If you're new here, you may want to get regular updates viaここに新しいしている場合は、を介して定期的に更新を取得することができます RSS feed RSSフィード . Thank you for visiting!訪問していただきありがとうございます!

The Terroristテロリスト

It is generally well-known that a person who claims prophethood is either someone of the best or the worst of mankind, and these two extremes can never be confused.これは、一般的によく知られている預言者、または人類の最悪の最高のいずれかの誰かであり、これらの2つの極端は混乱することはできません主張者。 This is true indeed, due to the fact that he is either a truthful Prophet of God, thus it is accepted that he should be one of the best and most perfect person, an example par excellence .これは卓越 trueです確かにパーの例、のために彼はどちらかという真実の預言者の一人の神、完璧なので、それが彼が受け入れが必要である1つの最高。 Or, if he is a liar against God — and this is the most terrible of lies — there he is one of the worst and most wicked person to ever walk the earth.彼はうそつきれている場合または、神に対して - これは最もあるの恐ろしいです - 彼は1つ、最も邪悪な最悪の人まで、地球を歩くのです。 This big difference is too great to be missed by any lay person, let alone smart and intelligent individuals.この大きな違いが大きすぎるのいずれか、人を置くだけで、スマートでインテリジェント個人を聞かせて逃したことです。 It is truly a very huge difference, indeed!これは本当に非常に大きな違いは、確かです!

How could someone confuse a prophet who has reached the highest level of truthfulness, honesty and morality — as opposed to a liar against God who has reached the lowest level of wickedness and immorality?どうやっ神に対して人悪と不道徳の最低水準に達している真実の最高レベルの、誠実さと道徳 - うそつきとは対照的に達している預言者を混乱させるだろうか? How could someone not be able to distinguish between these two extremes?どのように、誰かがこれら2つの極端な区別することはできませんか?

The behavior and mannerisms of a person tells someone whether he is a truthful person or a habitual liar.行動と人の癖は誰かどうかを彼は正直者や常習的なうそつきに伝えます。 This can be known from his habitual life and daily manners especially with long companionship and experiencing interaction with the individual in question.これは彼の習慣生活や日常のマナーからの長い交際特に、問題の個々の相互作用が発生して知られていることができます。 If someone is truthful all the time, this is clearly recognized.誰かが真実のすべての時間である場合、これは明らかに認識されます。 And if he sometimes tells lies, this is also quickly recognized.そして、もし彼は時々うそを伝え、これもすぐに認識されます。 This is something we frequently experience in our daily life; if anyone lived amongst a certain society for a long time, the members of this society can easily tell whether this one is truthful or not.これが私たちの誰frequently我々の日常生活の中で経験が、誰long time特定の社会amongst lived if韓国社会のmembersを簡単whetherこの1つの真実or notはtell can。 People who are close to a certain person for a long time are able to tell whether this person habitually lies or not, especially in major issues.特定の人に近い長い時間がある人かどうかをこの人は習慣的にあるかどうか、大きな問題を中心に指示することができます。

Those who were close to Prophet人近くのシンセにされた Muhammadムハンマド (P) had a solid belief that he is a truthful person that had never lied in his entire life. (Pが)固体信念を彼は全体の生活の中で嘘をついたことがなかった真実人持っていた。 Even those who disbelieved in his Prophethood did not deny this fact.人も彼の預言を信じなかったこの事実を否定しなかった。 This is evident in the following report in Sahih Muslim :これがイスラム教徒であるSahih次のレポートで明らかに:

It is reported on the authority of Ibn 'Abbas that when this verse was revealed:” And warn thy nearest kindred” (and thy group of selected people among them) the Messenger of Allah (may peace be upon him) set off till he climbed Safa' and called loudly: Be on your guard!これは、イブン'アッバスの権威、この詩は明らかにされたときに:"そして、あなたの最寄りの親族"(それらの間で選択された人々のあなたのグループ)の平和は彼に)彼まで登ってオフに設定することがアッラーの使徒(警告で報告されサファ'と呼ばれる声:あなたの気を付けろ! They said: Who is it calling aloud?かれらは言った:誰が声を出して呼んでいる? They said: Muhammad.かれらは言った:ムハンマド。 They gathered round him, and he said: O sons of so and so, O sons of so and so, O sons of 'Abd Manaf, O sons of 'Abd al-Muttalib, and they gathered around him. He (the Apostle) said: If I were to inform you that there were horsemen emerging out of the foot of this mountain, would you believe me?彼らは彼の周りに集まって、彼は言った:息子のOので、ので、息子のO、とても、Muttalib、-アルOの息子のManaf、アブド'Oの息子のアブドッラー、彼らは彼の周りに集まった。 彼は(使徒)言った:私場合は信じているのは、希望、私はしたにを知らせる新興された騎兵そこには、山の麓、このか? They said: We have not experienced any lie from you. He said: Well, I am a warner to you before a severe torment. かれらは言った:私たちはあなたからうそを経験もしていない。彼は言った:まあ、私は苦しみ厳しい時前警告をする。 He (the narrator) said that Abu Lahab then said: Destruction to you!彼は(語り手)、アブLahabは、言った:あなた破壊に言った! Is it for this you have gathered us?このためにはあなたが私たちを集めている? He (the Holy Prophet) then stood up, and this verse was revealed:” Perish the hands of Abu Lahab, and he indeed perished” (cxi. 1).彼は(聖預言者)して、立ち上がって、この詩は明らかにされました:"アブLahabの滅びに手を、彼は確かに死んで"(cxi. 1)。 A'mash recited this to the end of the Sura. A'mashはふくらはぎの最後にこれを朗読した。 1 1

Our witness in this report is the statement by the Prophet's own kin: “We have not experienced any lie from you” , this means that his truthfulness was something very apparent and well known to them.本報告では私たちの証人は親族自身の預言者は声明で:"我々 は彼らに知られている場合" から任意の嘘を持っていない経験、この手段も、彼のした真実は何かと明らかに非常に。 Also, it does demonstrate that his truthfulness was agreed upon amongst them, for no one objected to this statement despite the fact that it was said in the open where all people were present.また、それは彼の誠実さが彼らの間で合意された証明しない、誰もこのステートメントには、によるとされたにもかかわらず反対場所のすべての人々が存在していたオープン。 In fact, they refused his call and disbelieved in his Prophethood, but they did not belie his truthfulness, preferring instead to abuse him.実際には、彼の呼び出しを拒否し、彼の預言を信じなかったが、彼の真実を裏切るしなかった代わりに、虐待彼を好む。

In their response to his call, they actually preferred abusing him to belying him!彼のコールへの応答では、実際に彼を悪用彼をbelyingを好まれる方!

One should put in consideration that Muhammad (P) was born, grew up, lived and married before the Message in the midst of his people, so they should be the best judge on his manners especially truthfulness. 1つは、考慮がムハンマド(P)が生まれた、置いてください、育った住み、彼の人々の中でメッセージの前に結婚し、彼らは最高の裁判官はマナーには特に真実する必要がありますので。 Despite the fact that many of them did not follow him — and rather, opposed him — they have all agreed that they never heard a single lie from him.事実、それらの多く彼に従っていないにもかかわらず - という、彼に反対する - それらはすべて、彼らが彼から1つの嘘を聞いたことがないことで合意した。

Another proof of this fact is given in the long report of Abu Sufyan and Heraclius when the latter asked the former: “Have you ever accused him of telling lies before his claim (to be a prophet)?” Abu Sufyan answered: “No.”この事実のもう一つの証拠はアブsufyanとヘラクレイオスの長いレポート後者は前者を要請で与えられます:"あなたが言って彼を非難している彼の主張の前に(預言者)にある?"アブsufyanは答えた:"いいえ。 " 2 2 This event took place before Abu Sufyan embracedこのイベントは、アブsufyan前に受け入れ行われた Islamイスラム教 . The comment of Heraclius regarding Abu Sufyan's reply is interesting, he further said: “I further asked whether he was ever accused of telling lies before he said what he said, and your reply was in the negative.ヘラクレイオスのコメントはアブsufyanの応答に関する興味深いですが、彼はさらに言った:"私はさらにかどうか、彼がこれまで言って告発された質問にある彼は、彼が、と言ったお返事が負の値にあった、と述べた。 So I wonder how a person who never told a lie about others could ever tell a lie about Allah?”だから私は思う方法までアッラーについて嘘をつく可能性が他人の嘘をついたことは一人?" 3 3

