The Hijab and The Muslim Woman O Hijab e da mulher muçulmana

Published on: Publicado em:

Tuesday 17 Jul, 2007 Terça-feira 17 julho de 2007

Email This PostPrint This Post

If you're new here, you may want to get regular updates via Se você é novo aqui, você pode querer obter atualizações regulares através de RSS feed feed RSS . . Thank you for visiting! Obrigado pela visita!

Mazuin Osman @ SJ Clarke Mazuin Osman @ SJ Clarke

The Islamic revival symbolized by the current resurgence of the hijab is often considered as an attempt of Arab Muslims to restore their pride and identity which have been repeatedly undermined by colonization and economic retardation. O revival islâmico simbolizado pelo ressurgimento atual do hijab é muitas vezes considerado como uma tentativa dos árabes muçulmanos para restaurar seu orgulho e identidade, que têm sido repetidamente prejudicada pela colonização e do atraso econômico. Man has always had a conservative tendency and reacts against which is new and unfamiliar without realizing whether it is good or bad for him. O homem sempre teve uma tendência conservadora e reage contra o que é novo e desconhecido, sem perceber se é bom ou ruim para ele. Some people still think the Muslim women insist on wearing hijab which is the “very symbol of the oppressed situation because they are enslaved by the tradition and are not sufficiently aware of their lamentable situation. Algumas pessoas ainda pensam que as mulheres muçulmanas insistem em usar o hijab, que é o próprio símbolo da situação de oprimido, porque eles são escravizados pela tradição e não estão suficientemente conscientes da sua situação lamentável. “If only”, they probably think, “the movement of the women's liberation and independence awakes those women's mind, they will take away the hijab .” "Se apenas", eles provavelmente pensam, "o movimento de libertação da mulher e desperta a independência das mulheres mente desses, eles vão tirar o" hijab ".

women_quran_reading.jpg

Such a naive point of view is shared by the people who have little knowledge of Tal ponto de vista ingênuo é compartilhada pelas pessoas que têm pouco conhecimento do Islam Islam . . They, who are so accustomed to the secularism and religious eclecticism, are simply unable to understand that the teaching of Islam is universal and eternal. Eles, que estão tão acostumados com o secularismo eo ecletismo religioso, são simplesmente incapazes de compreender que o ensino do Islão é universal e eterna. Anyway, there are more and more women, beyond the Arab nationality, all over the world embracing Islam as the true religion and covering the hair. Enfim, há cada vez mais as mulheres, para além da nacionalidade árabe, em todo o mundo abraçar o Islã como religião verdadeira e cobrindo os cabelos. The hijab is surely a strange object for non-Muslim people. O hijab é certamente um objeto estranho para as pessoas não-muçulmanos. For them, the hijab does not cover the woman's hair but also hides something to which they have no access, and that is the real reason as to why they feel uneasy. Para eles, o hijab não cobre o cabelo da mulher, mas também esconde algo a que não têm acesso, e que é a verdadeira razão por que motivo eles se sentem desconfortáveis. From the outside, effectively, they can never see what is behind the hijab . Do lado de fora, efetivamente, eles não podem ver o que está por trás do véu. Every Muslim devotes his or her life to God. Todo muçulmano dedica sua vida a Deus. It is a wonder as to why why people who say nothing about the “veil” of the Catholic nuns criticize the veil of the muslima , considering it a symbol of “terrorism” or “oppression”. É uma maravilha como a razão por que as pessoas que não dizem nada sobre o "véu" de freiras católicas criticam o véu do muslima, considerando-a um símbolo de "terrorismo" ou "opressão".

