If you're new here, you may want to get regular updates via Se você é novo aqui, você pode querer obter atualizações regulares através de RSS feed feed RSS . . Thank you for visiting! Obrigado pela visita!
There are 1.2 billion Muslims in the world, and Existem 1,2 bilhão de muçulmanos no mundo, e Islam Islam is the world's fastest-growing religion. é a religião que mais cresce no mundo. If the evil carnage we witnessed on Sept. 11 were typical of the faith, and Islam truly inspired and justified such violence, its growth and the increasing presence of Muslims in both Europe and the US would be a terrifying prospect. Se o mal carnificina que testemunhamos em 11 de setembro eram típicas da fé, eo Islã verdadeiramente inspirado e justificado tal violência, seu crescimento e aumentando a presença de muçulmanos na Europa e os E.U. seria uma perspectiva aterradora. Fortunately, this is not the case. Felizmente, esse não é o caso.
The very word Islam , which means “surrender,” is related to the Arabic salam , or peace. A própria palavra Islã, que significa "submissão", está relacionado com o salam árabe, ou a paz. When the Prophet Quando o Profeta Muhammad Muhammad brought the inspired scripture known as the Koran to the Arabs in the early 7th century AD, a major part of his mission was devoted precisely to bringing an end to the kind of mass slaughter we witnessed in New York City and Washington. trouxe a Escritura é inspirada conhecido como o Alcorão para os árabes no início do século 7 dC, uma grande parte de sua missão foi dedicado precisamente a pôr termo ao tipo de abate em massa a que assistimos em Nova York e Washington. Pre-Islamic Arabia was caught up in a vicious cycle of warfare, in which tribe fought tribe in a pattern of vendetta and counter vendetta. A Arábia pré-islâmica foi pego em um ciclo vicioso da guerra, em que lutou tribo tribo em um padrão de vingança e vingança contra. Muhammad himself survived several assassination attempts, and the early Muslim community narrowly escaped extermination by the powerful city of Mecca. O próprio Maomé sobreviveu várias tentativas de assassinato, ea comunidade muçulmana cedo escapou extermínio pela poderosa cidade de Meca. The Prophet had to fight a deadly war in order to survive, but as soon as he felt his people were probably safe, he devoted his attention to building up a peaceful coalition of tribes and achieved victory by an ingenious and inspiring campaign of nonviolence. O Profeta teve que lutar uma guerra mortal, a fim de sobreviver, mas logo sentiu que seu povo estava provavelmente segura, dedicou sua atenção à construção de uma coligação de tribos pacíficas e conseguiu a vitória por uma engenhosa campanha de não-violência e inspirador. When he died in 632, he had almost single-handedly brought peace to war-torn Arabia. Quando ele morreu em 632, ele tinha praticamente sozinho trouxe a paz para a Arábia devastada pela guerra.
Because the Koran was revealed in the context of an all-out war, several passages deal with the conduct of armed struggle. Porque o Alcorão foi revelado, no contexto de uma guerra total, tratam várias passagens com o comportamento de luta armada. Warfare was a desperate business on the Arabian Peninsula. Guerra era um negócio desesperado, na península Arábica. A chieftain was not expected to spare survivors after a battle, and some of the Koranic injunctions seem to share this spirit. Um chefe não era esperado para poupar os sobreviventes após uma batalha, e algumas das injunções islâmicas parecem partilhar este espírito. Muslims are ordered by God to “slay [enemies] wherever you find them!” (4: 89). Os muçulmanos são ordenados por Deus para "matar os inimigos] [onde quer que você encontrá-los!" (4: 89). Extremists such as Osama bin Laden like to quote such verses but do so selectively. Extremistas, como Osama bin Laden gostam de citar tais versículos, mas fazê-lo seletivamente. They do not include the exhortations to peace, which in almost every case follow these more ferocious passages: “Thus, if they let you be, and do not make war on you, and offer you peace, God does not allow you to harm them” (4: 90). Eles não incluem as exortações à paz, que em quase todos os casos, siga estas passagens mais feroz: "Assim, se deixe ser, e não fazer a guerra em si, e oferecer-lhe a paz, Deus não permite que você possa prejudicá-las "(4: 90).