This brings us to a discussion on Argument of Priority .これは、 優先度の引数議論をもたらすにお問い合わせください。

Argument of Priority is one form of logical arguments formulated by Muslim scholars. 引数は優先度の学者イスラム教徒の定式化される引数の1つの論理形式の。 An example of this type of argument is that if Sam is able to carry five kilograms of any material, then it is assumed that prior to that he is able to carry only one kilogram of the same material.の引数の型のこの例では想定し、材料である任意のキロ5ですができるサムは、場合に実行しているが、その材料と同じ前に1キログラムを1つに運ぶだけができるのだということ。 Yes, it is not mentioned in the first statement that Sam can carry one kilogram — it is only stated that he could carry five — but this logical argument leads us to conclude that as long as he could carry five kilograms, then he is able to carry one kilogram as well.はい、それは最初のステートメントでは、サムが1キロを運ぶことができる - それは、彼は5を運ぶことが記載されて - しかし、この論理引数は私たちがその限り、彼は5キロを運ぶことが示唆さにし、彼がすることができるリード触れられていない同様に1キロを運ぶ。

This logical argument was employed by Sheikh-ul-Islam Ibn Taimiyyah in his argument that if man has the attributes of seeing, hearing and speaking, then it is prior of God who created man to attain these attributes.この論理引数はシェイクのUL -イスラームイブンTaimiyyahによって彼の議論の男性が、聞いて話す見ての属性を持ってすれば、それは前にある採用された神男がこれらの属性を達成するために作成された。 4 4

In fact, this logical argument is derived from the Noble Qur'an; the Qur'an employs it to answer those who deny the belief in Resurrection and the Hereafter, it answers them that it is God who was able to create man from nothing is thus also able to revive man again in the Last Day, for if God is able to create man from nothing, it is of course logical to accept that prior to that He would be able to revive him again from death.実際には、この論理引数はノーブルクルアーンから派生されます。クルアーンは、人々の復活の信仰と来世を否定する回答を採用し、それはそれは神何から人間を作成することができたが、それらを回答さこれもまた最終日の男を復活させることができ、神は何から人間を作成することができる場合は、それはもちろん、論理的な、その彼が再び死から彼を復活させることができるでしょう前を受け入れることです。 5 5

More of such examples are available in the Qur'an, but we will not be referring to those examples in this article.詳細は、このような例のクルアーンで利用可能ですが、我々はこの資料にこれらの例を参照することはできません。

Back to our discussion on the truthfulness of Prophet Muhammad (P), we find that Heraclius employed the Argument of Priority as proof of Muhammad's prophethood; he said: “how could a person who never told a lie about others ever tell a lie about Allah?”先頭へ戻る)(pはムハンマドの預言者真実に我々の議論で、我々は預言者を見つけるのムハンマドの証拠として優先度の引数をヘラクレイオス採用、彼は言った:"嘘を約アッラー方法教えて今まで他の人ができる人うそを言ったこと?"

This is a true argument indeed; for if someone refrains from telling lies to others in worldly matters, it is of course acceptable to admit that prior to that he would not to tell lies against God .これは実際にはtrue引数;教えて他人のため嘘をつく場合から誰かが控えることで世俗的なことはそれがであると彼はそれにコース受け入れ前認めざるを神に対してある。 If telling lies was never one of his attributes — in fact, to the contrary, people had never heard of any lie coming from him — and he abstains from lying to people, then his abstaining from telling lies against God is prior .属性が言って彼の1つのことが嘘があった-実際には逆に、人々は彼から来てうそをつくていたのいずれかの聞いたことがない-と彼は人々に嘘を断念し、彼の嘘をつくから棄権神に対して優先されます。 In fact, when one examines the biography of Prophet Muhammad (P), he will find that his contemporaries had never accused him of being a liar in his claim to be a Prophet of God.実際に、1つは、預言者ムハンマド(P)の伝記は調べ、彼は彼の時代は、彼の主張のうそであることの預言者、神のことに彼を非難したことはなかったでしょう。 Yes, they had accused him of being a sorcerer, a poet, a madman or someone possessed, but they had never accused him of lying.はい、彼らは魔術師、詩人、狂人たり、誰か持っている彼を非難したが、彼らは嘘をつく彼を非難したことはなかった。 The Qur'an also tells that they do not really belie him, they rather deny and reject Signs of Allah.クルアーンはまた、彼らは本当に彼を裏切るしない指示、彼らはむしろ否定し、アッラーの印を拒否します。 6 6

