The Islamic revival symbolized by the current resurgence of the hijab is often considered as an attempt of Arab Muslims to restore their pride and identity which have been repeatedly undermined by colonization and economic retardation. Islāma atdzimšana simbolizē pašreizējo atjaunošanās hijab bieži tiek uzskatīts par mēģinājumu arābu musulmaņiem, lai atjaunotu savu lepnumu un identitāti, kas ir vairākkārt grauj kolonizācija un ekonomisko atpalicību. Man has always had a conservative tendency and reacts against which is new and unfamiliar without realizing whether it is good or bad for him. Man vienmēr ir bijusi konservatīva tendence un reaģē pret kuru ir jauns un svešs, neapzinoties, vai tas ir labi vai slikti viņam. Some people still think the Muslim women insist on wearing hijab which is the “very symbol of the oppressed situation because they are enslaved by the tradition and are not sufficiently aware of their lamentable situation. Daži cilvēki joprojām domā musulmaņu sievietes uzstāt uz valkājot hijab, kas ir "ļoti simbols apspiesto stāvokli, jo viņi nokļūst verdzībā, tradīcijas un nav pietiekami informēti par to nožēlojami situāciju. “If only”, they probably think, “the movement of the women's liberation and independence awakes those women's mind, they will take away the hijab .” "Ja tikai", viņi, iespējams, domā, ka "neatkarības kustību un sieviešu atbrīvošanas un awakes šo sieviešu prātā, tās atņemt hijab."

Such a naive point of view is shared by the people who have little knowledge of Šāda naiva viedokļa ir kopīgs cilvēkiem, kas ir maz zināšanu par Islam Islams . . They, who are so accustomed to the secularism and religious eclecticism, are simply unable to understand that the teaching of Islam is universal and eternal. Tie, kuri ir tik pieraduši sekulārisms un reliģisko eklektika, ir vienkārši nespēj saprast, ka islāma mācība ir universāls un mūžīgs. Anyway, there are more and more women, beyond the Arab nationality, all over the world embracing Islam as the true religion and covering the hair. Anyway, ir arvien vairāk sieviešu, nekā arābu tautības, visā pasaulē ietver kā patieso reliģiju un islāmu, kas attiecas uz matiem. The hijab is surely a strange object for non-Muslim people. Hijab, protams dīvaina priekšmetu nemusulmaņu cilvēki. For them, the hijab does not cover the woman's hair but also hides something to which they have no access, and that is the real reason as to why they feel uneasy. Par tiem, hijab neietilpst sievietes matu, bet arī ādas kaut ko viņiem nav pieejama, un tas ir patiesais iemesls, kāpēc viņi jūtas neomulīgs. From the outside, effectively, they can never see what is behind the hijab . No ārpuses, efektīvi, tie nekad nevar redzēt, kas ir aiz hijab. Every Muslim devotes his or her life to God. Katru musulmaņu velta savu dzīvi Dievam. It is a wonder as to why why people who say nothing about the “veil” of the Catholic nuns criticize the veil of the muslima , considering it a symbol of “terrorism” or “oppression”. Tas ir brīnums, kāpēc, kāpēc cilvēki, kuri saka, nekas par "plīvurs" no katoļu mūķeņu kritizē plīvura muslima, uzskatot to par simbolu "terorismu" vai "apspiešanu".
