If you're new here, you may want to get regular updates via إذا كنت جديدا هنا ، قد ترغب في الحصول على تحديثات منتظمة عن طريق RSS feed آر إس إس . . Thank you for visiting! شكرا لزيارتك!
One of the big questions nobody has asked about Mel Gibson's The Passion Of The Christ is this: If the crucifixion was a historic event and so central to the Christian Gospel, why is it that there is no evidence whatever of a man on a cross in Christian art and monuments for almost seven centuries? الكبير الأسئلة واحد واحد من حوالي من آلام ميل جيبسون المسيح هو هذا : إذا كان صلب وكان حدثا تاريخيا والمركزية من أجل الإنجيل المسيحي ، لماذا هو أنه لا يوجد أي دليل أيا كان لرجل على صليب في الفن المسيحي والآثار لما يقرب من سبعة قرون؟
Not until 692 CE, in the reign of Emperor Justinian II, was it decreed that henceforth instead of a lamb (the zodiacal sign of Aries) fixed on the cross, the figure of ليس حتى 692 م ، في عهد الامبراطور جستنيان الثاني ، كان مرسوما يقضي بأن من الآن فصاعدا بدلا من لحم الضأن (علامة فلكي من الحمل) ثابت على الصليب ، الرقم Jesus يسوع be placed there instead. توضع هناك بدلا من ذلك. Another question: How is it that the earliest known figure of any man on a cross comes from about 300 BCE and that “person” is not Jesus but Orpheus, a mythical Greek sun-god? سؤال آخر : كيف يمكن أن يكون أقرب شخصية معروفة من أي رجل على صليب يأتي من حوالي 300 قبل الميلاد ، وأنه "شخص" ليس يسوع ولكن أورفيوس ، والأسطورية اليونانية إله الشمس؟
More significantly, why were there so many crucified or otherwise mutilated saviour-gods in antiquity? الأهم من ذلك ، كانت السبب في وجود هذا العدد الكبير من صلب أو مشوهة ، وإلا المنقذ الآلهة في العصور القديمة؟ One has only to think of the cutting to pieces of the later resurrected Osiris, or of Horus, or Dionysus, or Prometheus, or many more similarly tortured hero-divinities. ويكفي أن نفكر في قطع لأجزاء من بعث أوزوريس في وقت لاحق ، أو حورس ، أو ديونيزوس ، أو بروميثيوس ، أو العديد من تعرض للتعذيب على نحو مماثل ، بطل الآلهة. Scholar Kersey Graves once wrote a book titled عالم Kersey قبور كتب مرة واحدة في كتاب The World's Sixteen Crucified Saviours: Christianity Before Christ في العالم منقذات ستة عشر مصلوب : المسيحية وقبل المسيح . . Seminary didn't tell me that. المدرسة لم لا تقول لي ذلك.
Surely the question must arise in minds that are accustomed to thinking and not just to accepting every story presented by state, religion, or the media at its surface value: Could there be some deeper meaning to this whole dying-rising god myth that pops up everywhere in the ancient world? ومن المؤكد أن هذه المسألة يجب أن تنشأ في العقول التي اعتادوا على التفكير وليس فقط لقبول كل القصة التي قدمتها الدولة ، أو الدين ، أو وسائل الإعلام في قيمة سطحه : هل سيكون هناك بعض المعنى الأعمق لهذه الأسطورة إله الموت كله ، أن ارتفاع للملوثات العضوية الثابتة في كل مكان في العالم القديم؟ Was Mel Gibson's greatest error not the ubiquitous and ever-so-carefully filmed gore in his two-hour sermon but the fact that he took absolutely literally something that can only be properly understood in the context of what crucifixion symbolism is all about? وكان الخطأ الأكبر ميل جيبسون ليست في كل مكان ودائما ما صورت بعناية غور في خطبته التي استمرت ساعتين ولكن الحقيقة أنه أخذ حرفيا على الاطلاق وهو ما لا يمكن إلا أن يكون مفهوما بشكل صحيح في سياق ما رمزية صلب هو كل شيء؟
Make no mistake: The ancient sages who devised the great myths of Sumer, Chaldea, Egypt, and Greece had not the slightest interest in external ولا يخطئن أحد : وكان الحكماء القدماء الذين ابتدعوا أساطير سومر العظيمة ، الكلدانيين ، ومصر ، واليونان لا أدنى مصلحة في الخارجية history تاريخ as we know it. كما نعرفها. Their major concern was the eternal truths of the human heart and the secrets of our inner, spiritual evolution. وكان همهم الرئيسي الحقائق الأبدية لقلب الإنسان وأسرار تطورنا ، الداخلية الروحية.
