If you're new here, you may want to get regular updates viaここに新しいしている場合は、を介して定期的に更新を取得することができます RSS feed RSSフィード . Thank you for visiting!訪問していただきありがとうございます!

Mohd Elfie Nieshaem JuferiモハマドエルフィーNieshaemのJuferi

Ibn Hazm (994CE-1064CE) was a Muslim scholar of great repute from Cordoba, during the Muslim Spain era.イブンハズムは(994CEは1064CE)コルドバから大きな評判のイスラム学者、イスラム教徒のスペインの時代だった。 He is widely regarded as the “Father of Comparative Religion”.彼は広くみなされている"父の比較宗教の"。 In his celebrated magnum opus entitled Kitab al-Fasl fi al- Milal wa al-Ahwa' wa al-Nihal , he predated modern Biblical textual criticism by several centuries and as Krentz admits, Ibn Hazm's criticisms generally represents the first, albeit rudimentary, systematic historic criticism of theマグナムでは彼の有名なニハル-アルエイエムディFiのアルMilal和アルAhwa'和をアル作品権利Kitab、彼は何世紀もテキスト批判によって、いくつかの聖書の前日付現代的かつ体系として、クレンツは認めている、イブンハズムの初歩的な批判は一般的に表すにもかかわらず、最初にの歴史的な批判 Bible聖書 1 1 . He had demonstrated his prowess in Biblical textual criticism by giving many examples of internal contradictions in the Bible.彼は聖書の中で、内部矛盾の多くの例を与えることによって聖書の原典批評家で自分の力を示していた。 The following Bible contradiction was extracted from Muslim Understanding Of Other Religions: A Study of Ibn Hazm's Kitab al-Fasl fi al-Milal wa al-Ahwa' wa al-Nihal次の聖書の矛盾は、宗教その他の抽出されたの理解からイスラム教徒:'和Ahwa研究のイブンハズムのkitabアル- FasリガンドFiのアルMilal和アルアルニハル 2 2 and insha'allah this will be part of an ongoing series to reproduce extracts of Ibn Hazm's criticisms of the Bible andとinsha'allahこれは現在進行中のシリーズの一部聖書とのイブンハズムの批判のエキスを再現するためにされる Christianityキリスト教 and further elaboration on our part to refine his arguments in order to solidify the charges against the Bible.我々の側に、さらに精緻化するための聖書告発を固めるために彼の主張を絞り込むこと。

Does God change or does not change His mind? According to Ibn Hazm, Exodus 32:10-14 and 33:3-14 ascribes al-bada' (changing of mind) to God and hence this presents a problem to the nature of God and His characters with regard to His All-Knowing attribute. あるいは神の変わるのは、心を彼に変更しない? よればイブンハズム、出エジプト記32:10-14と33:3-14帰しアルバダ'の変化(心)と、それゆえ、この神の性質の問題を提示と彼の全知の属性については彼の文字が。

We quote Exodus 32:10-14 as follows:私たちは、出エジプト記を32:10-14引用次:

“…now therefore let me alone, that my wrath may burn hot against them and I may consume them; but of you I will make a great nation.” But Moses besought the LORD his God, and said, “O LORD, why does thy wrath burn hot against thy people, whom thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand? "...今ので、それらを消費するよう私を一人で、その熱い書き込み、私が怒りに反対し可能性があります私は、しかしあなたの私は国家を偉大なさを確認します。"しかし、神は彼のモージズ懇願主よ、と言った、"主よ、なぜあなたの怒りがなたは出さエジプトの地の大きな力と強力な手で持って来ら民に対する熱い火傷? Why should the Egyptians say, 'With evil intent did he bring them forth, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth'?なぜ山の中で、それらを殺すために必要エジプト人は、'悪意彼は第それらを持ってきたと言うと、'地球の面から、それらを消費するには? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.あなたの激しい怒りから電源を入れ、あなたの人々に対して、この悪を悔いる。 Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou didst swear by thine own self, and didst say to them, 'I will multiply your descendants as the stars of heaven, and all this land that I have promised I will give to your descendants, and they shall inherit it for ever.'” And the LORD repented of the evil which he thought to do to his people. 、イサク、アブラハムを覚えておいては、イスラエル、しもべを、あなたのしでかした誰にあなたの自己によって誓うと、さきは彼らに言う、'私は、私が与えると約束したすべてのこの土地天の星のように、あなたの子孫を乗算します子孫に、彼らは永遠にそれを継承しなければならない。" 主は人が彼を後悔するのかと考えられて、彼は悪が。

