Homoseksualiteit in de Bijbel

Gepubliceerd op:

Januari van de dinsdag 03, 2006

E-mail Deze Post Druk Deze Post

Als u hier nieuw bent, kunt u regelmatige updates via voer willen krijgen RSS. Dank u voor het bezoeken!

Asif Iqbal

De bijbel onderschrijft homoseksueel gedrag en wij zullen één dergelijk voorbeeld verstrekken dat in het verhaal van het verband tussen Daniel en de prins van eunuchs wordt toegelicht.

Het vers is:

Vayiten Ha-Elohim et-Daniyel leKHesed u'leraKHamim lifnei sar hasarisim (het 1:9 van Daniel)

[d.w.z., nu had de God Daniel in gunst en tedere liefde met de prins van eunuchs (KJV).] gebracht

De Hebreeuwse woorden, die het verband tussen Daniel en de prins van Eunuchs beschrijven, zijn KHesed en RaHamim.

Eerste hiervan betekent inderdaad goedheid, vriendelijkheid, trouw. Het woord RaHamim, echter, komt uit de Semitische wortel r-h-m, die naar een womb.1 Het teruggeven van KJV van RaHamim doorverwijzen zoals de tedere liefde daarom en indespensible element van fysieke liefde met zich mee zou brengen, of liefde voort die door fysiek contact worden vertoond.

Nu, bekijk onze twee karakters: De prins van eunuchs is natuurlijk een eunuch. Daniel, naar de mening van de Joodse commentators, was ook een eunuch.2 vandaar zou een zaak tussen hen die fysieke liefde impliceren correct genoemd worden als homoseksuele zaak (d.w.z., tussen een eunuch en een andere eunuch).

Natuurlijk zijn er geen verdraaien gedaan aan de betekenis of het materiaal van het vers, dat wordt voorgelegd aangezien zij zich bevinden. Sommigen kunnen bezwaar hebben dat het voor een eunuch vrij onmogelijk is om om het even welk seksueel contact te hebben. Ik zou dit argument willen benadrukken door een op elementairere kwestie te wijzen: de ontbering van de testikels of de externe genitaliën in een man of een jongen resulteert niet in de verandering van geslacht van het zelfde aan een vrouw of een meisje. Vandaar zou de tedere liefde tussen Daniel en de prins van eunuchs niettemin een homoseksuele zaak blijven.

Ten tweede, worden de termen eunuch en castratie onveranderlijk gesproken van mannelijke onderwerpen; de correcte overeenkomstige term voor wijfjes castreert.

Ten derde, waarom één de mogelijkheid dat de eunuch (zoals in prins zou van Daniel de van eunuchs moeten onderhouden), de actieve seksuele partner zou moeten zijn, wanneer het gezond verstand toewijst aan hem de passieve rol?

Ten vierde, is het ook duidelijk overvloedig dat dit niet de enige homoseksuele zaak van de Bijbel is. Men gelooft ook dat Jonathon en David ook (volgens de Bijbelse rekening) meer dan enkel dichtst van vrienden waren; zij waren hartstochtelijke homoseksuele lovers.3

Vandaar van deze korte expositie, is het onvoorstelbaar dat het woord van God zulk een afschuwelijke en onnatuurlijke coïtus zou vergeven, zoals de Bijbel duidelijk.

  1. Zie het Hebreeuwse en Engelse Lexicon bruin-bestuurder-Briggs (Hendrickson Uitgevers, 2001), p. 933; c.f. Sterk nr 7356 [achter]
  2. De verklaring, die Daniel een eunuch was, wordt geciteerd door Origen met bekrachtiging in zijn Commentaar aan Matthew, Boek xv, sectie 5:

    Voor de kinderen van de Hebreeërs zeg dat Daniel en zijn drie metgezellen Hananiah, Azariah, en Mishael eunuchized in Babylon en zo waren werden vervuld wat Isaiah aan Hezekiah zei: Zij zullen uit uw zaad nemen en zullen van hen eunuchs in het huis van de koning van Babylon [het 39:7 van Isaiah] [achter] maken

  3. De geinteresseerde lezer kan een 170 paginaboek op deze eigenlijke kwestie lezen. [achter]
  • Voeg aan favorieten toe
  • BlinkList
  • del.icio.us
  • Digg
  • Facebook
  • De Referenties van Google
  • LinkedIn
  • Leef
  • MySpace
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • SphereIt
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • Tumblr
  • Tjilpen
  • Yahoo! Gezoem
  1. shadowofears zegt:

    In elk geval worden de vrolijke huwelijken die helemaal over Europa en de V.S. worden goedgekeurd, en gelegaliseerd zodat nieuw

  2. Matthew zegt:

    U allen bent verkeerd als u denkt de Heilige Bijbel homoseksualiteit bevordert. U hebben nooit Romeinen ch.1 lezen?
    Één van de kunsten van Bijbelse interpretatie moet geen passage alleen nemen maar moet worden gelezen in de context waarin het Geen scripture tegenspreekt een andere scripture in de Heilige Bijbel voorgenomen is.

    Matthew

  3. Sarah zegt:

    Volgens het artikel, het is onvoorstelbaar dat het woord van God zulk een afschuwelijke en onnatuurlijke coïtus zou vergeven, zoals de Bijbel duidelijk.

