To do good works or saved by the blood of Christ? Para hacer buenas obras o salvados por la sangre de Cristo?

Published on: Publicado el:

Friday 15 Sep, 2006 Viernes 15 de septiembre 2006

Email This PostPrint This Post

If you're new here, you may want to get regular updates via Si eres nuevo aquí, usted lo desea, puede obtener actualizaciones regulares a través de RSS feed RSS feed . . Thank you for visiting! Gracias por su visita!

Mohd Elfie Nieshaem Juferi Mohd Elfie Nieshaem JUFERI

Every Christian believe that they should do good works, that they should follow the law of the Prophets . Todos los cristianos creen que deben hacer buenas obras, que deben seguir la ley de los Profetas. However they do not believe that a man can be justified by the good works. Sin embargo, no creo que un hombre puede ser justificado por las buenas obras.

“For all who rely on doing the works of the law are under a curse, because it is written, “Cursed is everyone who does not keep on doing everything written in the book of the law.” Now it is clear no one is justified before God by the law, because the righteous one will live by faith (On "Para todos los que confían en hacer las obras de la ley están bajo maldición, porque está escrito:« Maldito todo el que no seguir haciendo todo lo escrito en el libro de la ley. "Ahora es claro que nadie está justificado ante Dios por la ley, porque el justo vivirá por fe (en Jesus Jesús ). But the law is not based on faith, but the one who does the works of the law will live by them. Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us.” ). Pero la ley no se basa en la fe, sino el que hace las obras de la ley, vivirá por ellas. Cristo nos redimió de la maldición de la ley al convertirse en una maldición para nosotros ". 1 1

The above-mentioned teachings and belief of the Christians are based on Paul's teachings and the New Testament, which are against the teachings of Old Testament. El mencionado enseñanzas y creencias de los cristianos se basan en las enseñanzas de Pablo y el Nuevo Testamento, que están en contra de las enseñanzas del Antiguo Testamento.

In Old Testament, justification and forgiveness from God is possible without any faith in Christ and without any salvation through a blood atonement. En el Antiguo Testamento, la justificación y el perdón de Dios es posible sin la fe en Cristo y sin ningún tipo de salvación a través de una expiación de la sangre.

“If my people, who belong to me, humble themselves, pray, seek to please me, and repudiate their sinful practices, then I will respond from heaven, forgive their sin , and heal their land.” "Si mi pueblo, que pertenece a mí, se humilla, ora, para agradar a mí, y repudiar a sus prácticas pecaminosas, entonces voy a responder desde el cielo, perdonaré sus pecados, y sanaré su tierra". 2 2

This is also noted in the following: Esto también se observa en el texto siguiente:

“Seek the Lord while he makes himself available; "Buscad al Señor mientras se ponga a disposición;
call to him while he is nearby! llamada a él mientras está cerca!
The wicked need to abandon their lifestyle and sinful people their plans. La necesidad de malvados a abandonar sus estilos de vida y los pecadores de sus planes.
They should return to the Lord, and he will show mercy to them, Deben volver al Señor, y él mostrará misericordia para con ellos,
and to their God, for he will freely forgive them. así como a su Dios, para que libremente se les perdone. " 3 3

It should also be noted that the New Testament also proves that the beliefs mentioned in the Old Testament were quite enough for justification. También hay que señalar que el Nuevo Testamento también demuestra que las creencias mencionadas en el Antiguo Testamento eran más que suficientes para la justificación.

What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but does not have works? Can this kind of faith save him? "¿Qué tan bueno es, mis hermanos y hermanas, si alguien dice tener fe, pero no tiene obras? ¿Puede este tipo de salvarle la fe? you empty fellow, that faith without works is useless? vaciar compañeros, que la fe sin obras es inútil? Was not Abraham our father justified by works when he offered Isaac his son on the altar? ¿No era nuestro padre Abraham justificado por las obras cuando ofreció a su hijo Isaac sobre el altar? You see that his faith was working together with his works and his faith was perfected by works. Usted ve que su fe estaba trabajando junto con sus obras y su fe fue perfeccionada por las obras. And the scripture was fulfilled that says, Now Abraham believed God and it was counted to him for righteousness, and he was called God's friend. Y se cumplió la Escritura que dice: Abraham creyó a Dios y le fue contado por justicia, y fue llamado amigo de Dios. You see that a person is justified by works and not by faith alone. Usted ve que el hombre es justificado por las obras y no por fe solamente. And similarly, was not Rahab the prostitute also justified by works when she welcomed the messengers and sent them out by another way? For just as the body without the spirit is dead, so also faith without works is dead. Y del mismo modo, no era la prostituta Rahab, también se justifica por las obras, cuando recibió a los mensajeros y los envió por otro camino? Porque así como el cuerpo sin espíritu está muerto, así también la fe sin obras está muerta ". 4 4