This contradictory attitude of the disbelievers was the reason why they deserved God's punishment in the end; they knew that Muhammad (P) was a truthful person and that he never told a lie.不信心者のこの矛盾態度理由は、彼らが最後に神の罰に値するでした。彼らはムハンマド(P)が真実人と、彼がうそをついたことは知っていた。 However, they disbelieved in him and vigorously rejected his Message.しかし、彼らは彼のと信じない積極的に彼のメッセージを拒否しました。 On the contrary, the Believers sincerely believed in him because they knew that he was not a liar — especially those who were intimate with his life, people in the likes of his wife Khadijah (R) and his Companions Abu Bakr (R), Uthman (R) and Umar (R).彼らは彼が嘘つきではない知っていたので、逆に、信者たちは心から彼を信じて - 特に人の親密な彼の人生とした、彼の妻ハディージャ(R)と彼の仲間アブバクル(R)は、オスマーンの同類の人々 (R)とウマル(R)は。

Which position will you choose for yourself?どの位置は、あなた自身のために選ぶのだろうか? Will you choose the position of that of the believers or the position of the disbelievers, who were destroyed in the end?ウィルは、その信者や最終的に破壊された不信心者の位置の位置を選択しますか?

And glory be to Allah and His Apostle, and to the Believers.そして、栄光はアッラーとその使徒、そしてその信者になる。 bismika tombstone A Rational Approach to the Prophethood of Muhammad (P)

  1. Sahih Muslim , Book 1, Chapter 87, Number 406 [ Sahihイスラム教徒 、本1、第87、数406 [ backバック ] ]
  2. Sahih al-Bukhari , Book 1, Number 6 [ Sahihアル=ブハーリー 、本1、数6 [ backバック ] ]
  3. ibid. [ 同上。 backバック ] ]
  4. Refer to Ibn Taimiyyah, Ar-Rad 'Ala Al-Mantiqyeen , pp.を参照してppをにイブンTaimiyyah、- Ar年代ラッド'アラはAl - Mantiqyeen。 130-131 [ 130-131 [ backバック ] ]
  5. Qur'an, Sura Ya-Sin: 78-79 and Sura Ar-Rum: 27 [クルアーン、ふくらはぎ雅シン:78-79とふくらはぎアル-ラム:27 [ backバック ] ]
  6. Refer to Qur'an, Sura Al-An'am: 33 [参照してくださいクルアーンには、ふくらはぎアル- An'am:33 [ backバック ] ]
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Live
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Buzz
  • Posterous
  • Twitter
  1. Junaid says: Junaidの 言葉:

    This is an excellent essay.これは優秀なエッセイです。 The mentally unstable and abusive missionary Sam Shamoun (SS) gave a silly “reply” to this essay.精神的に不安定になり、虐待の宣教師サムShamoun(SS)は、このエッセイに愚かな""返事をした。 His entire “reply” was based on a strawman and the rest was incoherent rambling on unrelated topics, ignoring much of the discussion in the essay by “the Terrorist.” I will make a few comments here.彼の全体の"返信"をたたき台に基づいていた残りの部分は関係のないトピックにとりとめのない支離滅裂され、多くのテロ"でエッセイの中での議論を無視し"私はここにいくつかのコメントを行います。

    SS failed to comprehend the argument: that the idol worshippers acknowledged Muhammed (P) as a truthful, honest and sincere individual. SSは引数を理解するに失敗しました:そのアイドル参拝(P)が真実で、正直、誠実な個人としてムハンマドを認めた。 But they only made accusations when he (P) asked them to accept him (P) as God's prophet.しかし、彼らは唯一の非難を彼は(P)は彼(P)を受け入れるように頼んだした神の預言者として。 Therefore, there was an inconsistency in their position.したがって、その位置に矛盾した。 Muhammed (P) was not accused or suspected of telling lies in any concievable matter before he (P) began preaching Islam.彼は(P)はイスラム教の説教開始する前にムハンマド(P)は被告人ではなかったか言って疑いもconcievable問題にある。 His (P) honesty was publicly acknowledged.彼(P)は誠実さを公に認められた。 It was only later, once he (P) had declared himself (P) as a prophet, that the unbelievers began to make a range of accusations at Muhammed (P), accusing him (P) of being a magician, madman, etc. SS completely missed this.彼は(P)は預言者として、その不信心者は、ムハンマドで非難の範囲(P)をするために、魔術師、狂人などされて、彼(P)を非難するような始めた自分自身(P)を宣言していた一度にのみ保存であり、 SSは完全にこれを逃した。 To quote “the Terrorist”: "テロリストの言葉を引用"するには:

    “This contradictory attitude of the disbelievers was the reason why they deserved God's punishment in the end; they knew that Muhammad (P) was a truthful person and that he never told a lie. "不信のこの矛盾態度理由は、彼らが最後に神の罰に値するでした。彼らはムハンマド(P)が真実人と、彼がうそをついたことは知っていた。 However, they disbelieved in him and vigorously rejected his Message”しかし、彼らは彼のと信じない積極的に彼のメッセージを拒否"

    SS presents the usual lame claims to deny the prophethood of Muhammed (P). SSはムハンマド(P)の預言者を拒否する通常のラメの主張を提案する。 He says that Muhammed (P) did not perform miracles and that Prophets are accompanied by miracles.彼はムハンマド(P)が、奇跡を行っていないことの預言者は奇跡を伴うているという。 But these claims are false.しかし、これらの主張はfalseです。 There is a strong scholarly concensus that Muhammed (P) did do miracles.が強い学者の合意は、ムハンマド(P)が奇跡を行うかです。 Second, miracles are by themselves no proof of prophethood because false prophets can also do “miracles.” Third, John the Baptist did not perform any miracles as far as I can tell.第二に、奇跡は自分で預言者の証拠偽預言者はまた、"奇跡を行うことができますので、です。"私は話すことができる第三に、バプテスマのヨハネは限りすべての奇跡を実行していない。 Yet he was a prophet.しかし、彼は預言者でした。

    The really comical part is SS's rather silly mention of reports where some sahaba asked Muhammed's (P) permission to tell a lie (Muhammad ibn Maslama and Al-Hajjaj ibn Ilat) in specific circumstances.本当に滑稽な部分がいくつかsahabaはムハンマドの(P)の許可(ムハンマドイブンマスラマとうそを言うように頼まレポートのSSのではなく愚かな言及されてアルハッジャージュイブンIlat)特定の状況です。 SS wishes to conclude that Muhammed (P) allowed telling lies whenever a person wanted to do so. SSはそのムハンマド(P)が言って許可締結しようとするたびに人がそうしたいと思ったある。 His desire is to make Islam into this “bad” religion which openly peaches its adherents to tell lies whenever they feel like it.彼の欲望は公然と桃は、その支持者に指示する、この"悪い"宗教にイスラム教をするためにされるたびに、彼らはそれのように感じるある。 But one wonders if this was the case, then why did these individuals need to take Muhammed's (P) permission in the first place?この場合は、次にされた場合、しかし、1つの驚異は、なぜこれらの個人は、最初の場所でムハンマドの(P)の許可を取る必要があるのですか? Surely this indicates the opposite: that the act of lying was viewed as unacceptable, and hence the need to refer to Muhammed (P) to seek his permission.確かにこれは反対を示しています:その嘘の行為は容認できないとして、表示され、それゆえ必要がムハンマド(P)を参照するために彼の許可を求める。 This (Muhammad ibn Maslama) is, in fact, a specific case in a WAR situation and SS foolishly makes a hasty generalization on its basis.これは、(ムハンマドイブンマスラマ)、実際には、WARファイルの状況では特定の場合、SSは愚か、その単位で性急な一般化を行います。 In a war scenario, one HAS TO deceive the enemy combatants.戦争のシナリオでは、1つは敵の戦闘員を欺く必要があります。 This is what ALL ARMIES do, even now.これは、どのようなすべての軍隊は、今も。 But to use this specific war scenario case to make a generalization and suggest that lying is “acceptable” in “all cases” is foolish to say to least.しかし、一般化するために、この特定の戦争のシナリオケースを使用して、その嘘であることを示唆"許容"で"すべてのケース"少なくともに言って愚かなことだ。 In Islam lying is a sin.イスラム嘘では罪です。 The texts are too numerous to quote which condemn the act of lying, dishonesty and deception.テキストもこれ、不正嘘と欺瞞の行為を非難する引用する多数あります。 However, in a war, armies have to deceive the opposing armies in order to get an upperhand.しかし、戦争で、軍隊が注文upperhandを得るために反対軍を欺くことがあります。

