If you're new here, you may want to get regular updates via Si vous êtes nouveau ici, vous pouvez obtenir des mises à jour régulières via RSS feed Flux RSS . . Thank you for visiting! Merci de votre visite!

Part A Partie A

Nadir Ahmed & Usman Sheikh Nadir Ahmed & Sheikh Usman

First Composed: 18th July 2004. Première Composé: 18 Juillet 2004. Last Updated: 22nd July 2004 Dernière mise à jour: 22 Juillet 2004

The following is our partial response to the tirade authored by the belligerent Christian missionary Sam Shamoun, to be found here. Ce qui suit est notre réponse partielle à la tirade rédigé par le belligérant missionnaire chrétien Shamoun Sam, qui se trouve ici. This article will clearly establish Prophet Cet article établit clairement Prophète Muhammad Muhammad (P) as the true Prophet, insha'allah. (P) comme le vrai prophète, Insha'Allah. In the forth coming papers we will provide a detailed critique to the shoddy polemics of the missionary, together with a detailed examination of his false prophet Paul. Dans les journaux de suite venir, nous allons faire une critique détaillée de la polémique de mauvaise qualité du missionnaire, avec un examen détaillé de son faux prophète Paul.

Magic Effect On The Prophet(P) Effet magique sur le Prophète (P)

Although we will address this polemic in detail in the subsequent papers, let us make one thing clear: Having magic worked upon a person does not make that person “demon-possessed”. Bien que nous nous pencherons sur cette polémique en détail dans les documents ultérieurs, nous préciser une chose: la magie Ayant travaillé à une personne ne rend pas cette personne "possédé du démon". There is no doubt that Christian missionaries like Sam Shamoun can only insult and malign Islam because they do not have a valid argument against it. Il ne fait aucun doute que les missionnaires chrétiens comme Sam Shamoun ne peut insulter et calomnier l'Islam, parce qu'ils n'ont pas un argument valable contre lui. But it is important for all Muslims reading this article to refrain from “returning fire” and insult the religion of Mais il est important pour tous les musulmans de lire cet article à s'abstenir de "riposter" et d'insulter la religion de Christianity Le christianisme , or making insulting caricatures of any of the characters in the Bible, despite the fact, that there are several stories in the Bible, which people can make hilarious parodies about. , Ou de faire des caricatures insultantes de l'un des personnages de la Bible, en dépit du fait qu'il ya plusieurs histoires dans la Bible, où les gens peuvent faire des parodies hilarantes environ. This is very important. Ceci est très important. And this is exactly what Answering Islam wants Muslims to do, so they can say, “There, look! Et c'est exactement ce que l'islam veut Répondeur musulmans à faire, alors ils peuvent dire: «Tiens, regarde! See I told you, that's how Muslims are!”. Voir je vous ai dit, c'est comme ça que les musulmans sont! ".

Of course, there are several atheist website which completely mock Jesus(P) and create gross caricatures about him, but we will not link to them. Bien sûr, il ya plusieurs site athée qui a complètement faux Jésus (P) et de créer des caricatures grossières sur lui, mais nous ne serons pas de lien vers eux. Instead, we will respond with sound irrefutable arguments and dismantle the missionar's deception, God willing. Au lieu de cela, nous répondrons avec de solides arguments irréfutables et de démanteler les missionnai tromperie, Dieu le veut.

The type of attacks the missionary has levelled against the Prophet(P) are not new. Le type d'attaques, le missionnaire a portées contre le Prophète (P) ne sont pas nouvelles. Rather, we read in Au contraire, nous lisons dans history histoire , that smutty Christians the likes of Shamoun have a long and horrific track record of accusing innocent people of being demon-possessed. , Que les chrétiens échauffés l'aime de Shamoun ont une longue et horrible d'accuser des innocents d'être possédé du démon. One of the most blatant examples were the infamous Salem Witch Trials, in which dozens of innocent people were accused of being witches and demon-possessed and then executed by pious Christians. Un des exemples les plus flagrants ont été l'infâme Salem Witch Trials, dans lequel des dizaines d'innocents ont été accusés de sorcellerie et possédé du démon, puis exécuté par les chrétiens pieux. The Puritans who conducted these inquisitions, concocted their own personal criteria on who was a “witch” or “demon possessed”, and then made it the law. Les puritains qui ont mené ces inquisitions, concocté leurs propres critères personnels sur les personnes qui était une sorcière "ou" possédé du démon ", puis fait la loi. This neo-puritan Sam Shamoun, does exactly the same thing with Prophet Muhammad(P). Ce néo-puritaine Sam Shamoun, fait exactement la même chose avec le Prophète Muhammad (P). Nevertheless, Sam Shamoun is not fooling anyone, as many of his fellow Christians who have left his faith, have made a parody in which they expose this type of ignorant behaviour, in which Shamoun is engaged in. Néanmoins, Sam Shamoun ne trompe personne, comme beaucoup de ses frères chrétiens qui ont quitté sa foi, ont fait une parodie dans laquelle ils exposent ce type de comportement ignorant, dans lequel est engagé Shamoun po

