If you're new here, you may want to get regular updates via如果你是新这里,你可能想通过定期更新 RSS feed RSS提要 . 。 Thank you for visiting!谢谢您的访问!
It is generally well-known that a person who claims prophethood is either someone of the best or the worst of mankind, and these two extremes can never be confused.它通常是众所周知的,一个人声称谁先知或者是最好的或人类最坏的人,而这两个极端不能混为一谈。 This is true indeed, due to the fact that he is either a truthful Prophet of God, thus it is accepted that he should be one of the best and most perfect person, an example par excellence .这确实是真的,因为事实上,他要么是一个真实的上帝的先知,因此它被接受,他应该是一个最好的优秀和最完美的人,例如标准杆 。 Or, if he is a liar against God — and this is the most terrible of lies — there he is one of the worst and most wicked person to ever walk the earth.或者,如果他是一个骗子对上帝 - 这是最可怕的谎言 - 在那里,他是最坏的,最邪恶的人,永远走在地上之一。 This big difference is too great to be missed by any lay person, let alone smart and intelligent individuals.这个大的区别是太伟大了,任何人出任,更遑论聪明和智能个人错过。 It is truly a very huge difference, indeed!这确实是一个非常巨大的差别,真的!
How could someone confuse a prophet who has reached the highest level of truthfulness, honesty and morality — as opposed to a liar against God who has reached the lowest level of wickedness and immorality?怎么会有人混淆谁已达到最高级别的真实性,诚实和道德 - 而不是一个骗子谁先知对上帝已经达到了邪恶和不道德的最低水平? How could someone not be able to distinguish between these two extremes?怎么会有人无法区分这两个极端?
The behavior and mannerisms of a person tells someone whether he is a truthful person or a habitual liar.的行为和举止的人是否有人告诉他是一个诚实的人还是习惯性说谎者。 This can be known from his habitual life and daily manners especially with long companionship and experiencing interaction with the individual in question.这可从他的生活习惯和日常礼仪,特别是经历了长期的友谊和有关个人的互动。 If someone is truthful all the time, this is clearly recognized.如果某人是诚实的情况下,这是明确的承认。 And if he sometimes tells lies, this is also quickly recognized.而且,如果他有时说谎,这也是很快承认。 This is something we frequently experience in our daily life; if anyone lived amongst a certain society for a long time, the members of this society can easily tell whether this one is truthful or not.这是我们经常在我们的日常生活经验,如果任何人之间在很长一段时间的社会生活,这个社会的成员可以很容易判断这个人是真实与否。 People who are close to a certain person for a long time are able to tell whether this person habitually lies or not, especially in major issues.人谁是很长一段时间接近某人能告诉这个人是否经常说谎,没有特别重大的问题。
Those who were close to Prophet这些谁已接近先知 Muhammad穆罕默德 (P) had a solid belief that he is a truthful person that had never lied in his entire life. (P)的有一个坚实的信念,他是一个诚实的人,从来没有在他的一生撒谎。 Even those who disbelieved in his Prophethood did not deny this fact.即使是那些不信谁在他的圣迹没有否认这一事实。 This is evident in the following report in Sahih Muslim :这表现在以下报告中的词句穆斯林 :
It is reported on the authority of Ibn 'Abbas that when this verse was revealed:” And warn thy nearest kindred” (and thy group of selected people among them) the Messenger of Allah (may peace be upon him) set off till he climbed Safa' and called loudly: Be on your guard!据悉,在伊本阿巴斯的权力,当这首诗透露:“最近的亲属和警告你”(和它们之间的人你选择集团)真主的使者(愿和平之)设置,直到他爬上了萨法'和大声叫:要警惕啊! They said: Who is it calling aloud?他们说:是谁高声呼叫? They said: Muhammad.他们说:穆罕默德。 They gathered round him, and he said: O sons of so and so, O sons of so and so, O sons of 'Abd Manaf, O sons of 'Abd al-Muttalib, and they gathered around him. He (the Apostle) said: If I were to inform you that there were horsemen emerging out of the foot of this mountain, would you believe me?他们聚集在他周围,他说:儿子的O如此,因此,儿子的O某某人啊,儿子阿布杜拉马纳夫,对澳儿子阿卜杜勒Muttalib,他和他们周围聚集。 