, that I may take it again. Por esta razón el Padre me ama, porque doy mi vida, para que pueda tomarla de nuevo.

10:18 10:18

No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. Nadie me la quita, sino que yo la doy por mi propia voluntad. I have power to lay it down, and I have power to take it again; this charge I have received from my Father.” Tengo poder para entregarla y tengo poder para tomarla de nuevo, este cargo que he recibido de mi Padre. "

A psychological analysis reveals that Jesus harboured suicidal tendencies. Un análisis psicológico revela que Jesús albergaba tendencias suicidas. He saw the moral injustice and strife of the world he lived in, and felt that if he killed himself, he would benefit the world. Él vio la injusticia moral y las luchas del mundo en que vivía, y se sentía que si él se mató, que se beneficiarían del mundo. Perhaps, he suffered from depression. Tal vez, sufría de depresión. Rather then jumping off a cliff, or slashing his wrists, or leaping in front a heard of roman chariots, he devised an elaborate plan of crucifixion, one which would be an appeal to gain the sympathy of others. En lugar de saltar desde un acantilado, o cortándose las muñecas, o saltando en frente un oído hablar de carros romanos, ideó un plan elaborado de la crucifixión, una que sería un recurso para ganar la simpatía de los demás. and finally, in the end, Jesus committed suicide. y, por último, al final, Jesús se suicidó.

Will the Real 'Demon-Possessed Prophet' Please Stand Up? ¿El Real Profeta-poseídos del demonio por favor párese?

Therefore, let us move away from these “Salem Witch trial”-type inquisitions, in which Shamoun creates artificial criterias solely based upon his personal whims and blind Biblical indoctrination. Por lo tanto, vamos a alejarse de estas juicio "Brujas de Salem" de tipo inquisiciones, en la que crea Shamon artificial, realizado exclusivamente criterios basados en sus caprichos personales y adoctrinamiento bíblico ciego. Despite of his 50+ pages of irrelevant and incoherent ranting, the missionary has not proved a thing. A pesar de sus 50 páginas + de despotricar irrelevantes e incoherentes, el misionero no ha demostrado nada. Instead, his article is a laughably desperate attempt to export his own personal prejudices to his readers. En cambio, su artículo es un intento ridículamente desesperada de exportar sus prejuicios personales a sus lectores. Although, you will find that the matter is quite simple. Aunque, usted encontrará que el asunto es muy simple.

We would like to raise the question, why would we indulge in such personal opinions, and baseless, subjective evidence when, OBJECTIVE VERIFIABLE EVIDENCE EXISTS? Nos gustaría plantear la pregunta, ¿por qué habríamos de disfrutar de actividades tales opiniones personales, y sin fundamento, cuando la evidencia subjetiva, objetiva existe evidencia verificable? If such evidence did exist for Christianity, we are sure we would have seen it by now. Si estas pruebas no existen para el cristianismo, estamos seguros de que lo hubiera visto por ahora. But, let us assure you, that no such evidence exists for the Christian faith, and Shamoun's 50+ page sham monster paper is proof of that. Pero, les aseguramos que no existe tal evidencia de la fe cristiana, y 50 + Página de Shamon papel de monstruo farsa es prueba de ello. And that is a direct challenge. Y eso es un reto directo.

Yes, we said objective verifiable evidence. Sí, dijo que la evidencia verificable objetivo. Therefore, the question begs, does such evidence exist for Islam? Por lo tanto, la cuestión plantea, no existen tales pruebas para el Islam? The answer is YES. La respuesta es SÍ. And it will be clear, and undeniable. Y será clara e innegable.

Now, ladies and gentlemen, lets move on to the objective clear and concise evidence. Ahora, señoras y señores, vamos a pasar a las pruebas objetivas claras y concisas. But first, lets remove these meaningless and dubious labels like “demon possessed” and replace it with something more meaningful and less insidious, like “false prophet”. Pero primero, vamos a eliminar esas etiquetas sin sentido y dudosos como "endemoniados" y sustituirlo por algo más significativo e insidioso menos, como "falso profeta". As it has been demonstrated in the following article, Christianity rests upon the truth claim of an alleged “prophet” who came after Jesus, Paul. Como se ha demostrado en el artículo siguiente, el cristianismo se basa en la pretensión de verdad de un supuesto "profeta" que vino después de Jesús, Pablo.

