If you're new here, you may want to get regular updates via Se você é novo aqui, você pode querer obter atualizações regulares através de RSS feed feed RSS . . Thank you for visiting! Obrigado pela visita!
Part A Parte Um
Nadir Ahmed & Usman Sheikh Nadir Alves & Sheikh Usman
First Composed: 18th July 2004. Primeira Composto: 18 de julho de 2004. Last Updated: 22nd July 2004 Atualizado às: 22 de julho de 2004
The following is our partial response to the tirade authored by the belligerent Christian missionary Sam Shamoun, to be found here. A seguir é a nossa resposta parcial à autoria do discurso beligerante missionário cristão Sam Shamoun, para ser encontrada aqui. This article will clearly establish Prophet Este artigo irá estabelecer claramente Profeta Muhammad Muhammad (P) as the true Prophet, insha'allah. (P) como o verdadeiro profeta, Insha'Allah. In the forth coming papers we will provide a detailed critique to the shoddy polemics of the missionary, together with a detailed examination of his false prophet Paul. Nos documentos adiante próximos iremos fornecer uma crítica detalhada à polêmica malfeito do missionário, juntamente com uma análise detalhada do seu falso profeta Paulo.
Magic Effect On The Prophet(P) Magic efeito sobre o profeta (P)
Although we will address this polemic in detail in the subsequent papers, let us make one thing clear: Having magic worked upon a person does not make that person “demon-possessed”. Embora iremos abordar essa polêmica em detalhes nos documentos subseqüentes, vamos deixar uma coisa clara: a magia Tendo trabalhado em cima de uma pessoa não faz a pessoa "possuído pelo demônio". There is no doubt that Christian missionaries like Sam Shamoun can only insult and malign Islam because they do not have a valid argument against it. Não há dúvida de que os missionários cristãos como Sam Shamoun pode insultar e caluniar o Islã só porque eles não têm um argumento válido contra ele. But it is important for all Muslims reading this article to refrain from “returning fire” and insult the religion of Mas é importante que todos os muçulmanos a leitura deste artigo que se abstenha de "retornar o fogo" e insultar a religião de Christianity Cristandade , or making insulting caricatures of any of the characters in the Bible, despite the fact, that there are several stories in the Bible, which people can make hilarious parodies about. , Ou fazendo caricaturas insultantes de qualquer um dos personagens da Bíblia, apesar do fato de que há várias histórias na Bíblia, onde as pessoas podem fazer paródias hilariantes sobre. This is very important. Isto é muito importante. And this is exactly what Answering Islam wants Muslims to do, so they can say, “There, look! E é exatamente isso que Answering Islam quer muçulmanos a fazer, para que eles possam dizer: "Olhe lá! See I told you, that's how Muslims are!”. Veja, eu disse a você, que é como os muçulmanos são! ".
Of course, there are several atheist website which completely mock Jesus(P) and create gross caricatures about him, but we will not link to them. Claro, existem vários site ateu que completamente mock Jesus (P) e criar caricaturas bruta sobre ele, mas não vamos ligar para eles. Instead, we will respond with sound irrefutable arguments and dismantle the missionar's deception, God willing. Em vez disso, nós responderemos com sólidos argumentos irrefutáveis e desmontar o engano missioneira é, se Deus quiser.