There is not a single shred of evidence which would indicate that if a person has magic worked on him, he is “demon-possessed”, as Shamoun fantasizes. Il n'y a pas la moindre preuve qui indiquerait que si une personne a travaillé sur la magie de lui, il est "possédé du démon», comme Shamoun fantasme. For the Muslim, the story of magic only increases his faith in Islam, because this shows how the forces of evil tried so desperately to attack the Prophet(P), yet, Prophet Muhammad(P) had unwavering faith, and by the help of God, they were defeated and sent into retreat, humiliated. Pour le musulman, l'histoire de la magie ne fait qu'accroître sa foi dans l'islam, parce que cela montre combien les forces du mal ont désespérément tenté d'attaquer le Prophète (P), et pourtant, le Prophète Muhammad (P) avait une foi inébranlable, et à l'aide de Dieu, ils furent battus et envoyés en retraite, humilié. Shamoun simply took this story and made his own disgusting caricature, based on meaningless unproven criterias such as the Bible. Shamoun simplement pris cette histoire et a fait sa propre caricature dégoûtante, basé sur des critères non prouvées de sens tels que la Bible. We will at a later time, address each and every one of his arguments point by point. Nous allons à une date ultérieure, adresse tous et à chacun de ses arguments point par point.

As you will soon see, if we take the missionary?s phoney criteria, and apply it to the Jesus of the Bible, you will see that Jesus Christ was 1000 times more demon possessed and evil than anyone, and the missionary will be forced to admit that his lord and savoir, was actually a ?demon?. Comme vous le verrez bientôt, si nous prenons le missionnaire? S critères bidon, et l'appliquer à Jésus de la Bible, vous verrez que Jésus Christ était 1000 fois plus possédé du démon et du mal que personne, et le missionnaire sera forcé de admettre que son seigneur et le savoir, était en fait un? démon?. So do Jesus a favour, and refrain from such insults, which can easily be turned around against him. Donc, ne Jésus une faveur, et de s'abstenir de telles injures, qui peut facilement être retourné contre lui.

Jesus Was Demon-Possessed Jésus était possédé du démon

Let us ask a question. Laissez-nous poser une question. If you were walking home one day, and out of no where, Satan appeared to you, and said, “Come here and follow me, I want to take you somewhere”, would you go? Si vous étiez à pied la maison un jour, et à la sortie de nulle part, Satan vous a paru, et dit: «Viens ici et suivez-moi, je tiens à vous prendre quelque part", iriez-vous? Any true believer in God will immediately rebuke Satan right then and there, and shout NEVER! Tout vrai croyant en Dieu immédiatement reproches droit Satan là et alors, et ne JAMAIS a! GO TO HELL SATAN! GO TO HELL SATAN! STAY AWAY FROM ME! Rester loin de moi! Perhaps, they may even pick up a baseball bat and start swinging till the evil spirit runs away. Peut-être, ils peuvent même prendre une batte de baseball et commencer à balancer jusqu'à ce que le mauvais esprit s'enfuit. Or run for their lives in the opposite direction. Ou courir pour sauver leur vie dans la direction opposée.