Let us now examine the religion of Paul and the religion of Prophet Muhammad(P) and we will see if these religions have the foresight of addressing the problems of today's society, or do they lead to destruction. Examinemos ahora la religión de Pablo y la religión del Profeta Muhammad (P) y vamos a ver si estas religiones tienen la previsión de abordar los problemas de la sociedad actual, o que conducen a la destrucción. Before we begin, we would encourage everyone to read and understand the following article. Antes de comenzar, queremos animar a todos a leer y entender el artículo siguiente.

Our society, is literally being eaten alive by these terrible vices of drugs like cocaine, marijuana, heroine etc. There is no need to go into detail at all of the destructive nature of these drugs, and the terrible toll it has taken on our youth and society. Nuestra sociedad, está siendo literalmente devorados por estos vicios terribles de drogas como la cocaína, marihuana, heroína, etc No es necesario entrar en detalles a todos los de la naturaleza destructiva de estas drogas, y el terrible precio que haya dado a nuestra juventud y la sociedad. That is a given. Eso es un hecho. We believe both Muslims and Christians, agree that these drugs, are the vices of Satan, and lead to destruction. Creemos que tanto musulmanes como cristianos, de acuerdo en que estos fármacos, son los vicios de Satanás, y conducen a la destrucción. Therefore, we need to ask: What do these two religions say about using drugs like cocaine, marijuana, heroin, ecstasy. Por lo tanto, tenemos que preguntarnos: ¿Qué tienen estas dos religiones dicen sobre el uso de drogas como la cocaína, marihuana, heroína, éxtasis. etc? etc?

As we have seen from the article and Ahmed-Slick debate, Paul's religion (Christianity) allows for drug abuse such as cocaine, marijuana and heroin. Como hemos visto en el artículo y el debate Ahmed-Slick, la religión de Pablo (el cristianismo) permite el abuso de drogas como la cocaína, la marihuana y la heroína. There is no condemnation of these drugs at all. No hay condena de estos medicamentos a todos.

Yet Prophet Muhammad(P)'s Islam, unlike Paul's Christianity, has completely forbidden all illicit forms of drug abuse. Sin embargo, el Profeta Muhammad (P) 's el Islam, a diferencia del cristianismo de Pablo, ha prohibido por completo todas las formas de abuso de drogas ilícitas. How can a false religion, or as the missionary puts it, a “demon-possessed” religion, condemn one of the most evil and luring poisons of Satan, his pride and joy, all the while God's supposedly-true religion, Christianity, allows it? ¿Cómo puede una religión falsa, o como el misionero dice, un "endemoniado" la religión, condenar uno de los más mal y atraer a los venenos de Satanás, su orgullo y alegría, a la vez la religión supuestamente-verdadero Dios, el cristianismo, permite que?

That is the most asinine, lame-brained and monstrous statement anyone can make! Eso es lo más estúpido, cojo de cerebro y monstruosa declaración a nadie puede hacer!

Therefore, the matter is crystal clear according to the evidence, as to who is the false prophet. Por lo tanto, el asunto está muy claro según la evidencia, en cuanto a quién es el falso profeta. That false prophet is none other than Paul. Ese falso profeta no es otro que Pablo. And the true Prophet is Muhammad(P). Y el verdadero profeta es Muhammad (P).

There is no need to go further, but let us bring up a few more points. No hay necesidad de ir más allá, pero vamos a plantear algunos puntos más. As we have seen from the debate and the article, Paul's Christianity allows women and men to wear whatever they want, it is completely based upon the individual's subjective taste. Como hemos visto en el debate y el artículo, el cristianismo de Pablo permite a las mujeres y los hombres a usar lo que quieran, es totalmente basado en el gusto subjetivo del individuo. Prophet Muhammad(P)'s Islam, of course, has a clear dress code which aides in preventing ludeness. Profeta Muhammad (P) 's el Islam, por supuesto, tiene un código de vestimenta claro que los ayudantes en la prevención de ludeness.

Paul's Christianity allows men and woman to engage in all kinds of sexual behaviours except intercourse, Prophet Muhammad(P)'s Islam forbids all sexual or non sexual contact till marriage. El cristianismo de Pablo permite a los hombres y la mujer a participar en todo tipo de comportamientos sexuales menos llegar al coito, el Profeta Muhammad (P) 's el Islam prohíbe todo contacto sexual o no sexual hasta el matrimonio.

