Christmas and its pagan origins Ziemassvētku un tās pagānu izcelsmes

Published on: Publicēts:

Monday 25 Dec, 2006 Pirmdiena 25 Dec, 2006

Email This PostPrint This Post

If you're new here, you may want to get regular updates via Ja esat jauna šeit, jūs varat saņemt regulārus atjauninājumus, izmantojot RSS feed RSS feed . . Thank you for visiting! Paldies par apmeklējot!

Exar Kun Exar Kun

Few people realize that the origins of a form of Christmas was pagan and celebrated in Europe long before anyone there had heard of Tikai nedaudzi apzinās, ka formu izcelsmi Ziemassvētku bija pagānu un svinēja Eiropā ilgi pirms kāds tur bija dzirdējuši par Jesus Jēzus (P). (P). No one knows what day Jesus (P) was born on. Neviens nezina, kas dienā Jēzus (P) dzimis. From the Biblical description, most historians believe that his birth probably occurred in September, approximately six months after Passover. No Bībeles apraksts, lielākā daļa vēsturnieku uzskata, ka viņa dzimšanas, iespējams, notika septembrī, aptuveni sešu mēnešu laikā pēc upurjērs. One thing they agree on is that it is very unlikely that Jesus was born in December, since the Viena lieta, tās vienojas par ir tas, ka tas ir ļoti ticams, ka Jēzus ir dzimis decembrī, jo Bible Bībele records shepherds tending their sheep in the fields on that night. This is quite unlikely to have happened during a cold Judean winter. uzskaiti ganiem kopšana savu aitu nakts laukus par to. Tas ir diezgan maz ticams, ka ir noticis laikā aukstās Judean ziemā. So why do we celebrate Christ's birthday as Christmas, on December 25th? Tātad, kāpēc mēs svinēt Kristus dzimšanas dienas, kā Ziemassvētku, gada 25 decembris?

The answer lies in the pagan origins of Christmas. In ancient Babylon, the feast of the Son of Isis (goddess of nature) was celebrated on December 25. Raucous partying, gluttonous eating, drinking and gift-giving were traditions of this feast. Atbilde slēpjas pagānu izcelsme Ziemassvētkiem. Senajā Babilonijā, raksturs svētki dēls no Isis (dieviete) tika svinēta gada 25 decembrī. Aizsmacis partying, rijīgs ēšanas, dzeršanas un dāvanu pasniegšanas bija tradīcijas šo svētku.

In Rome, the Winter Solstice was celebrated many years before the birth of Christ. The Romans called their winter holiday Romā Ziemas Solstice tika svinēta daudzus gadus pirms Kristus dzimšanas. Romieši sauc to ziemas brīvdienas “Saturnalia” "Saturnalia" , honoring Saturn, the god of agriculture. In January, they observed the Kalends of January, which represented the triumph of life over death. , Godinot Saturns, dievs lauksaimniecība. Janvārī viņi novēroja Kalends janvārī, kas veidoja triumfs dzīves pār nāvi. This whole season was called Dies Natalis Invicti Solis , Šo visu sezonu sauca Dies Natalis Invicti Solis, the birthday dzimšanas dienu of the Unconquered Sun. no Unconquered Saule

The festival season was marked by much merrymaking. Festivālu sezona iezīmējās ar daudz līksmība. It is in ancient Rome that the tradition of the Mummers was born. Tā ir senā Roma, ka Mummers tradīcija bija piedzimis. The Mummers were groups of costumed singers and dancers who traveled from house to house entertaining their neighbors. Mummers bija grupas costumed dziedātāji un dejotāji, kas ceļojis no mājas uz māju izklaides viņu kaimiņiem. From this, the Christmas tradition of caroling was born. No šī, Ziemassvētku tradīcijas caroling dzimis.

In northern Europe, many other traditions that we now consider part of Christmas worship were begun long before the participants had ever heard of Christ. The pagans of northern Europe celebrated their own winter solstice, known as Ziemeļeiropā, daudzas citas tradīcijas, ka mēs tagad apsvērt daļa Ziemassvētku dievkalpojumos tika uzsākta ilgi pirms dalībnieki bija dzirdējuši Kristus. Eiropa pagans Ziemeļeiropas svinēja savas ziemas saulgrieži, kas pazīstams kā Yule Ziemsvētki . Yule was symbolic of the pagan sun god, Mithras, being born, and was observed on the shortest day of the year . . Ziemsvētki bija simbolisks no pagānu saules dievs, Mithras, kas ir dzimuši, un tika novērotas īsākais gada dienā. As the sun god grew and matured, the days became longer and warmer. Kā saules dievs pieauga un nogatavinātas, dienas kļuva garākas un siltāks. It was customary to light a candle to encourage Mithras and the sun to reappear next year. Tā bija ierasta gaismas svece, lai veicinātu Mithras un saule, kas atkārtoti parādās nākamajā gadā. Huge Yule logs were burned in honor of the sun. Milzīgs Ziemsvētki baļķi tika dedzināti par godu saulē. The word Yule itself means “wheel”, the wheel being a pagan symbol for the sun. Vārdu Ziemsvētki pati nozīmē "ritenis", riteņa ir pagānu simbols saulē. Mistletoe was considered a sacred plant, and the custom of kissing under the mistletoe began as a fertility ritual. Āmuļi tika uzskatīta par baznīcas augu un tradīciju kissing zem āmuļi sākās kā auglības rituāls. Holly berries were thought to be a food of the gods. Holly ogas tika uzskatīts par pārtikas dieviem.

