The Hijab and The Muslim Woman头巾的穆斯林妇女和

Published on:发布时间:

Tuesday 17 Jul, 2007星期二2007年7月17日

Email This PostPrint This Post

Mazuin Osman @ SJ Clarke Mazuin律政司司长奥斯曼@克拉克

The Islamic revival symbolized by the current resurgence of the hijab is often considered as an attempt of Arab Muslims to restore their pride and identity which have been repeatedly undermined by colonization and economic retardation.伊斯兰复兴头巾象征由目前的复兴,往往被视为一个阿拉伯穆斯林企图恢复他们的自尊和身份已被一再延迟破坏了殖民统治和经济。 Man has always had a conservative tendency and reacts against which is new and unfamiliar without realizing whether it is good or bad for him.曼一直有一个保守的趋势,针对的是新的,没有意识到它是否是好还是坏对他不熟悉的反应。 Some people still think the Muslim women insist on wearing hijab which is the “very symbol of the oppressed situation because they are enslaved by the tradition and are not sufficiently aware of their lamentable situation.有些人仍然认为,穆斯林妇女戴盖头的情况坚持这是被压迫“的象征,因为他们的情况被奴役的传统,是不充分了解自己的可悲。 “If only”, they probably think, “the movement of the women's liberation and independence awakes those women's mind, they will take away the hijab .” “如果只有”,他们可能会认为,“独立运动的妇女的解放和醒悟这些妇女的头脑,他们会带走盖头 。”

women quran reading The Hijab and The Muslim Woman

Such a naive point of view is shared by the people who have little knowledge of这种观点天真一点是共同的人谁没有什么知识 Islam伊斯兰教 . They, who are so accustomed to the secularism and religious eclecticism, are simply unable to understand that the teaching of Islam is universal and eternal.他们,谁是习以为常的世俗主义和宗教的折中主义,根本无法明白,伊斯兰教学是普遍的和永恒的。 Anyway, there are more and more women, beyond the Arab nationality, all over the world embracing Islam as the true religion and covering the hair.无论如何,有越来越多的妇女,超出了阿拉伯民族,各地拥抱作为真正的宗教伊斯兰教和覆盖全球的头发。 The hijab is surely a strange object for non-Muslim people. 头巾的穆斯林人的确是个奇怪的物体非。 For them, the hijab does not cover the woman's hair but also hides something to which they have no access, and that is the real reason as to why they feel uneasy.对于他们来说, 头巾不包括女人的头发,但也隐藏东西他们没有访问,这是感到不安的真正原因,为什么他们。 From the outside, effectively, they can never see what is behind the hijab .从外观看,有效,他们可以永远看不到的背后是什么盖头 Every Muslim devotes his or her life to God.每一个穆斯林致力于他或她的生命的神。 It is a wonder as to why why people who say nothing about the “veil” of the Catholic nuns criticize the veil of the muslima , considering it a symbol of “terrorism” or “oppression”.这是个奇迹,为什么,为什么人们说尼姑没有谁对“面纱”的天主教批评muslima的面纱,认为这是一个“象征”恐怖主义“或”压迫。

“Why hide the body in its natural state?”, you may ask. “为什么隐藏在自然状态下的身体?”,你可能会问。 But think it was considered vulgar fifty years ago in Japan to swim in a swimming suit.但是,认为这在日本被认为是庸俗五十年前在游泳衣游泳。 Now one would be able to see the Japanese swim in a bikini without shame.现在,人们将能够看到日本在没有羞耻比基尼游泳。 If you swim, however, with a topless, people would say you are shameless, but go to a South France beach, where many women, young and old, take a sun-bath in a topless.如果你游泳,然而,随着一裸体,人们会说你是无耻的,但去法国南部的海滩,有许多妇女,年轻人和老年人,参加一个裸体的太阳浴。 If you go to a certain beach on the west coast in America, the nudists take a sun-bath as naked as when they are born.如果你继续在美国西海岸某海滩,裸体主义者采取裸体太阳,当他们出生浴。 On the other side, at the medieval times, a knight trembled at a brief sight of a shoe of his adoring lady.在另一边,在中世纪时代,一个骑士在颤抖,他崇拜的一个简短的女鞋视线。 It shows the definition of women's “secret part” can be changed.它显示了妇女的“秘密部分”的定义是可以改变的。 How you can answer to a nudist if she asks you why you hide yours busts and hips although they are as natural as your hands and face?你怎么可以回答一个裸体主义者,如果她问你为什么你隐藏你的半身像和臀部虽然他们只要你的手和脸自然吗? It is the same for the hijab of a muslima.这是muslima同一个头巾的。 We consider all our body except hands and face as private parts because Allah defined it like this.我们认为,私处的手和脸以外的所有我们的身体,因为真主这样定义它。 Its why we hide them from male strangers.它为什么我们隐藏他们从男性陌生人。 If you keep something secret, it increases in value.如果你把什么秘密,它增加价值。 Keeping a woman's body secret increases its charm.保持一个女人的身体秘密增加它的魅力。