Every god in every ancient religion had to suffer and die to depict two realities: وكان كل إله في كل دين من الأديان القديمة يعانون ويموتون لتصوير حقيقتين :
That each of us is a bearer of a fragment or spark of deity. أن كل واحد منا هو حامل جزء أو شرارة الألوهية. God has become flesh in each of us. لقد أصبح الجسد الله في كل واحد منا. This is the God within or, in Christian terms, “the Christ in you.” It's the inner meaning of the Christian doctrine of the Incarnation. هذا هو الله داخل أو من حيث المسيحية "المسيح فيكم." انها المعنى الباطني للمذهب المسيحي التجسد.
This was a costly sacrifice, a divine outpouring in love and pity for the animal-human that could only be expressed symbolically as a tearing into pieces of God's very being. وكانت هذه التضحية مكلفة ، وتدفق الإلهية في الحب والشفقة على الحيوان والإنسان لا يمكن أن أعرب عن رمزيا كما تمزق الى قطع من الله أن غاية. The ancients said: “The gods distribute divinity.” The giving out of pieces of bread at a Eucharist — an almost universal phenomenon globally in every early culture — is precisely about this sacrificial distribution of divine energies. وقال القدماء : "إن الآلهة توزيع الألوهية" ، وإعطاء من قطع الخبز في القربان المقدس -- وهي ظاهرة عالمية تقريبا كل ثقافة على مستوى العالم في وقت مبكر -- على وجه التحديد حول هذا التوزيع الذبيحه الطاقات الإلهية. The body of humanity and the “body” of God are re-membered or put back into one grand harmony in this symbolic act. الهيئة الإنسانية والجسد "" الله هي إعادة إمتلاك أو إعادتها إلى واحدة الانسجام الكبير في هذا العمل الرمزي. The same is true of the shared cup of wine — a ritual partaking of the spiritual essence of God's life. وينطبق الشيء نفسه من كأس من النبيذ المشتركة -- وهي تشارك طقوس الجوهر الروحي لحياة الله.
However, in the 3rd century CE, the Church succumbed to the temptation to pander to the ignorance of the masses and so took the old esoteric doctrine, simplified it and turned it into literalized history. ومع ذلك ، في القرن 3rd م ، وكنيسة استسلم لإغراء لارضاء جهل الجماهير واستغرق ذلك المذهب القديم مقصور على فئة معينة ، تبسيطه وحولتها الى التاريخ literalized. The truth about God coming in man — ie, into every human — to raise us up, became a literal story about God coming as a man. الحقيقة عن الله في الإنسان المقبلة -- أي في كل إنسان -- لرفع لنا حتى أصبحت قصة الحرفي عن الله بأنه رجل القادمة.
To make sure this story stuck, all pagan opposition was quelled with an unequaled fury. للتأكد من هذا الموضوع عالقا ، وقمع كل المعارضة وثنية مع غضب لا مثيل لها. Mystery schools and philosophical academies were closed down, libraries of books were burned, and anathemas were hurled at all who dared to raise objections. وأغلقت المدارس والمعاهد الغموض الفلسفي إلى أسفل ، وأحرقت المكتبات من الكتب ، وألقيت الحروم في كل من يتجرأ على إثارة اعتراضات. Those who risked everything by pointing out that the Christians had taken over all the old Pagan myths, rites, and ceremonies but transformed them by literalizing everything were either banished or killed. ونفي أي أولئك الذين خاطروا بكل شيء من قبل مشيرا إلى أن المسيحيين قد اتخذت على كل الأساطير الوثنية القديمة ، والطقوس ، والاحتفالات ولكن حولوها من literalizing كل شيء أو قتل.
That so-called “pious frauds,” forgery and deceit of every kind were widely used in a cover-up is testified to by some of the early Christian apologists themselves. وشهد هذا ما يسمى ب "الاحتيال تقي ،" التزوير والخداع من أي نوع كانت تستخدم على نطاق واسع في التستر هو من قبل بعض المدافعين عن المسيحية في وقت مبكر أنفسهم. Even the major church historian, Eusebius — as shifty a writer as one could imagine, according to Edward Gibbon — gloated over the fact that he managed (in his account) to “make everything right” for the Church. حتى مؤرخ الكنيسة الرئيسية ، ويوسابيوس -- كماكرة الكاتب كما يمكن للمرء أن يتصور ، وفقا لإدوارد جيبون -- نسب اليه شماتة إزاء حقيقة أنه استطاع (في حسابه) الى "جعل الحق في كل شيء" للكنيسة.