The tree is the one symbol that unites almost all the northern European winter solstices. Koks ir viens simbols, kas apvieno gandrīz visas Ziemeļeiropas ziemas solstices. Live evergreen trees were often brought into homes during the harsh winters as a reminder to inhabitants that soon their crops would grow again. Live mūžzaļie koki bieži bija ievestas māju laikā skarbajiem ziemas kā atgādinājumu, lai iedzīvotājiem, ka drīz viņu kultūrām palielināsies vēlreiz. Evergreen boughs were sometimes carried as totems of good luck and were often present at weddings, representing fertility. Evergreen zariem dažreiz tika veikta kā totēmiem labas luck un bieži bija klāt kāzām, kas pārstāv auglību. The Druids used the tree as a religious symbol, holding their sacred ceremonies while surrounding and worshipping huge trees. Druids izmantoja koku, kā reliģisku simbolu, noturēt svēta ceremonijas kamēr apkārtējiem un pielūdzot milzīgs koki.

In the year 350 AD, Pope Julius I declared that Christ's birth would be celebrated on December 25. Gadā 350 AD, Pope Julius man paziņoja, ka Kristus dzimšanas tiks svinēta gada 25 decembrī. There is little doubt that he was trying to make it as painless as possible for pagan Romans (who remained a majority at that time) to convert to Nav šaubu, ka viņš cenšas padarīt to kā nesāpīgs, cik vien iespējams pagānu Romans (kas palika vairākumu tajā laikā), lai pārvērstu līdz Christianity Kristietība . The new religion went down a but easier, knowing that their feasts would not be taken away from them . . Jaunā reliģija gāja uz leju, bet vieglāk, zinot, ka viņu svētkos nebūtu atņemts no tiem. Christmas ( Christ-Mass ) as we know it today, most historians agree, began in Germany, though Catholics and Lutherans still disagree about which church celebrated it first. Ziemassvētku (Kristus-masu), kā mēs to pazīstam šodien, lielākā daļa vēsturnieku vienoties, sākās Vācijā, gan katoļu un luterāņu joprojām nepiekrītu par to, kura baznīca svinēja tā pirmo reizi. The earliest record of an evergreen being decorated in a Christian celebration was in 1521 in the Alsace region of Germany. Agrākais ieraksts par Evergreen tiek rotātas ar Christian svinības bija 1521, kas Alsace reģionā Vācijā. A prominent Lutheran minister of the day cried blasphemy: “Better that they should look to the true tree of life, Christ” The controversy continues even today in some fundamentalist sects. Ievērojama luterāņu ministrs dienā cried zaimi: "Labāk, ka viņi jāraugās uz īsto koku dzīves Kristus" domstarpības turpinās vēl šodien dažās fundamentālistu sektām.

  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Live
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Buzz
  • Posterous
  • Twitter
  1. Shadowofears says: Shadowofears saka:

    Christmas festivals today incorporate many other pagan customs, such as the use of holly, mistletoe, Yule logs, and wassail bowls. Ziemassvētku svētki šodien iekļaut daudzas citas pagānu muitas, piemēram, izmantojot Holly, āmuļi, Ziemsvētki baļķi, un wassail trauki. The Christmas tree itself is the most obvious aspect of ancient pagan celebrations which were later incorporated into church rites. Ziemassvētku eglīte pati ir visskaidrākais aspekts, seno pagānu svētki, kas tos vēlāk iekļāva baznīcas rituāli. Scholars believe that the Christian celebration was originally derived in part from rites held by pre-Christian Germanic and Celtic peoples to celebrate the winter solstice. Zinātnieki uzskata, ka kristiešu svētki sākotnēji iegūtas daļēji no rituāliem rīcībā pirms Christian ģermāņu un ķeltu tautu, lai atzīmētu ziemas saulgrieži. The Christmas tree, an evergreen trimmed with lights and other decorations, because it keeps its green needles throughout the winter months, was believed by pre-Christian pagans to have special powers of protection against the forces of nature and evil spirits. Ziemassvētku eglīte, mūžzaļie apgrieztām ar gaismām un citiem rotājumiem, jo tā saglabā savu zaļo adatu visā ziemas mēnešos, tika uzskatīts, ka ar iepriekš Christian pagans ir īpašas pilnvaras aizsardzību pret dabas un ļauno garu spēkiem. The end of December marked the onset of a visible lengthening of daylight hours – the return of warmth and light and defeat of those evil forces of cold and darkness. Decembra beigas iezīmēja sākumu redzamās pagarināšanu dienasgaismas stundas - par siltumu un gaismu, un šo ļauno spēku sakāves atgriešanās aukstuma un tumsas. The Christmas tree is derived from the so-called paradise tree, symbolizing Eden, of German mystery plays. Ziemassvētku eglīte ir atvasināts no ts paradīzes koks, kas simbolizē Eden, vācu mystery spēlē. The use of a Christmas tree began early in the 17th century, in Strasbourg, France, spreading from there through Germany, into northern Europe and Great Britain, and then on to the United States. Par Ziemassvētku eglīšu lietošana sākās jau 17 gadsimtā, Strasbūrā, Francijā, izplatīšanās no turienes caur Vāciju, uz Ziemeļeiropas un Lielbritānijas, un pēc tam uz ASV.

    Christmas is not the only Christian festival which was borrowed from ancient paganism and foisted upon the religion of Jesus . Ziemassvētki ir ne tikai kristiešu svētki, kas bija aizgūts no senas pagānisma un foisted pēc reliģijas Jēzus. There is also Easter, the Feast of St. John, the Holy communion, the Annunciation of the virgin, the assumption of the virgin, and many others have their roots in ancient pagan worship. Pastāv arī Lieldienas, St John, Svētais sazināšanās, Marijas pasludināšanas diena neapstrādātās svētki, neapstrādātās pieņēmumu, un daudzi citi ir sakņojas seno pagānu dievkalpojumu. Since we can not get into the details here, therefore, the interested reader is encouraged to consult the above books. Tā kā mēs nevaram nokļūt datus šeit, tāpēc ieinteresētais lasītājs tiek mudinātas konsultēties ar iepriekš grāmatām.

    Many people object to people who advise them not to introduce new and innovative practices into their religion, even if they were only to be festivals and celebrations. Daudzi cilvēki iebilst pret cilvēkiem, kuri informēt tos neieviest jaunu un novatorisku praksi savā reliģijas, pat ja tie tikai tad, festivālos un svinībām. They object “what could it hurt if I were to worship God and thank Him for his blessings on this day when pagans performed their worship? Tās mērķis ", ko tas varētu kaitēt, ja man bija pielūgt Dievu un pateikties Viņam par viņa blessings šajā dienā, kad pagans izpildījušas savus dievkalpojumu? I am not worshipping idols.” For this we only need to read the very explicit prohibition of God in this regard which He Himself emphatically declared in the Bible: Es neesmu pielūdzot elku "Šī mums ir tikai nepieciešams, lai lasītu ļoti skaidri aizliegums Dieva šajā sakarā ko viņš pats uzstājīgi paziņoja Bībelē.:

    “Take heed to thyself that thou be not snared by following them (pagans), after that they be destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? "Take uzmanību pats sev, ka tu ne snared ar šādiem tām (pagans), pēc tam tos iznīcina no pirms tevi, un tu uzzināt ne pēc viņu dieviem, sacīdams: Kā šīs valstis kalpo saviem dieviem? even so will I do likewise. pat tad es darīšu tāpat. (Deuteronomy 12:30)” (Mozus 0:30) "

    There is a good reason why God commands us to do things. Ir labs iemesls, kāpēc Dievs komandas mums darīt lietas. Just because we do not know the wisdom behind a prohibition does not give us the freedom to disregard it. Tikai tāpēc, ka mēs nezinām gudrības aiz aizliegums neattiecas dod mums brīvību neņemt vērā to. Indeed, it is exactly such willingness to “adapt” and “compromise” which eventually lead to the loss of the message of Jesus. Patiešām, tas ir tieši šāda vēlme "pielāgot" un "kompromisu", kas galu galā noved pie zaudējumiem, kas vēstījumu par Jēzu.

  2. Tarek Tarek says: saka:

    From No http://www.guidetosalvation.com http://www.guidetosalvation.com This is part of the article, it is very in-depth with illustrations. Tā ir daļa no raksta, tas ir ļoti padziļināti ar ilustrācijām.

    “Event by event, we found we were able to construct Jesus' supposed biography from mythic motifs previously relating to Osiris-Dionysus: "Event ar notikumu, mēs noskaidrojām, mēs varējām izveidot Jēzus paredzēts biogrāfija no mītisks motīvi iepriekš attiecībā uz Osiris, Dionīss:
    ?Osiris-Dionysus is God made flesh, the savior and “Son of God.” ? Osiris-Dionīss ir Dievs radīja miesa, Glābējs un "Dieva Dēls."