Conclusion Conclusión

After the (alleged) crucifiction of Jesus (P), if there is still need of doing good works and good deeds for forgiving our sins, then the crucifixion of Jesus is without purpose, for there is already been the way of pardoning our sins, ie through good works as mentioned in the Old Testament. Después de la (presunta) crucifixión de Jesús (P), si todavía hay necesidad de hacer buenas obras y buenas acciones para perdonar nuestros pecados, la crucifixión de Jesús es sin propósito, porque no hay ya la manera de perdonar nuestros pecados, es decir, a través de buenas obras, como se menciona en el Antiguo Testamento. Or, if there is no need to do good works and good deeds after believing on the Jesus crucification then it means Christians are free to do crimes and sins. O, si no hay necesidad de hacer buenas obras y buenas acciones después de creer en la crucifixión de Jesús, entonces significa que los cristianos son libres de hacer crímenes y pecados.

Therefore this is, in our opinion, a doctrinal paradox and thus if the Christian insists that mankind is saved by the blood of Jesus, we must therefore allege that there is a Por lo tanto, esto es, en nuestra opinión, una paradoja doctrinal y por tanto, si el cristiano insiste en que la humanidad se salva por la sangre de Jesús, por lo tanto, debe alegar que existe una Bible Biblia contradiction. contradicción.

And only God knows best! Y sólo Dios sabe mejor!

  1. Galatians 3: 10-13 [ Gálatas 3: 10-13 [ back espalda ] ]
  2. 2 Chronicles 7:14 [ 2 Crónicas 7:14 [ back espalda ] ]
  3. Isaiah 55 [ Isaías 55 [ back espalda ] ]
  4. James 2: 20 – 26 [ Santiago 2: 20 - 26 [ back espalda ] ]
  • Add to favorites
  • BlinkList
  • del.icio.us
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • Live
  • MySpace
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • SphereIt
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • Tumblr
  • Twitter
  • Yahoo! Buzz
  1. shadowofears says: shadowofears dice:

    The Bible rejects the 'atonement' La Biblia rechaza la 'expiación'

    To what purpose [is] the multitude of your sacrifices unto me? ¿Para qué [es] la multitud de vuestros sacrificios a mí? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats. dice Jehová: Yo estoy lleno de holocaustos de carneros, y la grasa de animales gordos, y no me deleito en la sangre de bueyes, o de ovejas, ni de machos cabríos. (Isaiah 1:11) (Isaías 1:11)

    Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required. Sacrificio y ofrenda no hiciste el deseo, mis oídos me has abierto: el holocausto y ofrenda tú has pecado no es necesario. (Psalms 40:6) (Salmos 40:6)

    For thou desirest not sacrifice; else would I give [it]: thou delightest not in burnt offering. Porque no quieres sacrificio; otra cosa podría dar [it]: tú delightest no en holocausto. (Psalms 51:16)] (Salmos 51:16)]

    “I am come to end the sacrifices and feasts of blood, and if ye cease not offering and eating of flesh and blood, the wrath of God shall not cease from you, even as it came to your fathers in the wilderness, who lusted for flesh, and they ate to their content, and were filled with rottenness, and the plague consumed them.” (Jesus Christ, The Gospel of the Nazorenes) "Yo he venido para poner fin a los sacrificios y las fiestas de sangre, y si no os dejan oferta y consumo de carne y hueso, la ira de Dios no dejará de ti, incluso cuando llegó a su padres en el desierto, que anhelaba la carne, y comieron a su contenido, y estaban llenos de podredumbre, y la peste consumió. "(Jesucristo, El Evangelio de la Nazorenes)

    And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this [is] the first commandment. Y amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma y con toda tu mente y con todas tus fuerzas: este [es] el primer mandamiento.