But not the Jesus of the Bible. Mais ce n'est pas le Jésus de la Bible. Shockingly, the Bible teaches in Mathew 4:5-8 that the devil appeared to Jesus, and asked him to go (mountain-climbing) with him, and instead of striking out against Satan right then and there, Jesus actually accepted Satan's invitation, and together, Satan and Jesus went mountain climbing. Il est choquant, la Bible enseigne à Mathew 4:5-8 que le diable est apparu à Jésus, et lui demanda d'aller (alpinisme) avec lui, et au lieu de la suppression contre Satan tout de suite et là, Jésus a réellement accepté l'invitation de Satan, et ensemble, Satan et Jésus monta alpinisme. Here are the verses in question, or better put, Christianity's Satanic verses, Matthew ch. Voici les versets en question, ou pour mieux dire, sataniques versets du christianisme, Matthew ch. 4 vs. 8: 4 contre 8:

4:5 4:5

Then the devil took him to the holy city, and set him on the pinnacle of the temple, Alors le démon le conduisit à la ville sainte, et le plaça sur le pinacle du temple,

4:6 4:6

and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down; for it is written, 'He will give his angels charge of you,' and 'On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.'” et lui dit: «Si tu es le Fils de Dieu, jette-toi en bas; car il est écrit:« Il donnera ses anges de vous, »et« Sur leurs mains ils te porteront, de peur que vous frappez votre pied contre une pierre. "

4:7 4:7

Jesus said to him, “Again it is written, 'You shall not tempt the Lord your God.'” Jésus lui dit: «Il est encore écrit: Tu ne tenteras pas le Seigneur ton Dieu."

4:8 4:8

Again, the devil took him to a very high mountain, and showed him all the kingdoms of the world and the glory of them; Encore une fois, le diable le conduisit à une très haute montagne, et lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire;

The Bible does not say that there was any kind of fight or resistance on the part of Jesus when Satan appeared to him and invited him to follow him, therefore, we will have to assume that Jesus went willingly. La Bible ne dit pas qu'il ya eu une sorte de combat ou de résistance de la part de Jésus quand Satan lui apparut et l'invita à le suivre, par conséquent, nous devons supposer que Jésus est allé de bon gré. Therefore, we see from this outrageous story in the Bible, that Jesus was clearly “demon–possessed”, so much to the point, that he took Satan as a comrade (wali) and a travelling partner. Par conséquent, nous le voyons dans cette histoire scandaleuse dans la Bible, que Jésus était bien "possédé du démon", tant au point, qu'il a pris Satan comme un camarade (wali) et un partenaire de voyage. In addition to that, it is clear, that Jesus was NOT sinless. En plus de cela, il est clair, que Jésus n'était pas sans péché. Answering the call of Satan, is a sin. Répondre à l'appel de Satan, est un péché. This is simply a irreconcilable contradiction. C'est tout simplement une contradiction irréconciliable. This story is much worse according to Shamoun's standards, than simply having magic worked on a person, and then later God defeating those agents. Cette histoire est bien pire selon les normes de Shamoun, que de simplement magique travaillé sur une personne, puis plus tard, Dieu vaincre ces agents. Please keep in mind, that Muslims firmly believe in Jesus(P), but we do not believe in the man-made stories about Jesus(P) that we read in the New Testament. S'il vous plaît garder à l'esprit, que les musulmans croient fermement en Jésus (P), mais nous ne croyons pas dans les histoires par l'homme au sujet de Jésus (P) que nous lisons dans le Nouveau Testament.

It gets worse, Jesus was allegedly also suicidal. Mais il ya pire, Jésus aurait été également suicidaire. Jesus openly admits that he committed suicide on the cross in John 10:17-18: Jésus admet ouvertement qu'il s'est suicidé sur la croix dans Jean 10:17-18:

10:17 10:17

For this reason the Father loves me, because I lay down my life, that I may take it again. Pour cette raison le Père m'aime, parce que je donne ma vie, que je puisse la reprendre.

10:18 10:18

No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. Personne ne me l'enlève, mais je la donne de moi-même. I have power to lay it down, and I have power to take it again; this charge I have received from my Father.” J'ai le pouvoir de la donner, et j'ai le pouvoir de la reprendre; cette charge que j'ai reçu de mon Père. "

A psychological analysis reveals that Jesus harboured suicidal tendencies. Une analyse psychologique révèle que Jésus nourrissait des tendances suicidaires. He saw the moral injustice and strife of the world he lived in, and felt that if he killed himself, he would benefit the world. Il a vu l'injustice morale et les troubles du monde où il vivait, et a estimé que si lui-même tué, il serait bénéfique pour le monde. Perhaps, he suffered from depression. Peut-être, qu'il souffrait de dépression. Rather then jumping off a cliff, or slashing his wrists, or leaping in front a heard of roman chariots, he devised an elaborate plan of crucifixion, one which would be an appeal to gain the sympathy of others. Plutôt que de sauter d'une falaise, ou débroussaillage ses poignets, ou en sautant devant un troupeau de chars romains, il a conçu un plan détaillé de la crucifixion, l'un qui serait un appel à gagner la sympathie des autres. and finally, in the end, Jesus committed suicide. et enfin, à la fin, Jésus s'est suicidé.