“Why hide the body in its natural state?”, you may ask. "Kāpēc slēpt ķermeņa dabiskā veidā?", Jūs varat jautāt. But think it was considered vulgar fifty years ago in Japan to swim in a swimming suit. Bet domāju, ka tas tika uzskatīts par vulgāru pirms piecdesmit gadiem Japānā peldēt peldēšanas tērps. Now one would be able to see the Japanese swim in a bikini without shame. Tagad viens varēs redzēt japāņu peldēt bikini bez kauns. If you swim, however, with a topless, people would say you are shameless, but go to a South France beach, where many women, young and old, take a sun-bath in a topless. Ja jūs peldēt, tomēr ar topless, cilvēki teiktu esat bezkaunīgs, bet iet uz dienvidiem Franciju pludmali, kur daudzi sievietēm, jauniem un veciem, pieņemt saules vannas topless. If you go to a certain beach on the west coast in America, the nudists take a sun-bath as naked as when they are born. Ja jūs iet uz noteiktu pludmales par rietumu krastu Amerikā, nudists pieņemt saules vannas, kā kaili kā tad, kad tie ir dzimuši. On the other side, at the medieval times, a knight trembled at a brief sight of a shoe of his adoring lady. No otras puses, pie viduslaikiem, bruņinieku drebēja pie īsu redzesloka apavu viņa adoring dāmu. It shows the definition of women's “secret part” can be changed. Tas parāda, definīcija sieviešu "slepenā daļa" var tikt mainīts. How you can answer to a nudist if she asks you why you hide yours busts and hips although they are as natural as your hands and face? Kā jūs varat atbildēt uz nudists, ja viņa jautā, kāpēc jūs slēpt jūsu busts un gūžas kaut arī tie ir kā dabas, savu roku un sejas? It is the same for the hijab of a muslima. Tas ir pats par hijab par muslima. We consider all our body except hands and face as private parts because Allah defined it like this. Mēs uzskatām, ka mūsu ķermeņa, izņemot roku un sejas, privātā daļas jo Allah noteikts tā, kā šis. Its why we hide them from male strangers. Tā, kāpēc mēs slēpt to no vīriešu svešiniekiem. If you keep something secret, it increases in value. Ja jūs paturiet kaut slepens, tas palielina savu vērtību. Keeping a woman's body secret increases its charm. Turot sievietes ķermeņa slepens palielina savu šarmu.
Even for the eye of the same sex, the nape of a sister's neck is surprisingly beautiful because it is normally covered. Pat acs viena dzimuma, tad māsa kakla iekšējās sieniņas ir pārsteidzoši skaisti, jo tas parasti ir paredzēti. If a man loses the feeling of shame and starts to walk naked and excrete and “make love” in the presence of other people, he would then become no different than an animal. Ja cilvēks zaudē sajūta kauns un sāk staigāt kaili un izdalīt un "make love", klātesot citiem cilvēkiem, viņš tad kļūst ne savādāki nekā dzīvniekus. The problem of sexual harassment which is discussed very frequently proves how men are weak to resist to this kind of attraction. Seksuālās uzmākšanās, kas ir apspriests ļoti bieži problēma, pierāda, cik vīrieši ir vāja pretoties šāda veida pievilcību. We could not expect prevention of sex harassment only by appealing men's high morality and self-control. Mēs nevarējām gaidīt novēršana dzimuma uzmākšanos tikai ar pievilcīgu vīriešu augstas morāles un paškontrole. A short skirt might be interpreted by men to say: “if you want me, you may take me”, a hijab means clearly, “I am forbidden for you.” Īstermiņa svārki varētu interpretēt vīriešiem saka: "Ja tu gribi, jūs varat mani", hijab ir skaidri, "es esmu aizliegts jums."
The Muslim woman covers herself for her own dignity. Musulmaņu sieviete sedz pats par viņas cieņu. She refuses to be possessed by the eyes of a stranger and to be his object. Viņa atsakās būt rīcībā ir svešinieks acīm un būt viņa priekšmetu. She feels nothing but a sense of pity for the Western women who display their private parts as sexual objects for male strangers. Viņa jūtas nekas, bet žēl sajūtu par Rietumu sievietēm, kas parādītu savu privāto daļu, kā seksuāli objekti vīriešu svešiniekiem. If one observes the hijab from outside, one will never see what is hidden in it. Pavērojot hijab no ārpuses, viens nekad redzēt, kas slēpjas tajā. Observing the hijab from the outside and living it from inside are two completely different things. Novērojot hijab no ārpuses un dzīves to no iekšpuses ir divas pilnīgi dažādas lietas. We see different things. Mēs redzam dažādas lietas.