    The other comical part is SS's comparison of lying with the totally unrelated act of dissolution of oaths!他のコミカルな部分が誓いの解散の全く関係のない行為と嘘のSSの比較です! And to top it off he brings in takiyah!そして、彼はtakiyahにもたらすオフにページのトップへ! In case someone does not know, when your life is in grave danger and someone is forcing you to do or say something, threatening to kill you (and/or your loved ones) if you do not comply, and you accept the demands to save your life, this is known as takiyah.あなたは適合しない場合において誰かが、ときにあなたの人生は重大な危険にさらされ、誰かがあなたがしたり、何かが、あなたを(そして、殺害すると脅しと言う強制されて分かっていない/またはあなたの愛する人)、あなたは要求を保存するために受け入れるあなたの人生が、これはtakiyahとして知られている。 Likewise, if there are people who you fear will very likely harm you and the only way to avoid that would be to be “friendly” towards them, then this would be takiyah as well.同様に、あなたが非常に高い場合や唯一の方法はそれはではないだろうか回避するために悪影響を与える恐れの人々している場合"にやさしい"に向かって、これはtakiyah同様になります。 Takiyah, therefore, is permissable in dire life threatening situations. Takiyahしたがって、悲惨な生活の中で許容状況を脅かしている。 It is no green signal to tell lies everyday on every conceivable issue.それは緑の信号を伝えることに毎日ありとあらゆる問題にある。 SS has a weird problem with this and he does not explain why takiyah is “wrong.” Perhaps he plans to force a Muslim to convert to Christianity and kill him if he does not, so SS wants to ensure the Muslim *really* converts and does not do so just to save his life from SS? SSはこれが、彼はなぜtakiyahは"間違っている説明していません。"おそらく、彼はイスラム教徒がキリスト教に変換すると、彼はので、SSはムスリムが*本当に*は、変換を確認したいしていない場合、彼を殺す強制的に計画と奇妙な問題を抱えてこれだけSSから彼の人生を保存するしないのですか? You never know :)あなたが知っていること:)

    As usual, SS makes another hasty generalization on the basis of this unique and specific permission, which is limited to dire life threatening situation.いつものように、SSは悲惨な生活状況を脅かしに制限され、このユニークな、特定のアクセス許可の基準上の別の性急な一般化を行います。

    This just shows how embarassing SS is for the answering-islam website.これがどれだけ恥ずかしいSSが応答-イスラム教のウェブサイトを示しています。 I am sure that most Christians are a bit more intelligent and would not be fooled by his, frankly stupid, arguments.私は、ほとんどのキリスト教徒は少し知的であることを確認しています彼が、率直に言って、引数愚かだまされないだろう。 I have come across a few christians online who have been brave enough to acknowledge this in private.私はいくつかのクリスチャンのオンライン上の人に十分な個人的にこれを認める勇気されているなってきた。 It is very strange that a person has the ability to apply such silly arguments as a result of his hate and prejudice.これは非常にその人の能力を彼の憎しみと偏見の結果として、このような愚かな引数を適用している不思議だ。

    SS produces large amounts of texts in an incoherent manner and hastily hops from one unrelated topic onto another, while all the time either completely ignoring or distorting his opponents arguments. SSは支離滅裂な方法で、テキストを大量に生産慌て無関係のトピックから別のにホップ一方、すべての時間のいずれかを完全に無視したり歪曲彼の反対派の引数を。

    I think “the Terrorist” can have a marvellous time shredding to pieces SS's silly tirade and I look forward to his refutation.私は"テロリスト"が素晴らしい時間を粉々にSSの愚かな長広舌を破砕することができますし、私は前方彼の反論に見えると思います。

    Leave a Reply返信コメントを残す

    You must beあなたがする必要があります logged inログイン to post a comment.コメントを投稿する。