Will the Real 'Demon-Possessed Prophet' Please Stand Up? Réelle volonté de «possédé du démon Prophète-S'il vous plaît le Stand Up?

Therefore, let us move away from these “Salem Witch trial”-type inquisitions, in which Shamoun creates artificial criterias solely based upon his personal whims and blind Biblical indoctrination. Par conséquent, permettez-nous éloigner de ces «procès des sorcières de Salem" de type inquisitions, dans lequel Shamoun crée critères artificiels uniquement basé sur ses caprices personnels et aveugle endoctrinement biblique. Despite of his 50+ pages of irrelevant and incoherent ranting, the missionary has not proved a thing. En dépit de ses 50 pages + du bavardage sans importance et incohérent, le missionnaire n'a pas prouvé une chose. Instead, his article is a laughably desperate attempt to export his own personal prejudices to his readers. Au lieu de cela, son article est une tentative désespérée ridiculement à exporter ses propres préjugés personnels à ses lecteurs. Although, you will find that the matter is quite simple. Bien, vous verrez que la question est assez simple.

We would like to raise the question, why would we indulge in such personal opinions, and baseless, subjective evidence when, OBJECTIVE VERIFIABLE EVIDENCE EXISTS? Nous tenons à soulever la question, pourquoi nous nous complaisons dans ces opinions personnelles, et sans fondement, la preuve subjective lorsque, objective existe des preuves vérifiables? If such evidence did exist for Christianity, we are sure we would have seen it by now. Si une telle preuve existait pour le christianisme, nous sommes sûrs que nous l'avons vu à ce jour. But, let us assure you, that no such evidence exists for the Christian faith, and Shamoun's 50+ page sham monster paper is proof of that. Mais, laissez-nous vous assurer qu'aucune preuve n'existe pour la foi chrétienne, et Shamoun de 50 + papier page monstre trompe-l'oeil est la preuve. And that is a direct challenge. Et c'est un défi direct.

Yes, we said objective verifiable evidence. Oui, nous l'avons dit objective des preuves vérifiables. Therefore, the question begs, does such evidence exist for Islam? Par conséquent, la question soulève, ne telles preuves existent pour l'Islam? The answer is YES. La réponse est OUI. And it will be clear, and undeniable. Et il sera clair et incontestable.

Now, ladies and gentlemen, lets move on to the objective clear and concise evidence. Maintenant, Mesdames et Messieurs, permet de passer à la preuve objectif clair et concis. But first, lets remove these meaningless and dubious labels like “demon possessed” and replace it with something more meaningful and less insidious, like “false prophet”. Mais d'abord, permet de supprimer ces étiquettes de sens et douteux comme "possédé du démon» et le remplacer par quelque chose de plus utile et moins insidieux, comme «faux prophète». As it has been demonstrated in the following article, Christianity rests upon the truth claim of an alleged “prophet” who came after Jesus, Paul. Comme il a été démontré dans l'article suivant, le christianisme repose sur la prétention à la vérité d'un prétendu "prophète" qui est venu après Jésus, Paul.

Let us now examine the religion of Paul and the religion of Prophet Muhammad(P) and we will see if these religions have the foresight of addressing the problems of today's society, or do they lead to destruction. Examinons maintenant la religion de Paul et la religion du Prophète Muhammad (P) et nous verrons si ces religions ont la clairvoyance de résoudre les problèmes de la société d'aujourd'hui, ou ont-ils conduire à la destruction. Before we begin, we would encourage everyone to read and understand the following article. Avant de commencer, nous vous encourageons à lire et à comprendre l'article suivant.