    And the second [is] like, [namely] this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Y el segundo [es] como, [a saber] este: Amarás a tu prójimo como a ti mismo. There is none other commandment greater than these. No hay otro mandamiento mayor que éstos.

    And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he: Y el escriba le dijo: Bien, Maestro, has dicho la verdad: Porque hay un solo Dios, y no hay otro pero:

    And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love [his] neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices. Y amarlo con todo el corazón, y con toda la comprensión, y con todo el alma y con todas las fuerzas, y amar a [su] prójimo como a sí mismo, es más que todos los holocaustos y sacrificios. (Mark 12:30-33) (Marcos 12:30-33)

    To do justice and judgment [is] more acceptable to the LORD than sacrifice. Para hacer justicia y juicio [es] más aceptable para el Señor que el sacrificio. (Proverbs 21:3) (Proverbios 21:3)

    But go ye and learn what [that] meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. Pero Id y aprended lo [que] quiso decir, voy a tener misericordia, y no sacrificio, porque yo no he venido a llamar a justos, sino a pecadores al arrepentimiento. (Matthew 9:13) (Mateo 9:13)

    Jesus will have mercy and not sacrifice; he was not crucified for the 'sins of the world', but rather he was sent to put sinners to repentance. Jesús tendrá misericordia y no sacrificio, no fue crucificado por los "pecados del mundo", sino que fue enviado para poner a los pecadores al arrepentimiento. He came to preach the discarded teachings of the Torah (Matthew 5:17-20) he came to preach the Gospel (Matthew 4:23) he was Prophet and Messenger (Matthew 21:11) not the pagan 'crucified Christ' the Church upholds today. El vino a predicar las enseñanzas de la Torá descartado (Mateo 5:17-20) vino a predicar el Evangelio (Mateo 4:23) fue Profeta y Mensajero (Mateo 21:11) no pagan 'Cristo crucificado' de la Iglesia mantiene hoy en día.

    Jesus made it clear that salvation is not attained through blood sacrifice, but simply keeping the commandments of God. Jesús dejó en claro que la salvación no se alcanza a través del sacrificio de sangre, sino que simplemente guardar los mandamientos de Dios.

    16Now a man came up to Jesus and asked, “Teacher, what good thing must I do to get eternal life?” 16Now un hombre se acercó a Jesús y le preguntó: "Maestro, ¿qué cosa buena debo hacer para conseguir vida eterna?"

    17″Why do you ask me about what is good?” Jesus replied. 17 "¿Por qué me preguntas acerca de lo que es bueno?" Jesús respondió. “There is only One who is good. "Sólo hay uno que es bueno. If you want to enter life, obey the commandments.” (Matthew 19:16-17) Si quieres entrar en la vida, guarda los mandamientos. "(Mateo 19:16-17)

    Jesus never said “salvation comes through my blood”, he simply told the man that salvation comes through obeying the commandments. Jesús nunca dijo que "la salvación llega a través de mi sangre", él simplemente le dijo al hombre que la salvación llega a través de obedecer los mandamientos. The crucifixion is not even mentioned or alluded to. La crucifixión no es siquiera mencionado o aludido. The Old Testament says: El Antiguo Testamento dice:

    Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this [is] the whole [duty] of man. Oigamos a la celebración de todo el asunto: teme a Dios, y guarda sus mandamientos; porque esto [es] el conjunto [derecho] del hombre. (Ecclesiastes 12:13) (Eclesiastés 12:13)

    Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws. Debido a que Abraham obedeció mi voz, y guardó mi precepto, mis mandamientos, mis estatutos y mis leyes. (Genesis 26:5) (Génesis 26:5)

  2. Terence says: Terence dice:

    Grace said, “Hear, O Israel: The LORD our God is One”. Grace dijo: "Oye, Israel: Jehová nuestro Dios es Uno". I understand it as it telling us that God, Jesus and the Holy Spirit are one. Entiendo que ya que nos dice que Dios, Jesús y el Espíritu Santo son uno.