Yet in another passage, it seems that there was a different agreement.しかし、他の個所で、それはそこに別の合意されたようだ。 The following is from Exodus 33:3-14:以下は、出エジプト記33:3-14からです:

“And I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Per'izzites, the Hivites, and the Jeb'usites. "そして私はあなたの前に天使を送り、私はJeb'usitesとなるドライブをカナン、アモリ、ヒッタイト、Per'izzites、ヒビ。 Go up to a land flowing with milk and honey; but I will not go up among you, lest I consume you in the way, for you are a stiff-necked people.” When the people heard these evil tidings, they mourned; and no man put on his ornaments. 方法間であなたを、消費しないように私はあなた方にとっては、人々首-て硬い悪"これらを聞いた人々は時吉報を牛乳への最大の土地に流れる、蜂蜜、しかし私はしません行くと、彼らは嘆き 、そしてない男飾り置く。 For the LORD had said to Moses, “Say to the people of Israel, 'You are a stiff-necked people; if for a single moment I should go up among you, I would consume you.主はモーセに言った、"言ってやるが、イスラエルの人々に、'あなたは首がこわばった人が、私はあなたがたのうちに行けば一瞬の場合、私はあなたを消費する。 So now put off your ornaments from you, that I may know what to do with you.'” Therefore the people of Israel stripped themselves of their ornaments, from Mount Horeb onward.だから今から、私はあなたとは知っている可能性がありますあなたの飾りを先送りにする。"それゆえ、イスラエルの人々を自分の装飾品は、マウントホーワーブ以降から身を除去。 Now Moses used to take the tent and pitch it outside the camp, far off from the camp; and he called it the tent of meeting.今すぐテントを取り、キャンプの外にピッチ、遠い所から使用モ - ;、彼はそれ会議のテントと呼ばれる。 And every one who sought the LORD would go out to the tent of meeting, which was outside the camp.外会議のキャンプ外にテントに行くと、主を求めて一人一人。 Whenever Moses went out to the tent, all the people rose up, and every man stood at his tent door, and looked after Moses, until he had gone into the tent.モーセはテントを出て行ったときは、すべての人々は、立ち上がったすべての男はテントのドアに立っていた、とムーサーの後見て、彼はテントに行っていたまで。 When Moses entered the tent, the pillar of cloud would descend and stand at the door of the tent, and the LORD would speak with Moses.モーセはテントに入って、雲の柱が降りて、テントの入り口に立って、主はモーセと話すだろう。 And when all the people saw the pillar of cloud standing at the door of the tent, all the people would rise up and worship, every man at his tent door.そして、すべての人がテントのドア雲が立っている柱を見て、すべての人々は礼拝を、彼のテントのドアで、すべての人を開くと上昇するだろう。 Thus the LORD used to speak to Moses face to face, as a man speaks to his friend.男は友人に話すとこのように主はモーセに話すために使用さに直面する、直面する。 When Moses turned again into the camp, his servant Joshua the son of Nun, a young man, did not depart from the tent.モーセは再びキャンプになって、彼のしもべヨシュアは修道女、若い男の息子、テントから出発でした。 Moses said to the LORD, “See, thou sayest to me, 'Bring up this people'; but thou hast not let me know whom thou wilt send with me.モーセは主に、"私にはを参照して、あなたのsayの二人称単数現在形は、『私は誰なたは私と一緒に送信するかを聞かせていないこの人は';がなたを持っている。 Yet thou hast said, 'I know you by name, and you have also found favor in my sight.'しかし、なたは、'私はあなたの名を知っているし、また、私の目の前で支持を発見した。' Now therefore, I pray thee, if I have found favor in thy sight, show me now thy ways, that I may know thee and find favor in thy sight.今、私は祈るあなた、私はあなたの目の前で、今の方法を、私はあなたを知っている可能性がありますあなたの目の前で好意を見つけるあなたを見せて好意を発見した場合。 Consider too that this nation is thy people.” And he said, “My presence will go with you, and I will give you rest.”考えても、この国の人々があなたの" 彼は残りの部分を言った、"私と行くの存在は、あなたを与える私は"と述べた。