他(使徒)说:如果我告诉你,有骑兵出现了山脚下的这一点,你会相信我吗? They said: We have not experienced any lie from you. He said: Well, I am a warner to you before a severe torment. 他们说:我们没有遇到任何来自你的谎言。他说:嗯,我前一个严重的折磨华纳给你。 He (the narrator) said that Abu Lahab then said: Destruction to you!他(解说员)说,阿布Lahab然后说:销毁您! Is it for this you have gathered us?正因为这个它,你聚集我们? He (the Holy Prophet) then stood up, and this verse was revealed:” Perish the hands of Abu Lahab, and he indeed perished” (cxi. 1).他(先知),然后站了起来,这诗句是透露:“亡了阿布Lahab手里,他确实灭亡”(cxi. 1)。 A'mash recited this to the end of the Sura. A'mash背诵这对苏拉结束。 1 一
Our witness in this report is the statement by the Prophet's own kin: “We have not experienced any lie from you” , this means that his truthfulness was something very apparent and well known to them.我们的报告,这是证人亲属声明先知自己:“我们还没有经历过任何手段从你的谎言”,这是真事,他很明显,众所周知他们。 Also, it does demonstrate that his truthfulness was agreed upon amongst them, for no one objected to this statement despite the fact that it was said in the open where all people were present.此外,它证明其真实性后,同意在他们之间,因为没有人反对这项声明说,尽管有人说,事实上,开放让所有的人都在场。 In fact, they refused his call and disbelieved in his Prophethood, but they did not belie his truthfulness, preferring instead to abuse him.事实上,他们拒绝了他的号召,不信他的先知,但他们并没有掩饰他的真实性,而宁愿虐待他。
In their response to his call, they actually preferred abusing him to belying him!在他们响应他的呼吁,他们实际上喜欢滥用他belying他!
One should put in consideration that Muhammad (P) was born, grew up, lived and married before the Message in the midst of his people, so they should be the best judge on his manners especially truthfulness.每个人都应该考虑到投入穆罕默德(P)是出生,成长,生活和以前在他的人民中间讯息结婚,他们要对他的态度是最好的裁判,尤其是真实性。 Despite the fact that many of them did not follow him — and rather, opposed him — they have all agreed that they never heard a single lie from him.尽管他们中很多并没有跟随他 - 和相当,反对他的 - 他们都同意,他们从来没有听到他的一个谎言。
Another proof of this fact is given in the long report of Abu Sufyan and Heraclius when the latter asked the former: “Have you ever accused him of telling lies before his claim (to be a prophet)?” Abu Sufyan answered: “No.”另一个事实证明这是由于在阿布苏夫扬和赫拉克留长的报告,而后者要求前者:“你敢指责告诉他之前,他声称谎言(是先知)?”阿布苏夫扬回答说:“第“ 2 2 This event took place before Abu Sufyan embraced此事件发生之前阿布苏夫扬拥抱 Islam伊斯兰教 . 。 The comment of Heraclius regarding Abu Sufyan's reply is interesting, he further said: “I further asked whether he was ever accused of telling lies before he said what he said, and your reply was in the negative.赫拉克留在评论有关阿布苏夫扬的回答很有趣,他还说:“我还问他是否曾经告诉他说,被告是什么之前,他说,你的答复是否定的。 So I wonder how a person who never told a lie about others could ever tell a lie about Allah?”所以我想,一个人从来没有谁告诉别人的谎言可以告诉过一个关于真主的谎言?“ 3 3
This brings us to a discussion on Argument of Priority .这就使我们要优先讨论的一个争论 。
Argument of Priority is one form of logical arguments formulated by Muslim scholars. 优先权之争的是一个由穆斯林学者的形式制定了合乎逻辑的论点。 An example of this type of argument is that if Sam is able to carry five kilograms of any material, then it is assumed that prior to that he is able to carry only one kilogram of the same material.一种论调这种类型的例子是,如果山姆能够携带5公斤的任何材料,那么它是假设在此之前,他是唯一一个能够执行公斤的材料相同。 Yes, it is not mentioned in the first statement that Sam can carry one kilogram — it is only stated that he could carry five — but this logical argument leads us to conclude that as long as he could carry five kilograms, then he is able to carry one kilogram as well.是的,这是没有提到的第一个声明,可携带一公斤萨姆 - 这只是说,他可以接载5 - 但这种逻辑论据使我们得出结论,只要他能携带5公斤,然后他能携带1公斤为好。