    Grace, I will not be discussing this in length if this was not of the utmost significance and importance to both you and I. Grace, you truly worry me when something SO CLEAR and non-ambiguous as “God is One” can somehow suddenly be into “it telling us that God, Jesus, Mary and the Holy Spirit are one”. Gracia, no voy a discutir esto en longitud si no era de suma importancia y de importancia para ambos, usted y yo la gracia, de verdad me preocupa cuando claro así que algo y no ambigua como "Dios es Uno" de alguna manera puede ser de repente en "lo que nos dice que Dios, Jesús, María y el Espíritu Santo son uno".

  3. Hello….I am a Roman Catholic married to a Muslim….These words should not be taken personally as it is the story of my FAITH Hola .... Yo soy un católico casado con una musulmana .... Estas palabras no deben tomarse personalmente, ya que es la historia de mi fe
    I can truly tell you I see no barriers between my faith and my husband's…I respect and he respects….but then the question is always there, “So what is the truth?”….the truth will ONLY be revealed to us by the Grace of GOD….I see many brothers and sisters giving opinions about the Trinity and including Mary…which I find them confused…I see some saying and I quote, “Every Christian believe that they should do good works, that they should follow the law of the Prophets” which saddens me that they lack information….As a Catholic, which by the way the word “Catholic” means “Universal” I can tell you all that Yo puedo decirle que no veo ningún obstáculo entre mi fe y mi esposo ... yo respeto y él respeta .... Pero la cuestión está siempre ahí, "¿Cuál es la verdad?" .... La verdad sólo se nos ha revelado la gracia de Dios .... Veo a muchos hermanos y hermanas dando opiniones sobre la Trinidad y de María, ... que me parecen confusos ... veo a algunos diciendo y cito: "Todos los cristianos creen que deben hacer buenas obras, que deberían seguir de la ley de los profetas ", que me entristece que carecen de información .... Como católico, que por cierto, la palabra" católico "significa" universal "Puedo decirles a todos ustedes que
    the church of Christ has been persecuted from day one, (Evil never sleeps) Yet the Holy Spirit protects it and it is open to everyone, not just catholics….but it was not always this way….as I was growing up as a child,I saw many catholic hipocrites, even in my family, and since I have been praying the rosary since the age of 5, I was saddened that my role models (family & friends) were not always well behaved….but one day I needed to understnd what my religion meant because my classmates were Muslims, Buddists and Jews and some of my family members were Christians non-catholic…so I was very amazed at the fact that we were all children of GOD but had too too many different ideas, which did not bothered me but instead made me curious to know more about my religion…so as a child's mind works…innocently I asked My Lord, whom I spoke directly to GOD the father because I did not know Jesus….and asked him to give me a signal of where to find the truth….that signal came when I was in the military at age 18, In a moment of desperation and seeing how unfair some govt employees were, I needed to understand what purpose I had in the military, why did I choose to go somewhere I did not belong at….I was too young… I needed to do many things in life, soooooooo…..the Lord answered me whenI opened the BIBLE my parents' had packed in my luggage and came across the following verse: la iglesia de Cristo ha sido perseguido desde el primer día, (el mal nunca duerme) Sin embargo, el Espíritu Santo lo protege y que está abierto a todos, no sólo católicos .... pero no siempre fue así .... como yo estaba creciendo como un niño, vi a muchos hipocrites católica, incluso en mi familia, y puesto que he estado rezando el rosario desde la edad de 5 años, me entristece que mis modelos (familia y amigos) no siempre fueron bien educados .... pero un día me necesarios para understnd lo que mi religión significaba porque mis compañeros de clase eran musulmanes, budistas y Judios y algunos miembros de mi familia eran cristianos no católicos ... así que estaba muy sorprendido por el hecho de que todos éramos hijos de Dios, pero tenían ideas diferentes demasiado demasiados , que no me molestaba sino que me causó curiosidad saber más sobre mi religión ... así como funciona la mente de un niño inocente ... le pedí a mi Señor, a quien se dirigió directamente a Dios el Padre, porque no conocía a Jesús .... y le pidió que que me diera una señal de dónde encontrar la verdad .... que la señal vino cuando yo estaba en el ejército a la edad de 18 años, en un momento de desesperación y de ver lo injusto que algunos empleados fueron govt, necesitaba entender qué propósito que tenía en el militar, ¿por qué yo decido ir a algún sitio, no pertenecía a .... Yo era demasiado joven ... tenía que hacer muchas cosas en la vida, soooooooo ... .. el Señor me respondió whenI abrió la Biblia de mis padres había preparado en mi equipaje y se encontró con el siguiente verso:
    He is the image of the invisible God, the firstborn over all creation. Él es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda creación. For by Him all things were created that are in heaven and that are on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or principalities or powers. Porque en él fueron creadas todas las cosas que están en el cielo y que están en la tierra, visibles e invisibles, sean tronos, sean dominios, sean principados, sean potestades. All things were created through Him and for Him. Todas las cosas fueron creadas por él y para él. And He is before all things, and in Him all things consist. Y Él es antes de todas las cosas, y en él todas las cosas. And He is the head of the body, the church, who is the beginning, the firstborn from the dead, that in all things He may have the preeminence. Y Él es la cabeza del cuerpo, la Iglesia, que es el principio, el primogénito de los muertos, que en todas las cosas que puede tener la preeminencia. Colossians 1:15-18 Colosenses 1:15-18