When one compares the above passages side by side, the internal contradictions between especially Exodus 32:10, 32:14 and 33:2-3 on the one hand and Exodus 33:14 on the other, clearly raises many problems of theological and moral concern from the Biblical context. 1つが並んで、上記の通路側を比較して、間の内部矛盾、特に出エジプト記32:10、32:14と33:2-3一方とエジプト33:14上の他の、明らかに多くの問題提起に神学と道徳聖書の文脈から懸念。 In this case that was quoted above, in spite of God's determination to punish the Israelites for their idolatrous conduct, He did not execute punishment due to the intercession of Moses who had “reminded” God of His promise made with Abraham and the patriarchs for their descendants. This Biblical passage seems to implicitly suggest that this “reminder” had made God realise his “wrong” decision and have Him repenting for it. Such an obvious “error” or even to imply such a thing is hardly befitting any person of integrity, let alone God, the Almighty.にもかかわらず、上記の引用されたこの場合において、神の決定は偶像崇拝行為のためにイスラエルを罰するために、彼は罰を""神は約束のアブラハムとの族長で作ら思い出したていたモーセの執り成しのために実行されませんでしたその子孫この聖書の一節はそのためだ反省に暗黙的に示唆して、この神がある"彼"を製造した神が実現アラームは、"決定"を間違っている。このような明白な"エラー"やは物を意味するような整合性にふさわしいすべての人のほとんどは、ましてや神は、全能の。 3 3

Hence the implications of Exodus 33:2-14 compared to other Biblical passages on the chartacteristics of God as discussed by Ibn Hazm is manifold:したがって、出エジプト記33:2-14の影響は、他の聖書の通路に、神のchartacteristicsとしてイブンハズムで議論に比べて多様である:

(1) God is accused of breaking His promise and changing His decision and mind; (1)神の約束を破り、彼の決断と心を変えるの被告人です。
(2) God is accused of violating the principles of justice and told lies. (2)神の正義の原則違反の疑いで、嘘をついた。

With the problems that are evident in Exodus 33:2-14, one must either agree to the above accusations against God or admit that this is an internal contradiction which does not agree with passages concerning God and His characteristics in the other parts of the Bible.明らかに出エジプト記33:2-14されている問題で、1つまたは神やに対しては、この通路は、聖書の他の部分で彼の特性の神に関する同意しない内部矛盾が認める上記の非難することに同意する必要があります。 Most certainly in this case, Ibn Hazm's criticism of the Bible with regard to God contradicting Himself is thus not without basis and here the Bible contradicts itself internally.ほとんど確かに、この場合には、聖書のイブンハズムの批判の中で神について自分自身を否定するため、基盤とここに聖書がないわけでは内部的にそれ自体に反する。

And only God knows best!そして、神のみが最高の知っている! bismika tombstone Does God change or does not change His Mind?

  1. Edgar Krentz, The Historical Critical Method (Fortress Press, 1975), p.エドガークレンツ、 歴史的な重要なメソッド(要塞プレス、1975年)頁 41 [ 41 [ backバック ] ]
  2. See Ghulam Haider Aasi, Muslim Understanding Of Other Religions: A Study of Ibn Hazm's Kitab al-Fasl fi al-Milal wa al-Ahwa' wa al-Nihal (Adam Publishers, 2004), pp. 92-114 for a summary of Ibn Hazm's major criticisms of the Pentateuch.を参照してグラームハイダーAasiは、 イスラム教徒の宗教その他の理解の:-ニハルアル研究のイブンハズムのkitabアル- FasリガンドFiのアルMilal和アルAhwa'和(アダム出版社、2004)、ppを。92から114をイブン要約のための五ハズムの主要な批判。 [ [ backバック ] ]
  3. Ibn Hazm Kitab al-Fasl , pt.イブンハズムのkitabアル- Fasリガンド 、ptの。 1, pp. 163-164; Ghulam Haider Aasi, ibid. , p. 1、PPの。は、163〜164;グラームアフマドハイダーAasi、 同上。 105 [ 105 [ backバック ] ]
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Live
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Buzz
  • Posterous
  • Twitter