Therefore, here is the lifestyle which is promoted by Paul's Christianity: Por lo tanto, aquí está el estilo de vida que se promueve por el cristianismo de Pablo:

Men and woman walking around in tight fitted, skimpy outfits exposing much of their parts like that of Britney Spears, her style of dancing is also completely allowed, each one engaged in flirting and indiscreetly seducing each other (there is no condemnation in the Bible for any of this), and not only that, but engaging in several if not all sexual acts except for sexual intercourse, engaging in “mashing”, and all the free cocaine, heroin and marijuana that they desire. Hombres y mujeres caminando en apretada equipada, trajes diminutos exponer gran parte de sus piezas como la de Britney Spears, su estilo de baile es también totalmente permitido, cada una dedicadas a coquetear y seducir a indiscretamente entre sí (no hay condenación en la Biblia para nada de esto), y no sólo eso, sino la participación en varios, si no todos los actos sexuales con excepción de las relaciones sexuales, dedicarse a "machacar", y toda la cocaína libre, la heroína y la marihuana que desean. Please keep in mind, all of this behaviour as mentioned above, completely falls within the guidelines of Biblical moral conduct. Por favor, tenga en cuenta, todos los de este comportamiento como se mencionó anteriormente, cae totalmente dentro de las pautas de la conducta moral bíblica. No wonder we have a screwed up society. No es de extrañar que tenemos una sociedad jodido.

Islam clearly forbids this destructive lifestyle. El Islam prohíbe claramente este estilo de vida destructivo. The reason why we used the word promotes instead of allows, is because, it is the nature for the average human being seeks the path of least resistance, although not all. La razón por la que usamos la palabra en lugar de promover lo permite, se debe a que, es la naturaleza para el ser humano común y busca el camino de menor resistencia, aunque no todos. If two ways are presented before the average human, he is going to pick the apparently easier path. Si se presentan dos formas antes de que el humano medio, que va a tomar el camino aparentemente más fácil. Therefore, the average Christian would like to live within the guidelines of Biblical morality, and not create any “extra work” for themselves. Por lo tanto, el cristiano le gustaría vivir dentro de las pautas de la moral bíblica, y no crear alguna obra "extra" para ellos.

Therefore, Christianity as compared to Islam appears to some much more attractive, due to the moral “freedom” which it offers. Por lo tanto, el cristianismo, en comparación con el Islam parece a algunos mucho más atractivo, debido a la moral "libertad" que ofrece. In many Muslim-Christian marriages, often times the children chose to become part of Paul's Christianity because they desperately desire to be on the cheerleading team at school, engage in dating, experiment with different types of sexual contact, drinking, drugs, wearing “Britney Spears”-type of dressing, nude or erotic dancing, all of which is well within the guidelines of Paul's Christianity. En muchos matrimonios entre musulmanes y cristianos, muchas veces los niños escogieron para formar parte del cristianismo de Pablo porque desesperadamente deseo de estar en el equipo de porristas en la escuela, participar en encuentros, experimentar con diferentes tipos de contacto sexual, la bebida, las drogas, con un traje a Britney Spears "-el tipo de apósito, desnudas o baile erótico, todo lo cual está bien dentro de los lineamientos del cristianismo de Pablo. Prophet Muhammad's(P) Islam, on the other hand crashes the party and sends everyone home. Profeta Muhammad (P) El Islam, por el contrario se bloquea el partido y envía a casa todos.

It is sad that many of these children at that age are not mature enough to see that they are being lured by the false apostle Paul, may Allah save us from this wickedness. Es triste que muchos de estos niños a esa edad no están lo suficientemente maduros como para ver que están siendo atraídos por el falso apóstol Pablo, que Allah nos salve de esta maldad. This is because the “freedom”, which Paul's Christianity offers, is a major marketing tool for his religion. Esto se debe a la "libertad", que ofrece el cristianismo de Pablo, es una herramienta fundamental para su comercialización por su religión. You know the saying, “there is always free cheese in the mousetrap”. Ya sabes el dicho, "siempre hay queso gratis en la ratonera".

In conclusion, we have spared Sam Shamoun's prophet from derogatory terms such as “demon-possessed”. En conclusión, no hemos escatimado profeta Sam Shamon desde términos despectivos como "endemoniados". The truth has no need for such antics. La verdad no tiene necesidad de tales payasadas. In addition to that, we want to extend this invitation to leave Paul's religion, and come to the truth of Islam. Además de eso, queremos extender esta invitación a abandonar la religión de Pablo, y llegar a la verdad del Islam. Accept the truth of Islam, before it is too late. Acepta la verdad del Islam, antes de que sea demasiado tarde. Come to Islam! Ven al Islam!

  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Live
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Buzz
  • Posterous
  • Twitter