    I had no idea what it meant until I was realeased from the Military for bad eye sight that was not correctable with glasses…….I started working for a Gasket Co in the accounting dept. No tenía idea de lo que significaba hasta que fui realeased de los militares para la vista del ojo malo que no se puede corregir con gafas ... .... Yo empecé a trabajar juntas para una cooperación en el departamento de contabilidad. I met a friend whom was also catholic…..I confided my experience to her and that following weekend she took me to a youth group which later I became the Secretary of and which later I made a retreat called “Encuentros de Promocion Juvenil” which translates to “Encounters of Youthful Promotion” its Intl…here I met HIM for the first time…..Jesus was the revelation to that biblical verse and he pulled me out of the military….anyhow I started to learn more about my faith so I opted in reading the BIBLE more, attending youth groups and being very active in church….and although I was not a child anymore one breezy day I asked myself….when does something you have faith in become so true…..well first of all you have to be in love with it…and second you have to comprehend it, but if at times you don't agree or understand, Believe that GOD will choose the right moment to reveal himself to you and then you will no longer have any questions, Then you will know the truth, and the truth will set you free (John 8:32)…..so I then I started to see all the peoples in my life & what we had in common…..and I came to the conclusion that the most important thing in life was FAMILY….so in order to believe a prophet or messenger of GOD, he had to be powerful but not a tirant, he had to be a role model, he had to have a family like all of us (Mom, dad, bros & sis, and for those of us who are single parent children, Mother Mary is our mother and GOD is our father & please, let's b'careful how we interpret this, GOD's will we cannot refute) and of course that messenger had to LOVE…everyone….He had to be perfect, he could not believe in killing or war(instead he gave up his life) No one has greater love than this, to lay down one's life for one's friends (John 15:13) Me encontré con un amigo que también era católico ... .. me confió mi experiencia con ella y que fin de semana siguiente me llevó a un grupo de jóvenes que más tarde se convirtió en el Secretario y que después hice un retiro llamado "Encuentros de Promoción Juvenil", que se traduce en "Encuentros de Promoción Juvenil" su Intl ... aquí me encontré con él por primera vez ... .. Jesús fue la revelación de que el versículo bíblico y me sacó de los militares .... de todos modos yo empecé a aprender más acerca de mi fe para he optado en la lectura de la Biblia más, grupos de jóvenes que asisten y de ser muy activos en la iglesia .... y aunque yo no era un niño ya un día ventoso, me pregunté .... cuando hace algo que tiene fe en ser tan cierto ... .. primer pozo de todo lo que tiene que estar enamorado de ella ... y la segunda tiene que comprenderlo, pero si a veces no está de acuerdo o no entiende, creen que Dios va a elegir el momento adecuado para revelarse a ti y luego ya no tiene preguntas, entonces usted sabrá la verdad, y la verdad os hará libres (Juan 8:32) ... .. así que luego me puse a ver todos los pueblos de mi vida y lo que tenían en común ... .. y Yo llegué a la conclusión de que lo más importante en la vida era la familia .... Así pues, para creer que un profeta o mensajero de Dios, tenía que ser poderoso, pero no una Tirant, que tenía que ser un modelo, tenía que tener una familia como todos nosotros (mamá, papá, BROS & SIS, y para aquellos de nosotros que somos hijos monoparentales, la Madre María es nuestra madre, y Dios es nuestro padre y por favor, a b'careful cómo interpretamos esto, la voluntad de Dios no podemos refutar) y por supuesto que el mensajero tenía que amar a todos ... .... Tuvo que ser perfecto, no podía creer en la muerte o la guerra (en lugar de eso entregó su vida) Nadie tiene mayor amor que este, que uno ponga su la vida por sus amigos (Juan 15:13)
    All those characteristcs only lead to Yeshua…after the Holy Spirit answered me….nothing was ever the same again….But I still love my husband, I still Love my family and I still love my friends…..I truly believe that no one can convert anyone, but only GOD can lead us…..we as humans only have the responsibilty to unite our faiths in the positive for human dignity, let us be the hands of GOD and find Peace among us, to understand a culture we must live within it like I learned with my husband….Respect is the ultimate weapon against conflict….Love is the ultimate purpose for the Birth of Christ, and Love was his message, How could I not believe in HIM and his words full of promises? Todas esas caracteristicas solo conducen a Yeshua ... después de que el Espíritu Santo me respondió .... Nada volvió a ser el mismo otra vez .... Pero todavía amo a mi esposo, yo todavía amo a mi familia y yo todavía amo a mis amigos ... .. Sinceramente, creo que no se puede convertir a nadie, sino sólo Dios nos puede llevar ... .. nosotros como seres humanos sólo tienen la responsabilidad sobre unir nuestra fe en el sentido positivo de la dignidad humana, vamos a ser las manos de Dios y encontrar la paz entre nosotros, para entender una cultura que deben vivir dentro de ella como aprendí con mi marido .... El respeto es la última arma contra el conflicto .... El amor es el fin último para el nacimiento de Cristo, y el amor era su mensaje, ¿Cómo no creer en él y sus palabras llenas de promesas?