The type of attacks the missionary has levelled against the Prophet(P) are not new. O tipo de ataques, o missionário foi dirigida contra o Profeta (P) não são novas. Rather, we read in Pelo contrário, lemos no history história , that smutty Christians the likes of Shamoun have a long and horrific track record of accusing innocent people of being demon-possessed. , Que os cristãos smutty gosta de Shamoun tem um historial longo e horrível de acusar pessoas inocentes de estar possuído pelo demônio. One of the most blatant examples were the infamous Salem Witch Trials, in which dozens of innocent people were accused of being witches and demon-possessed and then executed by pious Christians. Um dos exemplos mais flagrantes foi o infame Salem Witch Trials, na qual dezenas de pessoas inocentes foram acusadas de serem bruxas e possuído pelo demônio e, em seguida executada por cristãos. The Puritans who conducted these inquisitions, concocted their own personal criteria on who was a “witch” or “demon possessed”, and then made it the law. Os puritanos que conduziu estes interrogatórios, inventou os seus próprios critérios pessoais de quem era uma bruxa "ou" possuídos por demônios "e, em seguida fez a lei. This neo-puritan Sam Shamoun, does exactly the same thing with Prophet Muhammad(P). Este neo-puritana Sam Shamoun, faz exatamente a mesma coisa com o Profeta Muhammad (P). Nevertheless, Sam Shamoun is not fooling anyone, as many of his fellow Christians who have left his faith, have made a parody in which they expose this type of ignorant behaviour, in which Shamoun is engaged in. No entanto, Sam Shamoun não está enganando ninguém, como muitos de seus companheiros cristãos que deixaram sua fé, fizeram uma paródia em que expõem esse tipo de comportamento ignorante, em que Shamoun está envolvido dentro
There is not a single shred of evidence which would indicate that if a person has magic worked on him, he is “demon-possessed”, as Shamoun fantasizes. Não há uma única prova que indiquem que se uma pessoa tiver trabalhado em magia, ele é "possuído pelo demônio", como Shamoun fantasia. For the Muslim, the story of magic only increases his faith in Islam, because this shows how the forces of evil tried so desperately to attack the Prophet(P), yet, Prophet Muhammad(P) had unwavering faith, and by the help of God, they were defeated and sent into retreat, humiliated. Para os muçulmanos, a história da magia só aumenta a sua fé no Islã, porque isso mostra como as forças do mal tentaram desesperadamente ao ataque, o Profeta (P), ainda, o Profeta Muhammad (P) tinha uma fé inabalável e com a ajuda de Deus, eles foram derrotados e enviou ao retiro, humilhado. Shamoun simply took this story and made his own disgusting caricature, based on meaningless unproven criterias such as the Bible. Shamoun simplesmente tirou essa história e fez sua própria caricatura repugnante, com base em criterias provada sem sentido, como a Bíblia. We will at a later time, address each and every one of his arguments point by point. Iremos em um momento posterior, o endereço a cada um de seus argumentos ponto por ponto.
As you will soon see, if we take the missionary?s phoney criteria, and apply it to the Jesus of the Bible, you will see that Jesus Christ was 1000 times more demon possessed and evil than anyone, and the missionary will be forced to admit that his lord and savoir, was actually a ?demon?. Como você vai ver em breve, se tomarmos o missionário? S critérios falsa, e aplicá-lo ao Jesus da Bíblia, você verá que Jesus Cristo era 1000 vezes mais possesso por demônios e maus do que ninguém, e os missionários serão forçados a admitir que o seu senhor e savoir, foi realmente um? demônio?. So do Jesus a favour, and refrain from such insults, which can easily be turned around against him. Então faça um favor a Jesus, e se abstenham de tais insultos, que podem facilmente ser revertido contra ele.
Jesus Was Demon-Possessed Foi Jesus possuído pelo demônio
Let us ask a question. Vamos fazer uma pergunta. If you were walking home one day, and out of no where, Satan appeared to you, and said, “Come here and follow me, I want to take you somewhere”, would you go? Se você estava caminhando para casa um dia, e fora de lugar nenhum, Satanás apareceu-lhe e disse: "Venha aqui e siga-me, eu quero te levar para algum lugar", você iria? Any true believer in God will immediately rebuke Satan right then and there, and shout NEVER! Todo verdadeiro crente em Deus, imediatamente repreender Satanás direito então e lá, e NUNCA mensagem! GO TO HELL SATAN! GO TO HELL SATAN! STAY AWAY FROM ME! Fique longe de mim! Perhaps, they may even pick up a baseball bat and start swinging till the evil spirit runs away. Talvez, eles podem pegar um taco de beisebol e começa a balançar até que o espírito maligno foge. Or run for their lives in the opposite direction. Ou correr para as suas vidas na direção oposta.