This logical argument was employed by Sheikh-ul-Islam Ibn Taimiyyah in his argument that if man has the attributes of seeing, hearing and speaking, then it is prior of God who created man to attain these attributes.这种逻辑的论据是受聘于他的论点,如果男子已看到的属性,听力和口语,那么它是事先由Sheikh - UL认证,伊本Taimiyyah上帝是谁创造了人类实现这些属性。 4 4
In fact, this logical argument is derived from the Noble Qur'an; the Qur'an employs it to answer those who deny the belief in Resurrection and the Hereafter, it answers them that it is God who was able to create man from nothing is thus also able to revive man again in the Last Day, for if God is able to create man from nothing, it is of course logical to accept that prior to that He would be able to revive him again from death.事实上,这是合乎逻辑的论据来自贵族古兰经,古兰经采用它来回答这些谁否认,在复活的信仰和对后世的,它满足了他们这是上帝谁能够从无到有创建人是从而也能够恢复在最后一天的人了,因为如果上帝能创造从一无所有的人,当然是合乎逻辑的接受,要他将能够恢复他再次从死亡之前。 5 5
More of such examples are available in the Qur'an, but we will not be referring to those examples in this article.这样的例子更是在古兰经可用,但我们不会在这篇文章中提到的例子。
Back to our discussion on the truthfulness of Prophet Muhammad (P), we find that Heraclius employed the Argument of Priority as proof of Muhammad's prophethood; he said: “how could a person who never told a lie about others ever tell a lie about Allah?”回到我们的)讨论P的真实性先知穆罕默德(中,我们发现,赫拉克留聘用的先知之争优先权的证明,以证明穆罕默德,他说:“怎么能一个人谁从来没有说过一个谎言别人告诉过一真主撒谎?“
This is a true argument indeed; for if someone refrains from telling lies to others in worldly matters, it is of course acceptable to admit that prior to that he would not to tell lies against God .这是一个真实的论据实在,因为如果有人世俗的事物不敢给他人,说谎,这当然是可以接受的承认, 告诉在此之前,他不会向上帝在于反对 。 If telling lies was never one of his attributes — in fact, to the contrary, people had never heard of any lie coming from him — and he abstains from lying to people, then his abstaining from telling lies against God is prior .如果说假话,他从来没有一个属性-事实上,相反的,人们从来没有听说过任何来自他的谎言-人弃权,他从说谎,那么他的谎言是事先告诉弃权反对上帝。 In fact, when one examines the biography of Prophet Muhammad (P), he will find that his contemporaries had never accused him of being a liar in his claim to be a Prophet of God.事实上,当一个人考察了先知穆罕默德(P)的传记,他会发现他的同时代人从来没有被指控为骗子在他声称他是上帝的先知。 Yes, they had accused him of being a sorcerer, a poet, a madman or someone possessed, but they had never accused him of lying.是的,他们被指控为巫师,一个诗人,一个疯子或有人拥有他,但他们从来没有指责他说谎。 The Qur'an also tells that they do not really belie him, they rather deny and reject Signs of Allah.古兰经还告诉我们,他们真的不掩饰他,而不是否定和拒绝真主的迹象。 6 6
This contradictory attitude of the disbelievers was the reason why they deserved God's punishment in the end; they knew that Muhammad (P) was a truthful person and that he never told a lie.这种态度是矛盾的异教徒,他们之所以值得在年底神的惩罚,他们知道,穆罕默德(P)是一个诚实的人,他从来没有说过一个谎言。 However, they disbelieved in him and vigorously rejected his Message.然而,他们不信在他大力拒绝了他的消息。 On the contrary, the Believers sincerely believed in him because they knew that he was not a liar — especially those who were intimate with his life, people in the likes of his wife Khadijah (R) and his Companions Abu Bakr (R), Uthman (R) and Umar (R).相反,信徒真诚地相信他,因为他们知道,他不是一个骗子 - 特别是那些谁是他的生活亲密,人们在他的妻子Khadijah(R)和他的同伴艾布伯克尔(注册商标),奥斯曼喜欢(R)和欧麦尔(注册商标)。
Which position will you choose for yourself?你会选择哪一个位置为自己? Will you choose the position of that of the believers or the position of the disbelievers, who were destroyed in the end?请问您选择的信徒或不信的,谁是最后摧毁立场持何立场?