This gap explains the chasm separating those from the understanding of Islam. Šī atšķirība izskaidro bezdibenis atdalot tos no izpratni par islāmu. From the outside, Islam looks like a “prison” without any liberty. No ārpuses, Islam izskatās kā "cietumā" bez brīvības. But living inside of it, we feel at peace and experience freedom and joy that we have never known before. Bet dzīvo iekšpusē tā, mēs uzskatām, pie miera un pieredzi brīvību un prieku, ka mums nekad nav zināms iepriekš. We choose Islam against the so-called freedom and pleasure. If it is true that Islam is a religion that oppresses the women, why are there so many young women in Europe, in America, and in Japan who abandon their liberty and independence to embrace Islam? A person blinded because of his prejudice may not see it, but a woman with the hijab is so brightly beautiful as an angel or a saint with self-confidence, calmness, and dignity. Mēs izvēlamies Islāms pret tā saukto brīvības un baudu. Ja tā ir taisnība, ka Islāms ir reliģija, kas apspiež sievietes, kāpēc ir tik daudz jaunu sieviešu Eiropā, Amerikā un Japānā, kas pamest savu brīvību un neatkarību, lai aptvertu Islāms? personu kodētā dēļ viņa neierobežojot nevar redzēt, bet hijab sieviete ar ir tik spoži skaists kā eņģelis vai cieņu saint ar pašapziņu, miers, un. Not a slight touch of shade nor any trace of oppression is visible on her face. Nav nedaudz pieskarties tonis, ne pēdas apspiešanu ir redzams viņas seju.
“They are blind and cannot see” , says the Qur'an about those who deny the sign of Allah, but by what else can we explain this gap on the understanding of Islam between us and those people? "Viņi ir akli un neredz," saka Allah Qur'an par tiem, kuri noliedz zīme, bet ko vēl mēs varam izskaidrot šo trūkumu par izpratni par islāmu starp mums un tiem cilvēkiem? 
Welcome to Bismika Allahuma , your premier source of counter-missionary information from an Islamic perspective! Laipni lūdzam Bismika Allahuma, jūsu premier avots counter-misionāru informāciju no islāma viedokļa! If you are new here, you may want to get regular updates via Ja esat jauns šeit, jūs varat saņemt regulārus atjauninājumus, izmantojot RSS feed RSS barību . . Thank you for visiting! Paldies par apmeklējot!
Category: Kategorija:
Islam Islams , , Polemical Rebuttals Polemisks atspēkojumi , , Women In Islam Sievietes Islāmā2 Responses for 2 Atbildes uz "The Hijab and The Muslim Woman" "Hijab un musulmaņu Woman"
You must be Jums jābūt logged in pieteicies to post a comment. lai varētu pievienot komentāru.
Everyone has a right to dress the way they want so if a Muslim woman wants to wear a Ikvienam ir tiesības uz kleitu, kā viņi vēlas, tādēļ, ja musulmaņu sieviete vēlas valkāt hijab hijab she should be able to viņai ir jābūt iespējai
hello, hello,
the so-called 'injunction' is of course the fuqaha's construct of the texts. tā saukto "aizliegumu", protams, ir fuqaha ir būvēt no tekstiem. the same fuqaha who say that the non-free muslims girl's hair is NOT subject to being covered. pats fuqaha kas saka, ka non-free musulmaņi meitenes mati nav pakļauta to attiecas.
the supporters of the hijab (surely you wouldn't want women to wear it compulsorily) are on to a loser right from the start: the word 'hijab' means a 'curtain.' par hijab līdzjutēju (protams, jūs negribētu sievietēm valkāt obligāti) ir uz zaudētājs jau no paša sākuma: ". priekškars" vārds "hijab" ir this is specifically used for the wives of the prophet speaking etc behind it. tas ir īpaši izmanto pravieša runājot utt aiz tā sievas. it doesn't mean headcover. tas nenozīmē, ka headcover. the word for headcover is 'khimar' that u use the word 'hijab' to mean headcover ought to send alarms ringing -, yes khimar something which the men wore too. par headcover vārds ir "khimar", ka u ir vārds "hijab" nozīmē headcover vajadzēja sūtīt trauksmes zvana - jā khimar kaut kas vīrieši valkāja too. that the muslim women should cover using THEIR khimars – means that it was something already in vogue -it's not a new 'injunction'. ka musulmaņu sievietes būtu jāattiecas izmantojot khimars - nozīmē, ka tas bija kaut kas jau ir modē-tas nav jauns "rīkojums". the point is being free from molestation. punkts ir brīva no uzbāšanās. that's is the maqsid of the shar'. tas ir maqsid no Shar ". why not apply islam for today? kāpēc ne uz islāmu uz šodienu?