    ?His father is God and his mother is a mortal Virgin. ? Tēvs ir Dievs un viņa māte ir mirstīgo Virgin.

    ?He is born in a cave or humble cowshed on December 25 before three Shepard's. ? Viņš ir dzimis alā vai pazemīgs kūtī gada 25 decembrī pirms trīs Shepard's.

    ?He offers his followers the chance to be born again through the rites of baptism. ? Viņš piedāvā saviem sekotājiem iespēju piedzimt no jauna caur kristību rituālos.

    ?He miraculously turns water into wine at a marriage ceremony. ? Viņš brīnumainā kārtā kļūst ūdeni vīnā pie laulības ceremoniju.

    ?He rides triumphantly into town on a donkey while people wave palm leaves to honor him. ? Viņš braucieni triumfējoši uz pilsētu uz ēzeļa, kamēr cilvēki vilnis palmu lapām godāt viņu.

    ?He dies at Eastertime as a sacrifice for the sins of the world. ? Viņš mirst pēc Eastertime kā upuris par pasaules grēkiem.

    ?After his death he descends to hell, then on the third day he rises from the dead and ascends to heave in glory. ? Pēc viņa nāves, viņš nolaižas uz elli, tad trešajā dienā viņš pieaug no mirušiem un paceļas dusulis ar krāšņumā.

    ?His followers await his return as the judge during the Last Days. ? Viņa sekotājiem gaida viņa atgriešanos, tiesnesis laikā pēdējās dienās.

    ?His death and resurrection are celebrated by a ritual meal of bread and wine, which symbolizes his body and blood. ? Viņa nāve un augšāmcelšanās ir svinēta ar rituālu miltu maizes un vīna, kas simbolizē viņa ķermeni un asinis.

    These are just some of the motifs shared between the tales of Osiris-Dionysus and the biography of Jesus. Šie ir tikai daži no motīviem dalīta starp Osiris-Dionīss pasakas un Jēzus biogrāfiju. Why are these remarkable similarities not common knowledge? Kāpēc šie ievērojama līdzība nav zināms? Because, as we were to discover later, the early Roman Church did everything in its power to prevent us perceiving them. Jo, kā mēs atklāt vēlāk, jau romiešu baznīca darīja visu iespējamo, lai novērstu mūs uztvert viņus. It systematically destroyed Pagan sacred literature in a brutal program of eradicating the Mysteries, a task it performed so completely that today Paganism is regarded as a “dead” religion. Tā sistemātiski jāiznīcina Pagan garīgā literatūra brutālo programmā izskaust Mysteries, uzdevums veikt tik pilnīgi, ka šodien pagānisms ir uzskatāms par "mirušu" reliģiju.

    Although surprising to us now, to writers of the first few centuries CE these similarities between the new Christian religion and the ancient Mysteries were extremely obvious. Lai gan pārsteidzoši mums tagad, lai rakstniekiem no dažu pirmo gadsimtu CE šo līdzību starp jauno kristīgo reliģiju un seno Mysteries bija ļoti acīmredzama. Pagan critics of Christianity, such as the satirist Celsus, complained that this recent religion was nothing more than a pale reflection of their own ancient teachings. Pagānu kritiķi par kristietību, kā, piemēram satirist Celsus, sūdzējās, ka šī nesen reliģija nebija nekas vairāk kā gaiši atspoguļo savu seno mācībām. Early “Church fathers,” such as Justin Martyr, Tertullian, and Irenaeus, were understandably disturbed and resorted to the desperate claim that these similarities were the result of diabolical mimicry. Early "baznīcas tēviem", piemēram, Justin Martyr, Tertullian un Irenaeus, bija saprotams, traucējumi un izmantoja izmisīgi apgalvo, ka šīs līdzības dēļ velnišķīgs imitēšana. Using one of the most absurd arguments ever advanced, they accused the Devil of “plagiarism by anticipation,” of deviously copying the true story of Jesus before it had actually happened in an attempt to mislead the gullible. Izmantojot vienu no visvairāk absurda argumentiem kādreiz attīstītas, tie apsūdzēja velns par "plaģiāts ar paredzēšanu," par deviously kopēšanas patiess stāsts par Jēzu, pirms tas patiešām ir noticis mēģinājums maldināt gullible. These Church fathers struck as as no less devious than the Devil they hoped to incriminate.” Šīs baznīcas tēviem pārsteidza kā par ne mazāk novirzījies par velna viņi cerēja apsūdzēt. "

    Leave a Reply Atstāj atbildi

    You must be Jums jābūt logged in pieteicies to post a comment. lai ievietotu komentārus.