There is glorious good news at the heart of the Christian message but Gibson's film with its ponderously literalist approach doesn't even come close to it. هناك أخبار جيدة المجيدة في قلب الرسالة المسيحية ولكن فيلم غيبسون مع نهجها الحرفية ثقيل لا يقترب حتى من ذلك. It's small wonder there is so much violence in the world if the God behind and through it all condones — no, demands — the literal kind of violence Gibson has proved himself so proficient at putting on the screen. لا عجب في وجود الكثير من العنف في العالم إذا كان الله وراء كل ذلك من خلال ويتغاضى -- لا ، مطالب -- من النوع الحرفي للعنف جيبسون أثبت نفسه يتقن ذلك في وضع على الشاشة.
But, it's not only the violence that is so off-putting. ولكن ، ليس فقط العنف الذي وضع ذلك حالا. It's the misunderstanding of what the New Testament drama is actually about. انها سوء فهم لماذا الدراما العهد الجديد هو في الواقع حول. One can't blame Gibson. ويمكن للمرء أن نلوم جيبسون. The Church itself has to face the enormity of the harm its failure to understand its own message has brought to millions through the centuries. الكنيسة نفسها لمواجهة فداحة الضرر فشلها في فهم الرسالة الخاصة به وأدى إلى ملايين على مر القرون. 
One Response for رد واحد عن "Saviour-gods Mutilated Throughout Antiquity" "المنقذ ، وطوال العصور القديمة التالفة الآلهة"
You must be يجب أن تكون logged in تسجيل الدخول to post a comment. مرحلة ما بعد تعليق.
You might want to see a devastating rebutal to Tom Harpur's work at قد ترغب في رؤية rebutal المدمرة للعمل في لتوم Harpur http://www.tektonics.org/harpur01.html http://www.tektonics.org/harpur01.html
Several scholars and journals also have given heavy criticism to this journalist's work: العلماء العديد من المجلات وأيضا قدموا انتقادات شديدة لهذا العمل الصحافي :
http://www.mcmaster.ca/mjtm/pd.....Harpur.pdf http://www.mcmaster.ca/mjtm/pd.....Harpur.pdf
http://www.grebel.uwaterloo.ca.....004oct.pdf http://www.grebel.uwaterloo.ca.....004oct.pdf
The following is by a scholar who interviewed key scholars in the field's Harpur tries to deal with وفيما يلي من قبل الباحث الذي أجرى مقابلة مع الباحثين الرئيسيين في الحقل Harpur يحاول التعامل مع
http://hnn.us/articles/6641.html http://hnn.us/articles/6641.html
In which he notes: والذي يلاحظ :
Who is Alvin Boyd Kuhn? وهو كون ألفين بويد؟ He is given the title 'Egyptologist' and is regarded by Harpur as “one of the single greatest geniuses of the twentieth century” [who] “towers above all others of recent memory in intellect and his understanding of the world's religious.” وينظر إليه على لقب 'عالم المصريات' ويعتبر من Harpur بأنه "واحد من العباقرة واحد أعظم من القرن العشرين" [الذي] "أبراج فوق كل الآخرين من الذاكرة الحديثة في الفكر وفهمه للالدينية في العالم".
As it turns out, Kuhn was a high school language teacher who was an enthusiastic proponent of Theosophy, a prodigious author and lecturer, who self-published most of his books. وكما تبين ، وكون لغة المدرس في المدرسة الثانوية الذي كان من المؤيدين المتحمسين لالتصوف ، وهو مؤلف ومحاضر معجز ، الذي الذاتي نشر معظم كتبه.
Ron Leprohan, Professor of Egyptology at the University of Toronto, pointed out that while “sa” means “son” in ancient Egyptian and “iu” means 'to come,” but Kuhn/Harpur have the syntax all wrong. رون Leprohan ، أستاذ علم المصريات في جامعة تورنتو ، وأشار إلى أنه في حين "سا" تعني "ابن" في وحدة دولية المصرية القديمة و "" يعني 'في المستقبل ،" ولكن كن / Harpur وبناء الجملة كل خطأ. In any event, the name 'Iusa' simply does not exist in Egyptian. في أي حال ، فإن اسم 'Iusa' ببساطة لا وجود لها في مصر.
There is no evidence for the idea that Horus was 'a fisher of men' or that his followers (the King's officials were called 'Followers of Horus”) were ever twelve in number. ليس هناك أي دليل لفكرة أن حورس كان 'أ فيشر من الرجال أو أن أتباعه (المسؤولين الملك كانت تسمى' أتباع حورس ") من أي وقت مضى اثنا عشر عددا.
KRST is the word for “burial” (“coffin” is written “KRSW”), but there is no evidence whatsoever to link this with the Greek title “Christos” or Hebrew “Mashiah”. KRST هي الكلمة ل "دفن" ("التابوت" مكتوب "KRSW") ، ولكن لا يوجد دليل على الإطلاق ، لربط ذلك مع عنوان اليونانية "كريستوس" أو العبرية "Mashiah".