<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: The Consensus on Homosexuality and The Illiteracy of Christian Polemicists</title>
	<atom:link href="http://www.bismikaallahuma.org/archives/2007/the-consensus-on-homosexuality-and-the-illiteracy-of-christian-polemicists/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bismikaallahuma.org/archives/2007/the-consensus-on-homosexuality-and-the-illiteracy-of-christian-polemicists/</link>
	<description>The purpose of this website is to facilitate Muslim responses to the various mendacious polemics and distortions of Islam by the Christian missionaries and their anti-Islamic allies that are being spread over the Internet.</description>
	<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 01:00:39 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: umyacub</title>
		<link>http://www.bismikaallahuma.org/archives/2007/the-consensus-on-homosexuality-and-the-illiteracy-of-christian-polemicists/#comment-32205</link>
		<dc:creator>umyacub</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 17:25:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bismikaallahuma.org/archives/2007/the-consensus-on-homosexuality-and-the-illiteracy-of-christian-polemicists/#comment-32205</guid>
		<description>Salam Aleikum, hermanos he leido sus comentarios que Inshala nos orienten hacia los mejores propositos,durante la lectura he notado que parece ser la traduccion de algun otro idioma, me gustaria ponerme a las ordenes para hacer la revision de la traducion al español ya que existen algunos errores de sintaxis que no permiten una lectura mas clara.
Salam Alelikum ua rahamatullah ua barkatuh
umyacub@yahoo.es</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p><span name="KonaFilter">Salam Aleikum, hermanos he leido sus comentarios que Inshala nos orienten hacia los mejores propositos,durante la lectura he notado que parece ser la traduccion de algun otro idioma, me gustaria ponerme a las ordenes para hacer la revision de la traducion al español ya que existen algunos errores de sintaxis que no permiten una lectura mas clara.<br />
Salam Alelikum ua rahamatullah ua barkatuh<br />
<a href="mailto:umyacub@yahoo.es">umyacub@yahoo.es</a></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