Our society, is literally being eaten alive by these terrible vices of drugs like cocaine, marijuana, heroine etc. There is no need to go into detail at all of the destructive nature of these drugs, and the terrible toll it has taken on our youth and society. Notre société est littéralement dévorés vivants par ces vices terrible de drogues comme la cocaïne, marijuana, héroïne, etc Il n'est pas nécessaire d'aller dans les détails, de la nature destructrice de ces médicaments, et les ravages qu'il a prises sur nos jeunes et de la société. That is a given. C'est un fait. We believe both Muslims and Christians, agree that these drugs, are the vices of Satan, and lead to destruction. Nous croyons que les musulmans et les chrétiens, conviennent que ces médicaments, sont les vices de Satan, et conduire à la destruction. Therefore, we need to ask: What do these two religions say about using drugs like cocaine, marijuana, heroin, ecstasy. Par conséquent, nous devons nous demander: Qu'est-ce que ces deux religions disent sur l'utilisation de drogues comme la cocaïne, la marijuana, l'héroïne, l'ecstasy. etc? etc?

As we have seen from the article and Ahmed-Slick debate, Paul's religion (Christianity) allows for drug abuse such as cocaine, marijuana and heroin. Comme nous l'avons vu dans l'article et le débat Ahmed-Slick, la religion de Paul (le christianisme) permet de l'abus de drogues comme la cocaïne, la marijuana et l'héroïne. There is no condemnation of these drugs at all. Il n'ya pas de condamnation de ces médicaments à tous.

Yet Prophet Muhammad(P)'s Islam, unlike Paul's Christianity, has completely forbidden all illicit forms of drug abuse. Pourtant, le Prophète Muhammad (P) de l 'Islam, contrairement au christianisme de Paul, a totalement interdit toutes les formes d'abus de drogues illicites. How can a false religion, or as the missionary puts it, a “demon-possessed” religion, condemn one of the most evil and luring poisons of Satan, his pride and joy, all the while God's supposedly-true religion, Christianity, allows it? Comment une fausse religion, ou comme le missionnaire le dit, un «possédé du démon" de la religion, condamner l'un des plus mauvais et le leurre poisons de Satan, son orgueil et de joie, tout en la religion prétendument-vrai Dieu, le christianisme, permet il?

That is the most asinine, lame-brained and monstrous statement anyone can make! C'est le plus stupide, boiteux cervelle et monstrueux quiconque déclaration peut faire!

Therefore, the matter is crystal clear according to the evidence, as to who is the false prophet. Par conséquent, la question est très clair selon la preuve, quant à savoir qui est le faux prophète. That false prophet is none other than Paul. Cela faux prophète n'est autre que Paul. And the true Prophet is Muhammad(P). Et le vrai prophète est Muhammad (P).

There is no need to go further, but let us bring up a few more points. Il n'est pas nécessaire d'aller plus loin, mais nous élever un peu plus de points. As we have seen from the debate and the article, Paul's Christianity allows women and men to wear whatever they want, it is completely based upon the individual's subjective taste. Comme nous l'avons vu dans le débat et de l'article, le christianisme de Paul permet aux femmes et aux hommes de porter ce qu'ils veulent, il est entièrement basé sur le goût subjective de l'individu. Prophet Muhammad(P)'s Islam, of course, has a clear dress code which aides in preventing ludeness. Prophète Muhammad (P) de l 'Islam, bien sûr, a un code vestimentaire qui ressort aides dans la prévention ludeness.

Paul's Christianity allows men and woman to engage in all kinds of sexual behaviours except intercourse, Prophet Muhammad(P)'s Islam forbids all sexual or non sexual contact till marriage. Le christianisme de Paul permet aux hommes et la femme de se livrer à toutes sortes de comportements sexuels à l'exception des rapports, le Prophète Muhammad (P) de l 'Islam interdit tout contact sexuel ou non sexuelle jusqu'au mariage.