And glory be to Allah and His Apostle, and to the Believers.和荣耀是真主和他的使徒,以及对信徒。 
One Response for一反应 "A Rational Approach to the Prophethood of Muhammad (P)" “用理性的方法来对穆罕默德(先知)”
This is an excellent essay.这是一个很好的文章。 The mentally unstable and abusive missionary Sam Shamoun (SS) gave a silly “reply” to this essay.精神不稳定和滥用传教士萨姆萨姆(SS)的一个愚蠢了“答复”的这篇文章。 His entire “reply” was based on a strawman and the rest was incoherent rambling on unrelated topics, ignoring much of the discussion in the essay by “the Terrorist.” I will make a few comments here.他整个的“回答”是根据strawman,其余是语无伦次的无关主题散漫,无视在文章以“恐怖讨论了。”我会作一些评论。
SS failed to comprehend the argument: that the idol worshippers acknowledged Muhammed (P) as a truthful, honest and sincere individual.党卫军没有认识到的论点:即偶像崇拜者承认穆罕默德是真实,诚实和真诚的个人(规划)。 But they only made accusations when he (P) asked them to accept him (P) as God's prophet.但他们只提出指控时,他(P)的要求他们接受他(规划)作为神的先知。 Therefore, there was an inconsistency in their position.因此,在他们的立场是不一致的。 Muhammed (P) was not accused or suspected of telling lies in any concievable matter before he (P) began preaching Islam.穆罕默德(P)为没有被指控或怀疑是前告诉他(P)的开始宣扬伊斯兰教在任何concievable问题。 His (P) honesty was publicly acknowledged.他(P)的诚实,公开承认。 It was only later, once he (P) had declared himself (P) as a prophet, that the unbelievers began to make a range of accusations at Muhammed (P), accusing him (P) of being a magician, madman, etc. SS completely missed this.直到后来,当他(规划)已宣布自己为先知(规划),即不信就开始做一个在穆罕默德指责范围(规划),指责一个魔术师,疯子,等他(规划)党卫军完全错过了这一点。 To quote “the Terrorist”:引用的“恐怖分子”:
“This contradictory attitude of the disbelievers was the reason why they deserved God's punishment in the end; they knew that Muhammad (P) was a truthful person and that he never told a lie. “这种态度是矛盾的异教徒,他们之所以值得在年底神的惩罚,他们知道,穆罕默德(P)是一个诚实的人,他从来没有说过一个谎言。 However, they disbelieved in him and vigorously rejected his Message”然而,他们不信在他大力拒绝了他的消息“
SS presents the usual lame claims to deny the prophethood of Muhammed (P).党卫军介绍了通常的跛脚声称否认穆罕默德(P)的圣迹。 He says that Muhammed (P) did not perform miracles and that Prophets are accompanied by miracles.他说,穆罕默德(规划)不履行奇迹和先知是伴随着奇迹。 But these claims are false.但这些要求是错误的。 There is a strong scholarly concensus that Muhammed (P) did do miracles.有一个强烈的共识,即学者穆罕默德(规划)所做的奇迹。 Second, miracles are by themselves no proof of prophethood because false prophets can also do “miracles.” Third, John the Baptist did not perform any miracles as far as I can tell.其次,奇迹是由先知证明自己没有因为假先知也可以做“的奇迹。”第三,施洗约翰没有执行任何奇迹,据我可以告诉。 Yet he was a prophet.然而,他是一个先知。
The really comical part is SS's rather silly mention of reports where some sahaba asked Muhammed's (P) permission to tell a lie (Muhammad ibn Maslama and Al-Hajjaj ibn Ilat) in specific circumstances.真正可笑的部分是不锈钢的,而愚蠢的报告,因为一些Sahaba的问穆罕默德的(P)的权限撒谎(穆罕默德伊本Maslama和提铝哈贾杰伊本Ilat)的具体情况。 SS wishes to conclude that Muhammed (P) allowed telling lies whenever a person wanted to do so.党卫军要断定穆罕默德(P)的允许说谎每当一个人想这样做。 His desire is to make Islam into this “bad” religion which openly peaches its adherents to tell lies whenever they feel like it.他的愿望是让这个“坏”的宗教,其信徒公开桃子告诉伊斯兰教在于只要他们喜欢的感觉。 But one wonders if this was the case, then why did these individuals need to take Muhammed's (P) permission in the first place?但如果这是一个奇迹的话,那么为什么这些人必须在第一穆罕默德的(P)的许可? Surely this indicates the opposite: that the act of lying was viewed as unacceptable, and hence the need to refer to Muhammed (P) to seek his permission.