    Ik geloof u over de Bijbel correct bent. Door een reeks politiek gemotiveerde verkeerde vertalingen, scripture het veroordelen zijn de handelingen zoals kindlastigvallen gewijzigd behoort tot homoseksualiteit. Zodra deze verkeerde vertalingen zijn geselecteerd, schijnt het Nieuwe Testament om over liefde, tolerantie, vergiffenis, en nonjudgment te zijn. Hoewel ik geen Christen ben, eerbiedig ik deze filosofie en wens dat u Moslims het deelde. Toch afschuwelijk en onnatuurlijk zijn ruwe woorden van oordeel - UW oordeel, niet God. Als agnostische en als lesbische vrouw, verzeker ik u ik kon een paar ruwe en onverdraagzame dingen vinden om over wat te zeggen u vertegenwoordigt, maar ik zal niet. Dat zou niet in de geest van vrede en liefde zijn.

    Mei u vindt tolerantie in uw harten naar anderen, en kan uw god genade op u hebben!

  4. shadowofears zegt:

    als u benieuwd bent of zijn er Bijbelse passages die homosexuals en homoseksuele handelingen veroordelen, is het antwoord nr.

    De meeste mensen, zelfs priesters en geleerden, zijn onbewust dat de passages over homoseksualiteit of verkeerd zijn geïnterpreteerdn of verkeerd geïnterpreteerd.

    Het verhaal van Sodom en Gomorrah? Dat is een waarschuwing tegen verkrachting en ongastvrijheid. De reden voor de vernietiging van Sodom wordt gemaakt in 16:48 duidelijk Ezekiel - 50. Volgens Ezekiel, waren de zonden van Sodom trots, luiheid, die ongastvrij, veronachtzamend de behoeften van de armen, hebzucht, en idolatrie (het aanbidden van idolen) is. Niets over homoseksualiteit wordt vermeld.

    Leviticus? Die passages maakten deel uit van de Code van de Heiligheid die is afgeschaft en niet meer bindend aan modern-dagChristenen geweest.

    1 Corinthians? Verkeerde vertaling - woordmalakee in deze passage wordt gebruikt elders in de Bijbel om iemand wie discipline niet hebben of te betekenen wie moreel zwak zijn, en nooit is het gebruikt in verwijzing naar seksualiteit of geslacht.

    1 timoteegras? Ook een verkeerde vertaling. 1 het timoteegras was een admonishment tegen mannelijke toegewijde niet prostitutie, het houden van zelfde geslachtsverhoudingen.

    Romeinen? In de passage zijn Griekse woordenphysin en paraphysin vertaald om natuurlijk en onnatuurlijk respectievelijk te betekenen. Het tegendeel aan populair geloof, woordparaphysin betekent niet om tegen de wetten van aard te gaan, maar impliceert eerder actie die voor die bepaalde persoon niet kenmerkend is. Een voorbeeld van woordparaphysin wordt gebruikt in het 11:24 van Romeinen, waar de God op een niet kenmerkende (paraphysin) manier handelt om Gentiles goed te keuren. Wanneer scripture correct wordt begrepen, schijnt het om te impliceren dat het voor homosexual om als heteroseksueel onnatuurlijk zou zijn te leven en vice versa.

  5. KE zegt:

    Ik kan niet geloven u allen probeert om te rechtvaardigen wat duidelijk als ZONDE in de Bijbel wordt verklaard. Deed eerst en vooral, de Bijbel dat de God huwelijk voor de mens en vrouw niet zeggen maakte? Ten tweede, als Leviticus 18:22staten, Thou shalt om met mensheid, zoals met vrouwvolk te liggen niet: het is walg. Als de God huwelijk tussen twee van de zelfde geslachten verbiedt en voorhuwelijks geslacht verbiedt, dan hoe het voor homoseksuele handelingen o.k. zou mogelijk zijn te zijn?

    1 Corinthians 6:9staten, weet u niet dat slecht niet het koninkrijk van God zal erven? Niet worden bedrogen: Noch seksueel immoreel noch idolaters noch overspeligen noch prostitués noch homoseksuele overtreders. De homoseksualiteit is geen grotere zonde dan een andere zonde, maar het is nog zonde. De handeling van verlangen in homoseksualiteit is inderdaad zonde omdat toch het nog verlangen en overspel is.

    Ik sympathiseer met homosexuelen wegens het onderscheid en het nadeel dat zij moeten onder ogen zien. Om het even welke zondaar die veroordeelt en u voor het zijn homosexual kritiseert is een HYPOCRIET.

  6. KE zegt:

    Wow, shadowoffears, als al die Boeken verkeerd worden geïnterpreteerd, zou dan u de volledige Bijbel weg eveneens kunnen werpen. Die passages zijn direct vertaald van de Hebreeuwse en Griekse passages. Ik zie hoe u geen bewijs kon hebben dat de vertalingen en de interpretaties zouden kunnen zijn onjuist dat. U verklaarde zelfs geen bewijs of bewijsmateriaal om uw eisen te steunen. U bent hersenspoeld door modern dagkatholicisme.

Verlaat een Antwoord

U moet worden het programma geopend om een commentaar te posten.