Therefore, here is the lifestyle which is promoted by Paul's Christianity: Par conséquent, voici le mode de vie qui est promu par le christianisme de Paul:

Men and woman walking around in tight fitted, skimpy outfits exposing much of their parts like that of Britney Spears, her style of dancing is also completely allowed, each one engaged in flirting and indiscreetly seducing each other (there is no condemnation in the Bible for any of this), and not only that, but engaging in several if not all sexual acts except for sexual intercourse, engaging in “mashing”, and all the free cocaine, heroin and marijuana that they desire. Les hommes et la femme se promener dans, étanche, tenue légère d'exposer une grande partie de leurs pièces, comme celle de Britney Spears, son style de danse est également complètement admis, chacun engagés dans le flirt et indiscrètement séduire les uns les autres (il n'y a pas de condamnation dans la Bible pour rien de tout cela), et non seulement cela, mais se livrer à plusieurs, sinon la totalité des actes sexuels à l'exception des rapports sexuels, engagement dans les écraser », et toute la cocaïne libre, l'héroïne et de marijuana qu'ils désirent. Please keep in mind, all of this behaviour as mentioned above, completely falls within the guidelines of Biblical moral conduct. S'il vous plaît garder à l'esprit, tous de ce comportement comme mentionné plus haut, se trouve intégralement dans les lignes directrices de la conduite morale biblique. No wonder we have a screwed up society. Pas étonnant que nous avons une société vissé vers le haut.

Islam clearly forbids this destructive lifestyle. L'islam interdit clairement ce mode de vie destructeur. The reason why we used the word promotes instead of allows, is because, it is the nature for the average human being seeks the path of least resistance, although not all. La raison pour laquelle nous avons utilisé le mot au lieu de promouvoir le permet, c'est parce que, c'est la nature de l'être humain moyen cherche le chemin de moindre résistance, mais pas tous. If two ways are presented before the average human, he is going to pick the apparently easier path. Si deux façons sont présentés avant l'être humain moyen, il va prendre le chemin semble plus facile. Therefore, the average Christian would like to live within the guidelines of Biblical morality, and not create any “extra work” for themselves. Par conséquent, le chrétien moyen aimerait vivre dans les lignes directrices de la morale biblique, et non pas créer une œuvre en "extra" pour eux-mêmes.

Therefore, Christianity as compared to Islam appears to some much more attractive, due to the moral “freedom” which it offers. Par conséquent, le christianisme par rapport à l'Islam apparaît à certains beaucoup plus attractif, en raison de la morale «liberté» qu'elle offre. In many Muslim-Christian marriages, often times the children chose to become part of Paul's Christianity because they desperately desire to be on the cheerleading team at school, engage in dating, experiment with different types of sexual contact, drinking, drugs, wearing “Britney Spears”-type of dressing, nude or erotic dancing, all of which is well within the guidelines of Paul's Christianity. Dans de nombreux mariages entre musulmans et chrétiens, souvent les enfants ont choisi de faire partie du christianisme de Paul, car ils ont désespérément envie d'être sur l'équipe de cheerleading à l'école, s'engager dans les fréquentations, l'expérience avec différents types de contacts sexuels, l'alcool, les drogues, le port de "Britney Britney "-type de pansement, nue ou de la danse érotique, qui est bien dans les lignes directrices du christianisme de Paul. Prophet Muhammad's(P) Islam, on the other hand crashes the party and sends everyone home. Prophète Muhammad (P) l'Islam, d'autre part bloque la partie et envoie la maison tout le monde.

It is sad that many of these children at that age are not mature enough to see that they are being lured by the false apostle Paul, may Allah save us from this wickedness. Il est triste que beaucoup de ces enfants à cet âge ne sont pas assez mûrs pour voir qu'ils sont attirés par l'apôtre Paul faux, puisse Allah nous sauver de cette méchanceté. This is because the “freedom”, which Paul's Christianity offers, is a major marketing tool for his religion. C'est parce que la «liberté», qui offre de Paul le christianisme, est un outil de marketing important pour sa religion. You know the saying, “there is always free cheese in the mousetrap”. Vous connaissez le dicton, "il ya toujours du fromage libre dans la souricière".

In conclusion, we have spared Sam Shamoun's prophet from derogatory terms such as “demon-possessed”. En conclusion, nous avons épargné prophète Sam Shamoun's de termes péjoratifs comme «possédé du démon". The truth has no need for such antics. La vérité n'a pas besoin de singeries tels. In addition to that, we want to extend this invitation to leave Paul's religion, and come to the truth of Islam. En plus de cela, nous voulons étendre cette invitation à quitter la religion de Paul, et venez à la vérité de l'Islam. Accept the truth of Islam, before it is too late. Accepter la vérité de l'Islam, avant qu'il ne soit trop tard. Come to Islam! Venez à l'islam!

  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Live
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Buzz
  • Posterous
  • Twitter