In the Koran, therefore, the only permissible war is one of self- defense. No Corão, por conseguinte, a guerra só admissível é uma das auto-defesa. Muslims may not begin hostilities (2: 190). Os muçulmanos não podem começar as hostilidades (2: 190). Warfare is always evil, but sometimes you have to fight in order to avoid the kind of persecution that Mecca inflicted on the Muslims (2: 191; 2: 217) or to preserve decent values (4: 75; 22: 40). A guerra é sempre o mal, mas às vezes você tem que lutar para evitar o tipo de perseguição que infligiu a Meca para os muçulmanos (2: 191, 2: 217) ou de preservar os valores decentes (4: 75, 22, 40). The Koran quotes the Torah, the Jewish scriptures, which permits people to retaliate eye for eye, tooth for tooth, but like the Gospels, the Koran suggests that it is meritorious to forgo revenge in a spirit of charity (5: 45). O Corão cita a Torá, as escrituras judaicas, o que permite que as pessoas retaliar olho por olho, dente por dente, mas como os Evangelhos, o Corão sugere que é meritório para renunciar a vingança de um espírito de caridade (5: 45). Hostilities must be brought to an end as quickly as possible and must cease the minute the enemy sues for peace (2: 192- 3). As hostilidades devem ser levados a um fim tão rapidamente quanto possível e deve deixar o minuto a sues inimigos para a paz (2: 192-3).
Islam is not addicted to war, and jihad is not one of its “pillars,” or essential practices. O Islã não é viciado em guerra, e jihad não é um dos "pilares" ou práticas essenciais. The primary meaning of the word jihad is not “holy war” but “struggle.” It refers to the difficult effort that is needed to put God's will into practice at every level — personal and social as well as political. O significado principal da jihad palavra não é uma "guerra santa", mas "a luta." Refere-se ao esforço difícil que é necessário para colocar a vontade de Deus em prática em todos os níveis - pessoal e social, bem como políticos. A very important and much quoted tradition has Muhammad telling his companions as they go home after a battle, “We are returning from the lesser jihad [the battle] to the greater jihad,” the far more urgent and momentous task of extirpating wrongdoing from one's own society and one's own heart. Uma tradição muito importante e muito citado tem Muhammad dizendo a seus companheiros como eles vão para casa depois de uma batalha, "Estamos retornando a partir do [jihad menor da] batalha para a jihad maior, a tarefa" a medida mais urgente e importante de extirpar a ilegalidade do fato de própria sociedade e do próprio coração.
Islam did not impose itself by the sword. O Islã não se impor pela espada. In a statement in which the Arabic is extremely emphatic, the Koran insists, “There must be no coercion in matters of faith!” (2: 256). Em uma declaração em que o árabe é extremamente enfática, o Alcorão insiste: "Não deve haver coerção em assuntos de fé" (2: 256). Constantly Muslims are enjoined to respect Jews and Christians, the “People of the Book,” who worship the same God (29: 46). Constantemente os muçulmanos são conclamados a respeito judeus e cristãos, o "Povo do Livro", que adoram o mesmo Deus (29: 46). In words quoted by Muhammad in one of his last public sermons, God tells all human beings, “O people! Ou seja citado por Maomé em um de seus últimos sermões públicos, Deus diz a todos os seres humanos, "Ó povo! We have formed you into nations and tribes so that you may know one another” (49: 13) — not to conquer, convert, subjugate, revile or slaughter but to reach out toward others with intelligence and understanding. Temos formado em nações e tribos para que você possa conhecer um ao outro "(49: 13) - não para conquistar, converter-se, subjugar, injuriar ou abate, mas para chegar em relação aos outros com inteligência e compreensão.
So why the suicide bombing, the hijacking and the massacre of innocent civilians? Então, por que o atentado suicida, o seqüestro eo massacre de civis inocentes? Far from being endorsed by the Koran, this killing violates some of its most sacred precepts. Longe de ser aprovada pelo Corão, essa morte viola alguns dos seus preceitos mais sagrados. But during the 20th century, the militant form of piety often known as fundamentalism erupted in every major religion as a rebellion against modernity. Mas durante o século 20, a forma militante de piedade, muitas vezes conhecido como o fundamentalismo surgiu em todas as grandes religiões como uma rebelião contra a modernidade. Every fundamentalist movement I have studied in Judaism, Todo movimento fundamentalista que estudei no judaísmo, Christianity Cristandade and Islam is convinced that liberal, secular society is determined to wipe out religion. e está convencido de que o Islã liberal, a sociedade secular está determinado a acabar com a religião. Fighting, as they imagine, a battle for survival, fundamentalists often feel justified in ignoring the more compassionate principles of their faith. Lutar, como imaginam, uma batalha pela sobrevivência, os fundamentalistas sentem muitas vezes justificada em ignorar os princípios mais compassivo de sua fé. But in amplifying the more aggressive passages that exist in all our scriptures, they distort the tradition. Mas, na ampliação das passagens mais agressivas que existem em todas as nossas escrituras, eles distorcem a tradição.