But not the Jesus of the Bible. Mas não o Jesus da Bíblia. Shockingly, the Bible teaches in Mathew 4:5-8 that the devil appeared to Jesus, and asked him to go (mountain-climbing) with him, and instead of striking out against Satan right then and there, Jesus actually accepted Satan's invitation, and together, Satan and Jesus went mountain climbing. Surpreendentemente, a Bíblia ensina em Mateus 4:5-8 que o diabo apareceu para Jesus, e pediu-lhe para ir (de alpinismo), com ele, e em vez de bater-se contra Satanás para a direita então e lá, na verdade, Jesus aceitou o convite de Satanás, e juntos, Satã e Jesus foi escalada. Here are the verses in question, or better put, Christianity's Satanic verses, Matthew ch. Aqui estão os versos em questão, ou melhor, Satanic cristianismo versículos, Mateus, cap. 4 vs. 8: 4 x 8:
4:5 4:5
Then the devil took him to the holy city, and set him on the pinnacle of the temple, Então o diabo o levou à cidade santa, e colocou sobre o pináculo do templo,
4:6 4:6
and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down; for it is written, 'He will give his angels charge of you,' and 'On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.'” e disse-lhe: "Se és o Filho de Deus, atira-te abaixo, porque está escrito: 'Ele dará a seus anjos de você" e "Em suas mãos eles te susterão, para que não tropeces com o teu pé contra uma pedra. "
4:7 4:7
Jesus said to him, “Again it is written, 'You shall not tempt the Lord your God.'” Jesus disse-lhe: "Novamente está escrito:" Não tentarás o Senhor teu Deus. "
4:8 4:8
Again, the devil took him to a very high mountain, and showed him all the kingdoms of the world and the glory of them; Novamente, o Diabo o levou a um monte muito alto, e mostrou-lhe todos os reinos do mundo ea glória deles;
The Bible does not say that there was any kind of fight or resistance on the part of Jesus when Satan appeared to him and invited him to follow him, therefore, we will have to assume that Jesus went willingly. A Bíblia não diz que não havia qualquer tipo de luta ou resistência por parte de Jesus quando Satanás apareceu para ele e convidou-o a segui-lo, portanto, teremos de assumir que Jesus foi de bom grado. Therefore, we see from this outrageous story in the Bible, that Jesus was clearly “demon–possessed”, so much to the point, that he took Satan as a comrade (wali) and a travelling partner. Portanto, vemos esta história escandalosa na Bíblia, que Jesus era claramente "possuído pelo demônio", tanto para o ponto, que levou Satanás como um camarada (Wali) e um parceiro de viagem. In addition to that, it is clear, that Jesus was NOT sinless. Além disso, é claro, que Jesus não era pecado. Answering the call of Satan, is a sin. Respondendo ao apelo de Satanás, é um pecado. This is simply a irreconcilable contradiction. Isto é simplesmente uma contradição irreconciliável. This story is much worse according to Shamoun's standards, than simply having magic worked on a person, and then later God defeating those agents. Esta história é muito pior de acordo com as normas Shamoun, do que simplesmente ter a magia funcionou em uma pessoa, e depois Deus derrotar os agentes. Please keep in mind, that Muslims firmly believe in Jesus(P), but we do not believe in the man-made stories about Jesus(P) that we read in the New Testament. Tenha em mente, que os muçulmanos acreditam firmemente em Jesus (P), mas nós não acreditamos nas histórias homem sobre Jesus (P), que lemos no Novo Testamento.
It gets worse, Jesus was allegedly also suicidal. Fica pior, Jesus teria sido também suicida. Jesus openly admits that he committed suicide on the cross in John 10:17-18: Jesus admite abertamente que ele cometeu suicídio na cruz em João 10:17-18:
10:17 10:17
For this reason the Father loves me, because I lay down my life, that I may take it again. Por isso o Pai me ama, porque dou a minha vida, para que eu possa levá-la novamente.
10:18 10:18
No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. Ninguém a tira de mim, mas eu a dou por minha própria vontade. I have power to lay it down, and I have power to take it again; this charge I have received from my Father.” Tenho poder para dar, e tenho poder para tomá-la; este encargo que recebi de meu Pai ".
