<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Ahad(un) and the Missionary&#8217;s Folly</title>
	<atom:link href="http://www.bismikaallahuma.org/archives/2006/ahadun-and-the-missionary-folly/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bismikaallahuma.org/archives/2006/ahadun-and-the-missionary-folly/</link>
	<description>The purpose of this website is to facilitate Muslim responses to the various mendacious polemics and distortions of Islam by the Christian missionaries and their anti-Islamic allies that are being spread over the Internet.</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 18:28:45 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: AbdAllah</title>
		<link>http://www.bismikaallahuma.org/archives/2006/ahadun-and-the-missionary-folly/#comment-21496</link>
		<dc:creator>AbdAllah</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Apr 2007 23:58:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bismikaallahuma.org/index.php/articles/ahadun-and-the-missionarys-folly#comment-21496</guid>
		<description>Assalamu 'alaykum Wa Rahmathullah Wa Barakathuhu brothers and sisters,

This claim by the missionary is pathetic and at an all time low. They suggested that 'wahid' be used instead of 'ahad'. However, the use of the word 'ahad' actually demonstrates the miracle of Qur'anic eloquence. Very simply, one of the miracles in the language of the Qur'an is the compression of great depths of meanings with very few words, all the while maintaining eloquence, beauty, structure, rhythm and cadence. Another aspect of its miraculous eloquence is the perfect choice of words over its synonyms. Mufti Shafi demonstrated this supreme eloquence of the Qur'an in his tafsir, Ma'ariful Qur'an by going through this very verse (Surah Iklaas, ayat 1):

Say, ‘‘The Truth is: Allah is One.’’ (Surah Iklaas 112:1)

''The imperative qul (Say) is directly addressed to the Holy Prophet Muhammad صلى الله عليه و سلم, thus indicating that he is Allah’s Prophet and Messenger. This verse directs and commands him to convey Allah’s سبحانه و تعالى message to mankind. The epithets ahad and wahid are both applied to Allah سبحانه و تعالى which are normally translated as ‘One’ but the word ‘ahad’ includes an additional sense which signifies that Allah سبحانه و تعالى is beyond composition, plurality and resemblance, which means that He is neither composed of any elements, nor does He have any partner, not has He any resemblance to anything. This is a response to those who asked about Allah سبحانه و تعالى - whether He is made of gold or silver or pearls. This concise statement covers all aspects of discussion on the Divine Being and His attributes. The imperative qul [say] points to the Messengership of the Holy Prophet صلى الله عليه و سلم. If analysed properly, this brief sentence covers all the detailed discussions expounded in voluminous books on theology.''  

SubhanAllah! Not only is the word 'ahad' more rhythmically and aesthetically pleasing, it adds further depths and layers of meaning not given by its synonyms. This demonstrates the miraculous accuracy, eloquence and masterpiece of the Qur'an.

The missionaries lies and falsehood are revealed again.

Wasalam.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p><span name="Konabody">Assalamu &#8216;alaykum Wa Rahmathullah Wa Barakathuhu brothers and sisters,</p>
<p>This claim by the missionary is pathetic and at an all time low. They suggested that &#8216;wahid&#8217; be used instead of &#8216;ahad&#8217;. However, the use of the word &#8216;ahad&#8217; actually demonstrates the miracle of Qur&#8217;anic eloquence. Very simply, one of the miracles in the language of the Qur&#8217;an is the compression of great depths of meanings with very few words, all the while maintaining eloquence, beauty, structure, rhythm and cadence. Another aspect of its miraculous eloquence is the perfect choice of words over its synonyms. Mufti Shafi demonstrated this supreme eloquence of the Qur&#8217;an in his tafsir, Ma&#8217;ariful Qur&#8217;an by going through this very verse (Surah Iklaas, ayat 1):</p>
<p>Say, ‘‘The Truth is: Allah is One.’’ (Surah Iklaas 112:1)</p>
<p>&#8221;The imperative qul (Say) is directly addressed to the Holy Prophet Muhammad صلى الله عليه و سلم, thus indicating that he is Allah’s Prophet and Messenger. This verse directs and commands him to convey Allah’s سبحانه و تعالى message to mankind. The epithets ahad and wahid are both applied to Allah سبحانه و تعالى which are normally translated as ‘One’ but the word ‘ahad’ includes an additional sense which signifies that Allah سبحانه و تعالى is beyond composition, plurality and resemblance, which means that He is neither composed of any elements, nor does He have any partner, not has He any resemblance to anything. This is a response to those who asked about Allah سبحانه و تعالى - whether He is made of gold or silver or pearls. This concise statement covers all aspects of discussion on the Divine Being and His attributes. The imperative qul [say] points to the Messengership of the Holy Prophet صلى الله عليه و سلم. If analysed properly, this brief sentence covers all the detailed discussions expounded in voluminous books on theology.&#8221;  </p>
<p>SubhanAllah! Not only is the word &#8216;ahad&#8217; more rhythmically and aesthetically pleasing, it adds further depths and layers of meaning not given by its synonyms. This demonstrates the miraculous accuracy, eloquence and masterpiece of the Qur&#8217;an.</p>
<p>The missionaries lies and falsehood are revealed again.</p>
<p>Wasalam.</span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