It would be as grave a mistake to see Osama bin Laden as an authentic representative of Islam as to consider James Kopp, the alleged killer of an abortion provider in Buffalo, NY, a typical Christian or Baruch Goldstein, who shot 29 worshipers in the Hebron mosque in 1994 and died in the attack, a true martyr of Israel. Seria como um erro grave para ver Osama Bin Laden como um autêntico representante do Islã como considerar James Kopp, o suposto assassino de um provedor de aborto em Buffalo, NY, um cristão típico ou Baruch Goldstein, que disparou 29 de fiéis na Hebron mesquita em 1994 e morreu no ataque, o mártir de Israel. The vast majority of Muslims, who are horrified by the atrocity of Sept. 11, must reclaim their faith from those who have so violently hijacked it. A grande maioria dos muçulmanos, que estão horrorizados com as atrocidades do 11 de setembro, deve recuperar sua fé daqueles que tão violentamente sequestrado.
This article was first published in Time Magazine on October 1, 2001, Vol. Este artigo foi publicado pela primeira vez na Time Magazine em 1 de outubro de 2001, vol. 158, No. 15 158, n º 15
5 Responses for 5 respostas para "The True, Peaceful Face Of Islam" "The Face, True pacífica do Islã"
You must be Você deve ser logged in logado to post a comment. postar um comentário.
If the Islam that is widely taught in the Quran is not the true face, I would hate to look at the tail end of Islam!! Se o Islam, que é amplamente ensinadas no Alcorão não é o verdadeiro rosto, eu odiaria ver no fim da cauda do Islã!
If they look like a mean dog in the face, Se eles se parecem com um cão médio, em face,
you don't want to mess with their tales. você não vai querer mexer com os seus contos.
To Abdul Kalimatullah Para Abdul Kalimatullah
You really love your dogs, I can see the resemblance. Você realmente ama o seu cão, posso ver a semelhança.
Islam is as it is taught in the Quran.. O Islã é como é ensinada no Alcorão .. however its not what CNN and your bozos at Kaleematullah dot com teach you. No entanto não é o que a CNN ea sua palhaços em Kaleematullah dot com ensiná-lo. Infact coming from a guy who follows a religion that has a nice loooooong history of brutality including the Inquisition(s), Crusades, Cultural Genocide of East Asia, ongoing Genocide in Iraq and Afghanistan, not to mention continuing sex scandals plaguing every single denomination and church on earth – oooh how can we forget those morality lessons at Abu Ghuraib, I guess you already have your own set of underdogs to feed. Infact vindo de um cara que segue uma religião que tem uma história de brutalidade loooooong agradável, incluindo a Inquisição (s), Cruzadas, genocídio cultural do leste da Ásia, o genocídio em curso no Iraque e no Afeganistão, para não mencionar os escândalos sexuais continuam afligindo cada denominação única e igreja na terra - oooh como podemos esquecer as lições de moral em Abu Gharib, eu acho que você já tem o seu próprio conjunto de zebra para se alimentar.