“Why hide the body in its natural state?”, you may ask. "Por que esconder o corpo em seu estado natural?", Você pode perguntar. But think it was considered vulgar fifty years ago in Japan to swim in a swimming suit. Mas acho que era considerado vulgar cinquenta anos atrás no Japão, para nadar em um terno de natação. Now one would be able to see the Japanese swim in a bikini without shame. Agora, um seria capaz de ver os japoneses nadar em um biquini sem vergonha. If you swim, however, with a topless, people would say you are shameless, but go to a South France beach, where many women, young and old, take a sun-bath in a topless. Se você nadar, porém, com um topless, as pessoas dizem que você é sem vergonha, mas ir a uma praia de França do Sul, onde muitas mulheres, jovens e velhos, tomar um banho de sol em topless. If you go to a certain beach on the west coast in America, the nudists take a sun-bath as naked as when they are born. Se você vai para uma praia certa, na costa oeste da América, os nudistas tomar um banho de sol nu como quando nasceu. On the other side, at the medieval times, a knight trembled at a brief sight of a shoe of his adoring lady. Por outro lado, na época medieval, um cavaleiro estremeceu num breve visão de um sapato de sua senhora adorável. It shows the definition of women's “secret part” can be changed. Ela mostra a definição da parte das mulheres "secreto" pode ser mudado. How you can answer to a nudist if she asks you why you hide yours busts and hips although they are as natural as your hands and face? Como você pode responder a um nudista, se ela pergunta por que você esconde seu bustos e quadris, embora sejam tão naturais como as mãos eo rosto? It is the same for the hijab of a muslima. É o mesmo para o hijab de uma muslima. We consider all our body except hands and face as private parts because Allah defined it like this. Consideramos que todo o nosso corpo, exceto mãos e rosto, partes íntimas, porque Deus definiu-o como este. Its why we hide them from male strangers. Sua razão por que escondê-los de homens estranhos. If you keep something secret, it increases in value. Se você manter algo secreto, que aumenta em valor. Keeping a woman's body secret increases its charm. Manter um segredo do corpo da mulher aumenta o seu charme.

Even for the eye of the same sex, the nape of a sister's neck is surprisingly beautiful because it is normally covered. Mesmo para o olho do mesmo sexo, a nuca de uma irmã é surpreendentemente bonita, porque é normalmente coberto. If a man loses the feeling of shame and starts to walk naked and excrete and “make love” in the presence of other people, he would then become no different than an animal. Se um homem perde o sentimento de vergonha e começa a andar nu e excretar e "fazer amor", na presença de outras pessoas, ele se tornaria então diferente de um animal. The problem of sexual harassment which is discussed very frequently proves how men are weak to resist to this kind of attraction. O problema do assédio sexual, que é discutido muito freqüentemente mostra como os homens são fracos para resistir a este tipo de atração. We could not expect prevention of sex harassment only by appealing men's high morality and self-control. Nós não poderíamos esperar prevenção do assédio sexual somente por homens atraentes moralidade elevada e auto-controle. A short skirt might be interpreted by men to say: “if you want me, you may take me”, a hijab means clearly, “I am forbidden for you.” A saia curta pode ser interpretada pelos homens a dizer: "se você me quiser, você pode me levar", um "hijab" significa claramente: "Estou proibido por você."

The Muslim woman covers herself for her own dignity. A mulher muçulmana se cobre por sua própria dignidade. She refuses to be possessed by the eyes of a stranger and to be his object. Ela se recusa a ser possuída pelos olhos de um estranho e ser o seu objeto. She feels nothing but a sense of pity for the Western women who display their private parts as sexual objects for male strangers. Ela não sente nada, mas um sentimento de piedade para as mulheres ocidentais que mostrar suas partes íntimas como objetos sexuais de homens estranhos. If one observes the hijab from outside, one will never see what is hidden in it. Se observarmos o hijab de fora, nunca vai ver o que está escondido nela. Observing the hijab from the outside and living it from inside are two completely different things. Observando o hijab de fora e vivê-la de dentro são duas coisas completamente diferentes. We see different things. Nós vemos coisas diferentes.