    The following explains the Divine Trinity (In the name of the Father, of the Son, and the Holy Spirit) Mary was only a servant of GOD in his plan of the human salvation, and before I speaketh anything negative about the mother of GOD….I first think of my mother who gave me birth and whom I love and respect and I believe no one has the right to speaketh bad about anyone's mother, specially GOD's. A continuación se explica la Trinidad divina (En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo) María fue sólo un siervo de Dios en su plan de la salvación humana, y antes de que me habla nada negativo de la madre de Dios ... . En primer lugar, pienso en mi madre que me dio a luz y que amo y respeto, y creo que nadie tiene el derecho de la madre habla mal de nadie, especialmente de DIOS.

    I would love to make emphasis on the following, hence it clearly states that Christian believe that they should do more than good works or deeds, that they should imitate the life of Yeshua, whom is MORE than a Prophet. Me gustaría hacer énfasis en los siguientes, por lo que se dice claramente que los cristianos creen que deben hacer algo más que buenas obras o acciones, que deberían imitar la vida de Yeshua, que es más que un profeta.
    For God so loved the world that He gave His only Son, that whoever believes in Him (Jesus) should not perish but have eternal life. Porque tanto amó Dios al mundo que dio a su Hijo único, para que todo aquel que cree en Él (Jesús), no se pierda, mas tenga vida eterna. John 3:16 Juan 3:16
    John 3:16—Have you seen the banners at sporting events? Juan 3:16-¿Has visto las banderas en los eventos deportivos? It refers to the pinnacle verse in today's Gospel, which contains the heart of the Good News: God so loved the world (the motive) that He gave (a sheer gift) His only Son (Jesus is the gift that was given) so that everyone who believes (the role of faith) in Him might not perish (what we fear), but might have eternal life (the goal). Se refiere a la cima en el versículo del Evangelio de hoy, que contiene el corazón de la Buena Noticia: Dios amó tanto al mundo (el motivo), que ha dado (un regalo pura) a su Hijo unigénito (Jesús es el regalo que se le dio) de modo que todo el que cree (el papel de la fe) en Él no perezca, (lo que tememos), sino que tenga vida eterna (el objetivo).