My dear American reader, Meu caro leitor norte-americano,
am sincerely sorry for what happened to Mr. Nick Berg. sinceramente estou arrependido pelo que aconteceu ao Sr. Nick Berg. It is truly shameful and evil! É verdadeiramente vergonhoso e mal! He was an innocent man who harmed no one and was not part of any military. Ele era um homem inocente, que não prejudicou ninguém e não fazia parte de qualquer militar. On the contrary, he was there to help rebuild Iraq. Pelo contrário, ele estava lá para ajudar a reconstruir o Iraque. The beheading of Mr. Nick Berg was absolutely barbaric and sick! A decapitação de Nick Berg foi o Sr. absolutamente bárbaro e doente! It shows you just how evil and sick humans can be. Ele mostra o quão mal e os seres humanos podem ser doente. I am so ashamed from the video clip. Eu estou tão envergonhado do clip de vídeo. I don't know what to say about it other than to wish Mr. Berg's soul peace and Mercy from Allah Almighty, and offer my deepest condolences to his family. Eu não sei o que dizer sobre ele além de desejar paz Berg alma e Misericórdia de Deus Todo-Poderoso, e ofereço minhas mais sentidas condolências à sua família. No one had the right to kill him. Ninguém tinha o direito de matá-lo. Allah Almighty clearly prohibited killing innocent souls in the Noble Quran: Deus Todo-Poderoso claramente proibido matar almas inocentes no Alcorão Nobre:
“…if any one slew a person – unless it be for murder or for spreading mischief in the land – it would be as if he slew the whole people: and if any one saved a life, it would be as if he saved the life of the whole people…(The Noble Quran, 5:32)” "... Se qualquer um matou uma pessoa - a menos que seja para matar ou para barrar corrupção na terra - seria como se ele matou todo o povo: e se alguém salva uma vida, seria como se ele salvou a vida do todo o povo ... (O Alcorão Noble, 5:32) "
But while the murderers who killed Mr. Berg were wrong, not to mention the disgusting slow and painful death that they have put him through, but the US had committed atrocities to literally thousands of Iraqi Nick Berg babies in Iraq! Mas, enquanto os assassinos que mataram Berg estava errado, para não mencionar o nojento morte lenta e dolorosa que o puseram completamente, mas os E.U. cometeram atrocidades, literalmente, milhares de iraquianos bebês Nick Berg no Iraque!
The United States during the Persian Gulf war had used the “Uranium Bombs” or “Deplete Uranium Bombs” which are equivalent to small atomic bombs (smaller than the ones used on Japan during WWII, but have the same effects of devastation) on some of the cities in Iraq. Os Estados Unidos durante a guerra do Golfo Pérsico havia usado o "urânio Bombs" ou "empobrecem urânio Bombs", que são equivalentes a pequenas bombas atômicas (menores que as usadas no Japão durante a Segunda Guerra Mundial, mas têm os mesmos efeitos da devastação) em alguns dos as cidades do Iraque.
Why do ppl need to fight for God? Por que precisamos ppl lutar para Deus? Is God so powerless that He has to ask us to take up arms/weapon to fight for HIM? Deus é tão impotente que ele tem de nos pedir para pegar em armas / arma para lutar por ele? Does He really wants us to kill and be killed just for Heaven. Ele realmente nos quer matar e ser mortas apenas para o céu. Then that heaven is not what we wanted.Can our lifes/property be given in exchange for Heaven? Então que o céu não é o que wanted.Can nossas vidas / imóvel ser dado em troca para o Céu? That heaven is so cheap? Que o céu é tão barato?
Sura 9.111 (Sept.11th, 2001) Sura 9,111 (Sept.11th, 2001)
Does Jesus need to return back just to cause the kill all pigs? Será que Jesus precisa voltar apenas para causar a matar todos os porcos? Will muslimks kill all the Jews(pigs/monkey) as mention in Koran. muslimks vai matar todos os judeus (suínos / macaco), conforme mencionado no Alcorão. “the trees and rocks will call out to the saints that a Jews is hiding behind them and to kill them. "As árvores e pedras clamarão aos santos de judeus que se esconde atrás deles e matá-los.
What is so peaceful of all the killings. Qual é a forma pacífica de todos os assassinatos. Does the Koran mention when to stop all the killings? O Corão menciona o momento de parar todos os assassinatos?
Dav, Dav,
Sura 9.111 has nothing to do with the 9/11 murders, and Osama bin Laden does not represent Islam. Sura 9,111 nada tem a ver com o 9 / 11 assassinatos, e de Osama bin Laden não representa o Islã. The Qur'an does not call for the killing of Jews. O Alcorão não exige a matança de judeus. The Qur'an does not advocate mass murder. O Alcorão não defendem o assassinato em massa.
You are an idiot… how do you come to this website and fail to read all the points made in favor of Islam? Você é um idiota ... como você vem a este site e deixar de ler todos os pontos feitos em favor do Islã? How do you still have questions that have been answered on the same website you are visiting? Como é que você ainda tem perguntas que foram respondidas no mesmo site que você está visitando?