A psychological analysis reveals that Jesus harboured suicidal tendencies. A análise psicológica revela que Jesus nutria tendências suicidas. He saw the moral injustice and strife of the world he lived in, and felt that if he killed himself, he would benefit the world. Ele viu a injustiça moral e conflitos do mundo em que viveu, e senti que se ele se matou, ele iria beneficiar o mundo. Perhaps, he suffered from depression. Talvez, ele sofria de depressão. Rather then jumping off a cliff, or slashing his wrists, or leaping in front a heard of roman chariots, he devised an elaborate plan of crucifixion, one which would be an appeal to gain the sympathy of others. Em vez de pular de um penhasco, ou cortando os pulsos ou pular na frente de um ouvido de carros romanos, ele criou um elaborado plano de crucificação, aquele que seria um recurso para ganhar a simpatia dos outros. and finally, in the end, Jesus committed suicide. e, finalmente, no final, Jesus cometeu suicídio.
Will the Real 'Demon-Possessed Prophet' Please Stand Up? Será que o Real 'possuído Profeta Demon "Please Stand Up?
Therefore, let us move away from these “Salem Witch trial”-type inquisitions, in which Shamoun creates artificial criterias solely based upon his personal whims and blind Biblical indoctrination. Por isso, vamos afastar estes "julgamento de Salem Witch" tipo inquisições, no qual cria Shamoun criterias artificial exclusivamente baseado em seus caprichos pessoais e de doutrinação bíblica cego. Despite of his 50+ pages of irrelevant and incoherent ranting, the missionary has not proved a thing. Apesar de seus 50 páginas + de ranting irrelevante e incoerente, o missionário não provou nada. Instead, his article is a laughably desperate attempt to export his own personal prejudices to his readers. Em vez disso, seu artigo é uma tentativa desesperada laughably exportar seus próprios preconceitos pessoais para seus leitores. Although, you will find that the matter is quite simple. Embora, você vai achar que a questão é muito simples.
We would like to raise the question, why would we indulge in such personal opinions, and baseless, subjective evidence when, OBJECTIVE VERIFIABLE EVIDENCE EXISTS? Gostaríamos de levantar a questão, por que nos entregamos em tais opiniões pessoais e sem fundamento, provas subjetivas quando, objectivo existe evidência verificável? If such evidence did exist for Christianity, we are sure we would have seen it by now. Se tal prova não existia para o Cristianismo, temos a certeza que teríamos visto isso a esta altura. But, let us assure you, that no such evidence exists for the Christian faith, and Shamoun's 50+ page sham monster paper is proof of that. Mas, vamos lhe asseguro, que não existe tal evidência para a fé cristã, e 50 + Shamoun de papel monstro página simulado é uma prova disso. And that is a direct challenge. E isso é um desafio direto.
Yes, we said objective verifiable evidence. Sim, nós dissemos provas verificáveis objectivo. Therefore, the question begs, does such evidence exist for Islam? Portanto, a questão suscita, não existe tal evidência para o Islã? The answer is YES. A resposta é SIM. And it will be clear, and undeniable. E isso ficará claro e inegável.
Now, ladies and gentlemen, lets move on to the objective clear and concise evidence. Ora, Senhoras e Senhores Deputados, vamos passar para a prova objetiva, clara e concisa. But first, lets remove these meaningless and dubious labels like “demon possessed” and replace it with something more meaningful and less insidious, like “false prophet”. Mas primeiro, vamos eliminar esses rótulos e sem sentido dúbio como "possuídos por demônios" e substituí-la por algo mais significativo e menos insidiosa, como "falso profeta". As it has been demonstrated in the following article, Christianity rests upon the truth claim of an alleged “prophet” who came after Jesus, Paul. Como foi demonstrado no artigo seguinte, o cristianismo repousa sobre a pretensão de verdade de um profeta "suposto" que vieram depois de Jesus, Paul.
Let us now examine the religion of Paul and the religion of Prophet Muhammad(P) and we will see if these religions have the foresight of addressing the problems of today's society, or do they lead to destruction. Vamos agora examinar a religião de Paulo e da religião do Profeta Muhammad (P) e vamos ver se essas religiões têm a previsão de enfrentar os problemas da sociedade de hoje, ou eles levam à destruição. Before we begin, we would encourage everyone to read and understand the following article. Antes de começar, gostaríamos de encorajar todos a ler e compreender o seguinte artigo.