    I remember the first time I read this passage on my own and really understood/discovered its meaning. Recuerdo la primera vez que leí este pasaje por mi cuenta y realmente entendía o descubierto su sentido. I was stunned. Me quedé de piedra. It was as if I had never heard it before. Era como si yo nunca había oído antes. Up to that point in my life, I had put the cart before the horse and I didn't know it. Hasta ese momento de mi vida, tuve que poner el carro delante del caballo y yo no lo sabía. I had believed that if I kept the 10 commandments as perfectly as possible, if I did all the things Jesus tells us to do in the Gospel, then God would love me and at the end of my life, presuming my sins didn't outweigh my good deeds, I would be saved. Yo creía que si seguía los 10 mandamientos lo más perfectamente posible, si lo hiciera todas las cosas que Jesús nos dice que hacer en el Evangelio, y luego Dios me ama y al final de mi vida, presumiendo mis pecados no compensaba mis buenas obras, estaría salvado. God would allow me to enter heaven. Dios me permita entrar al cielo.

    This view of the Christian life puts all the emphasis on our efforts and very little on God's grace. Esta visión de la vida cristiana pone todo el énfasis en nuestros esfuerzos y muy poco de la gracia de Dios. It's actually very ego-centric and arrogant, even though it sounds very good. Es realmente muy egocéntrico y arrogante, a pesar de que suena muy bien. In fact, it's a heresy known as Pelagianism. De hecho, es una herejía conocida como pelagianismo. “We can save ourselves, thank you!” In my own life, when the turmoil of adolescence arrived, I began to have little hope of being saved. "Nosotros podemos salvarnos a nosotros mismos, gracias!" En mi propia vida, cuando la crisis de la adolescencia llegó, empecé a tener pocas esperanzas de ser salvados. The cart was now careening downhill fast and the horse was nowhere to be found! El carro estaba carenar descenso rápido y el caballo estaba por ninguna parte!

    But what Jesus says very clearly in this passage is something very different: salvation is a gift. Pero lo que Jesús dice muy claramente en este pasaje es algo muy distinto: la salvación es un regalo. It is not something we can earn. No es algo que podemos ganar. Jesus has won it for us. Jesús le ha ganado para nosotros. I repeat: salvation is a gift. Repito: la salvación es un regalo. It is not something we can earn. No es algo que podemos ganar. Jesus has won it for us. Jesús le ha ganado para nosotros. The horse must come before the cart: God's love has to come before any response on our part. El caballo debe llegar antes de que el carro: el amor de Dios tiene que venir antes de cualquier respuesta de nuestra parte. If we, by our will power or virtue, could earn God's love, then Jesus died on the cross for nothing. Si nosotros, por nuestra voluntad de poder o la virtud, podría ganar el amor de Dios, entonces Jesús murió en la cruz para nada. In fact, He came to earth for nothing. De hecho, vino a la tierra para nada. If we can earn salvation, there is no need for Jesus at all. Si podemos ganar la salvación, no hay necesidad de Jesús en absoluto.

    Link to complete article: Enlace al artículo completo: http://www.chnetwork.org/journ.....tify_5.htm http://www.chnetwork.org/journ.....tify_5.htm

    Link to Prophecies Fulfilled by Jesus: Enlace a Profecías Cumplidas por Jesús: http://www.bprc.org/topics/fulfill.html http://www.bprc.org/topics/fulfill.html

    Link to Grace video: Enlace al vídeo de gracia: http://www.gieson.com/Library/.....index.html http://www.gieson.com/Library/.....index.html

    Thank you for your time and may the Love of God dwell in our hearts….Peace to all of Us….. Gracias por su tiempo y que el amor de Dios mora en nuestros corazones .... La paz para todos nosotros ... ..

    Leave a Reply Deje una contestación

    You must be Usted debe ser logged in conectado to post a comment. para publicar un comentario.