这无疑表明了相反的:即说谎行为被看作是不能接受的,因此需要参考穆罕默德(规划),以寻求他的许可。 This (Muhammad ibn Maslama) is, in fact, a specific case in a WAR situation and SS foolishly makes a hasty generalization on its basis.这(穆罕默德伊本Maslama),实际上是一个在战争局势的具体情况和SS愚蠢地在此基础上作出草率的概括。 In a war scenario, one HAS TO deceive the enemy combatants.在战争情况下,一要欺骗敌方战斗人员。 This is what ALL ARMIES do, even now.这是所有的军队一样,即使是现在。 But to use this specific war scenario case to make a generalization and suggest that lying is “acceptable” in “all cases” is foolish to say to least.但是,在利用这种特定的战争场景案件作出概括,并认为说谎是“可以接受”的“所有情况”是愚蠢的告诉最少。 In Islam lying is a sin.伊斯兰教在说谎是一种罪过。 The texts are too numerous to quote which condemn the act of lying, dishonesty and deception.该文引述过无数的谴责说谎,不诚实和欺骗行为。 However, in a war, armies have to deceive the opposing armies in order to get an upperhand.然而,在战争中,军队有欺骗对方的军队,以便把那些获得。
The other comical part is SS's comparison of lying with the totally unrelated act of dissolution of oaths!另一部分为SS滑稽的宣誓与解散完全无关的行为比较说谎! And to top it off he brings in takiyah!并把他顶在takiyah带来了它! In case someone does not know, when your life is in grave danger and someone is forcing you to do or say something, threatening to kill you (and/or your loved ones) if you do not comply, and you accept the demands to save your life, this is known as takiyah.如果有人不知道,当你的生命正处于极大的危险,有人强迫你做或说些什么,威胁要杀死你(和/或您的亲人)如果你不遵守,并接受你的要求,以节省你的生活,这就是所谓的takiyah。 Likewise, if there are people who you fear will very likely harm you and the only way to avoid that would be to be “friendly” towards them, then this would be takiyah as well.同样,如果有人谁怕你很可能会损害您的唯一途径,以避免这将是“友好”对他们,那么这将是takiyah以及。 Takiyah, therefore, is permissable in dire life threatening situations. Takiyah,因此,这是生活在水深火热允许受到威胁的情况。 It is no green signal to tell lies everyday on every conceivable issue.这是没有绿色信号说谎每天对每一个想得到的问题。 SS has a weird problem with this and he does not explain why takiyah is “wrong.” Perhaps he plans to force a Muslim to convert to Christianity and kill him if he does not, so SS wants to ensure the Muslim *really* converts and does not do so just to save his life from SS?党卫军有这点,他没有解释为何takiyah是“错误的。”也许他计划强迫穆斯林皈依基督教并杀死他,如果他不一样,因此要确保党卫军穆斯林*真正*转换和怪异问题不这样做只是为了挽救他的SS的生活? You never know :)你永远不知道:)
As usual, SS makes another hasty generalization on the basis of this unique and specific permission, which is limited to dire life threatening situation.像往常一样,党卫军上的另一个使这一独特和具体的权限,而只限于严重威胁生命的情况下仓促推广的基础。
This just shows how embarassing SS is for the answering-islam website.这正好说明了如何回答尴尬党卫军的伊斯兰网站。 I am sure that most Christians are a bit more intelligent and would not be fooled by his, frankly stupid, arguments.我相信,大多数基督徒都有点更聪明,不会被愚弄他坦率地说愚蠢,论据。 I have come across a few christians online who have been brave enough to acknowledge this in private.我也接触过不少网上有一些基督徒谁勇敢地承认私人的。 It is very strange that a person has the ability to apply such silly arguments as a result of his hate and prejudice.这是非常奇怪的是,一个人有能力申请成为他的仇恨和偏见导致这种愚蠢的论点。
SS produces large amounts of texts in an incoherent manner and hastily hops from one unrelated topic onto another, while all the time either completely ignoring or distorting his opponents arguments.不锈钢生产中的一个不连贯的方式大量的文本,匆忙从一个跳跃到另一个主题无关,而所有的时间或者完全忽略或歪曲他的对手的论点。
I think “the Terrorist” can have a marvellous time shredding to pieces SS's silly tirade and I look forward to his refutation.我认为“恐怖主义”可以有一个神奇的时间分解成碎片党卫军的愚蠢的长篇大论,我期待着他的反驳。