Our society, is literally being eaten alive by these terrible vices of drugs like cocaine, marijuana, heroine etc. There is no need to go into detail at all of the destructive nature of these drugs, and the terrible toll it has taken on our youth and society. Nossa sociedade, está literalmente sendo comido vivo por estes vícios terríveis de drogas como cocaína, maconha, heroína, etc Não é necessário entrar em detalhes em todas as natureza destrutiva destas drogas, eo pedágio terrível que assumiu a nossa juventude e da sociedade. That is a given. Isso é um dado. We believe both Muslims and Christians, agree that these drugs, are the vices of Satan, and lead to destruction. Acreditamos que tanto muçulmanos como cristãos, concordam que essas drogas são os vícios de Satanás, e levam à destruição. Therefore, we need to ask: What do these two religions say about using drugs like cocaine, marijuana, heroin, ecstasy. Portanto, precisamos perguntar: O que estas duas religiões dizem sobre o uso de drogas como cocaína, maconha heroína, ecstasy. etc? etc?
As we have seen from the article and Ahmed-Slick debate, Paul's religion (Christianity) allows for drug abuse such as cocaine, marijuana and heroin. Como vimos no artigo e debate Ahmed-Slick, a religião de Paulo (cristianismo), permite o abuso de drogas como cocaína, maconha e heroína. There is no condemnation of these drugs at all. Não há condenação destes medicamentos em tudo.
Yet Prophet Muhammad(P)'s Islam, unlike Paul's Christianity, has completely forbidden all illicit forms of drug abuse. No entanto, o Profeta Muhammad (P) é o Islã, ao contrário do Cristianismo de Paulo, foi completamente proibida de todas as formas de abuso de drogas ilícitas. How can a false religion, or as the missionary puts it, a “demon-possessed” religion, condemn one of the most evil and luring poisons of Satan, his pride and joy, all the while God's supposedly-true religion, Christianity, allows it? Como pode uma religião falsa, ou como o missionário diz, um "possuído pelo demônio" religião ", condena um dos mais mal e atrair os venenos de Satanás, seu orgulho e alegria, ao mesmo tempo religião, supostamente, verdadeiro Deus, o cristianismo, permite isso?
That is the most asinine, lame-brained and monstrous statement anyone can make! Isso é o mais estúpido, coxo de cérebros e monstruosa qualquer declaração pode fazer!
Therefore, the matter is crystal clear according to the evidence, as to who is the false prophet. Portanto, a questão é clara como cristal de acordo com as evidências, a respeito de quem é o falso profeta. That false prophet is none other than Paul. Que falso profeta não é outro senão Paul. And the true Prophet is Muhammad(P). E o verdadeiro profeta é Muhammad (P).
There is no need to go further, but let us bring up a few more points. Não há necessidade de ir mais longe, mas vamos trazer mais alguns pontos. As we have seen from the debate and the article, Paul's Christianity allows women and men to wear whatever they want, it is completely based upon the individual's subjective taste. Como vimos a partir do debate e do artigo, o cristianismo de Paulo permite que homens e mulheres a usar o que eles querem, é totalmente baseada em gosto subjetivo do indivíduo. Prophet Muhammad(P)'s Islam, of course, has a clear dress code which aides in preventing ludeness. O Profeta Muhammad (P) é o Islã, é claro, tem um código de vestimenta claro que os assessores em matéria de prevenção ludeness.
Paul's Christianity allows men and woman to engage in all kinds of sexual behaviours except intercourse, Prophet Muhammad(P)'s Islam forbids all sexual or non sexual contact till marriage. O cristianismo de Paulo permite que os homens e mulheres a participar em todos os tipos de comportamentos sexuais, exceto a relação sexual, o Profeta Muhammad (P) é o Islã proíbe qualquer contato sexual ou não sexual até o casamento.