This gap explains the chasm separating those from the understanding of Islam. Esta diferença explica o abismo que separa aqueles a partir da compreensão do Islã. From the outside, Islam looks like a “prison” without any liberty. Do lado de fora, o islamismo parece uma prisão ", sem qualquer liberdade. But living inside of it, we feel at peace and experience freedom and joy that we have never known before. Mas viver dentro dele, sentimo-nos em paz e liberdade a experiência ea alegria que nunca conhecera antes. We choose Islam against the so-called freedom and pleasure. If it is true that Islam is a religion that oppresses the women, why are there so many young women in Europe, in America, and in Japan who abandon their liberty and independence to embrace Islam? A person blinded because of his prejudice may not see it, but a woman with the hijab is so brightly beautiful as an angel or a saint with self-confidence, calmness, and dignity. Nós escolhemos o Islã contra a liberdade chamado assim e prazer. Se é verdade que o Islão é uma religião que oprime as mulheres, porque existem tantas mulheres jovens na Europa, na América e no Japão que abandonam sua liberdade e independência para adotar Islam? Uma pessoa cega por causa de seu prejuízo não pode vê-lo, mas uma mulher com o hijab é tão brilhantemente linda como um anjo ou um santo com a auto-confiança, calma e dignidade. Not a slight touch of shade nor any trace of oppression is visible on her face. Não é um toque leve de sombra, nem vestígios de opressão é visível em seu rosto.

“They are blind and cannot see” , says the Qur'an about those who deny the sign of Allah, but by what else can we explain this gap on the understanding of Islam between us and those people? "Eles são cegos e não podem ver", diz o Alcorão sobre aqueles que negam o sinal de Deus, mas o que mais podemos explicar essa lacuna na compreensão do Islã entre nós e essas pessoas? bismika tombstone The Hijab and The Muslim Woman

The author is a college lecturer and she blogs at O autor é um professor universitário e ela em blogs Awinsjclarke Blog Awinsjclarke Blog . .
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Live
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Buzz
  • Posterous
  • Twitter
  1. hijab hijab says: says:

    Everyone has a right to dress the way they want so if a Muslim woman wants to wear a Todo mundo tem o direito de vestir do jeito que eles querem assim, se uma mulher muçulmana quer usar um hijab hijab she should be able to ela deve ser capaz de

  2. afzal says: Afzal diz:

    hello, Olá,

    the so-called 'injunction' is of course the fuqaha's construct of the texts. a liminar so-called "é, naturalmente, construir o fuqaha de textos. the same fuqaha who say that the non-free muslims girl's hair is NOT subject to being covered. fuqaha o mesmo que dizer que o cabelo não-muçulmanos é livre menina não está sujeita a ser coberta.

    the supporters of the hijab (surely you wouldn't want women to wear it compulsorily) are on to a loser right from the start: the word 'hijab' means a 'curtain.' os defensores do hijab (certamente você não quer que as mulheres a usá-lo obrigatoriamente) estão em um perdedor certo desde o início: a palavra "hijab", uma "cortina". this is specifically used for the wives of the prophet speaking etc behind it. este é utilizado especificamente para as esposas do profeta falar etc por trás dele. it doesn't mean headcover. isso não significa de cabeça. the word for headcover is 'khimar' that u use the word 'hijab' to mean headcover ought to send alarms ringing -, yes khimar something which the men wore too. a palavra para cobertura de cabeça é "khimar 'que u uso a palavra" hijab "para significar cobertura de cabeça deve enviar alarmes de toque -, sim, algo khimar que os homens usavam também. that the muslim women should cover using THEIR khimars – means that it was something already in vogue -it's not a new 'injunction'. que as mulheres muçulmanas devem cobrir com khimars SUAS - significa que foi algo que já está em voga não é uma nova liminar. the point is being free from molestation. A questão é estar livre de abuso sexual. that's is the maqsid of the shar'. que é o maqsid do shar. why not apply islam for today? Porque não aplicar o Islã para hoje?

    Leave a Reply Deixe uma resposta

    You must be Você deve ser logged in logado to post a comment. postar um comentário.