Therefore, here is the lifestyle which is promoted by Paul's Christianity: Portanto, aqui é o estilo de vida que é promovido pelo cristianismo de Paulo:
Men and woman walking around in tight fitted, skimpy outfits exposing much of their parts like that of Britney Spears, her style of dancing is also completely allowed, each one engaged in flirting and indiscreetly seducing each other (there is no condemnation in the Bible for any of this), and not only that, but engaging in several if not all sexual acts except for sexual intercourse, engaging in “mashing”, and all the free cocaine, heroin and marijuana that they desire. Homens e uma mulher andando em apertada cozinha equipada, equipamentos minúsculos, deixando grande parte dos seus componentes como o de Britney Spears, seu estilo de dança também é totalmente permitido, cada um envolvido em flertar e indiscretamente seduzir o outro (não há condenação na Bíblia para nada disso), e não só isso, mas engajar-se em vários se não todos os atos sexuais, exceto para a relação sexual, a prática de "triturar", e toda a cocaína livre, heroína e maconha que eles desejam. Please keep in mind, all of this behaviour as mentioned above, completely falls within the guidelines of Biblical moral conduct. Tenha em mente, todo esse comportamento como mencionado acima, completamente se enquadra nas regras de conduta moral bíblica. No wonder we have a screwed up society. Não é à toa que temos uma sociedade asneira.
Islam clearly forbids this destructive lifestyle. Islã proíbe claramente a este estilo de vida destrutivo. The reason why we used the word promotes instead of allows, is because, it is the nature for the average human being seeks the path of least resistance, although not all. A razão pela qual usamos a palavra promove, em vez de permitir, é porque, é da natureza do ser humano médio procura o caminho de menor resistência, embora não todos. If two ways are presented before the average human, he is going to pick the apparently easier path. Se duas formas são apresentados antes de o ser humano médio, que vai escolher o caminho aparentemente mais fácil. Therefore, the average Christian would like to live within the guidelines of Biblical morality, and not create any “extra work” for themselves. Portanto, o cristão comum gostaria de viver dentro das diretrizes da moralidade bíblica, e não criar qualquer trabalho "extra" para si próprios.
Therefore, Christianity as compared to Islam appears to some much more attractive, due to the moral “freedom” which it offers. Portanto, o cristianismo em relação ao Islã parece a alguns muito mais atraente, devido à "liberdade moral" que ele oferece. In many Muslim-Christian marriages, often times the children chose to become part of Paul's Christianity because they desperately desire to be on the cheerleading team at school, engage in dating, experiment with different types of sexual contact, drinking, drugs, wearing “Britney Spears”-type of dressing, nude or erotic dancing, all of which is well within the guidelines of Paul's Christianity. Em muitos casamentos entre muçulmanos e cristãos, muitas vezes, os filhos optaram por fazer parte do cristianismo de Paulo porque desesperadamente desejo de estar na equipe de torcida na escola, participar de encontros, experiências com diferentes tipos de contato sexual, beber, drogas, usando "Britney Spears "tipo de curativo, nude ou dança erótica, que está bem dentro das diretrizes do cristianismo Paulo. Prophet Muhammad's(P) Islam, on the other hand crashes the party and sends everyone home. Profeta Muhammad (P) Islã, por outro lado falha do partido e envia para casa todos.
It is sad that many of these children at that age are not mature enough to see that they are being lured by the false apostle Paul, may Allah save us from this wickedness. É triste que muitas destas crianças nessa idade não são maduros o suficiente para ver que eles estão sendo seduzidos pelo falso apóstolo Paulo, que Allah nos salvar desta maldade. This is because the “freedom”, which Paul's Christianity offers, is a major marketing tool for his religion. Isso ocorre porque a "liberdade", que oferece Paulo Cristianismo, é uma ferramenta de marketing importante para a sua religião. You know the saying, “there is always free cheese in the mousetrap”. Você conhece o ditado, "há sempre queijo livre na ratoeira".
In conclusion, we have spared Sam Shamoun's prophet from derogatory terms such as “demon-possessed”. Em conclusão, temos poupado profeta Sam Shamoun em termos depreciativos como "possuído pelo demônio". The truth has no need for such antics. A verdade não tem necessidade de tais artimanhas. In addition to that, we want to extend this invitation to leave Paul's religion, and come to the truth of Islam. Além disso, queremos estender esse convite a deixar a religião de Paulo, e chegar à verdade do islamismo. Accept the truth of Islam, before it is too late. Aceitar a verdade do Islam, antes que seja tarde demais. Come to Islam! Venha para o Islam!