Even for the eye of the same sex, the nape of a sister's neck is surprisingly beautiful because it is normally covered.即使是同一性别的眼睛,一个姐姐的后颈是惊人的美丽,因为它通常是覆盖。 If a man loses the feeling of shame and starts to walk naked and excrete and “make love” in the presence of other people, he would then become no different than an animal.如果一个人失去了羞耻感,开始走路的赤裸裸的排泄和“作爱”,在其他人的存在,然后,他将成为比任何动物不同。 The problem of sexual harassment which is discussed very frequently proves how men are weak to resist to this kind of attraction.性骚扰是经常讨论的问题,证明人是如何抵抗弱到这种类型的吸引力。 We could not expect prevention of sex harassment only by appealing men's high morality and self-control.我们不能只期望通过吸引男人的高尚的道德和自我控制的性骚扰防治。 A short skirt might be interpreted by men to say: “if you want me, you may take me”, a hijab means clearly, “I am forbidden for you.”短裙的男子可能解释说:“如果你想要我,你可能需要我”,一盖头手段清楚,“我是你被禁止的。”

The Muslim woman covers herself for her own dignity.穆斯林妇女为自己的尊严,包括她自己。 She refuses to be possessed by the eyes of a stranger and to be his object.她拒绝被占有的陌生人的眼睛,是他的对象。 She feels nothing but a sense of pity for the Western women who display their private parts as sexual objects for male strangers.她觉得不过是谁的怜悯显示为性对象,男性陌生人的私处西方女性意识。 If one observes the hijab from outside, one will never see what is hidden in it.如果一个人观察,从外面盖头 ,一个永远看到的是什么隐藏的研究。 Observing the hijab from the outside and living it from inside are two completely different things.观察外面的头巾和生活的东西,从它内部是两个完全不同的。 We see different things.我们看到不同的东西。

This gap explains the chasm separating those from the understanding of Islam.解释这种差距的鸿沟分开理解伊斯兰的。 From the outside, Islam looks like a “prison” without any liberty.从外部看,伊斯兰教看起来像一个“监狱”没有任何自由。 But living inside of it, we feel at peace and experience freedom and joy that we have never known before.不过,在它的生活,我们感到和平和经验的自由和快乐,我们从来没有过。 We choose Islam against the so-called freedom and pleasure. If it is true that Islam is a religion that oppresses the women, why are there so many young women in Europe, in America, and in Japan who abandon their liberty and independence to embrace Islam? A person blinded because of his prejudice may not see it, but a woman with the hijab is so brightly beautiful as an angel or a saint with self-confidence, calmness, and dignity.我们选择的乐趣伊斯兰教对所谓的自由和。 如果这是真的,伊斯兰教是一种宗教,压迫妇女,为什么有这么多年轻女性在欧美,中,和日本谁放弃他们的自由和独立的拥抱伊斯兰教?一个人不知情,因为他的偏见可能没看出来,但盖头的女人是如此的明亮与美丽的天使或圣人的尊严与自信,冷静,和。 Not a slight touch of shade nor any trace of oppression is visible on her face.不属于任何一丝阴影,也没有压迫轻微接触是在她的脸上明显。

“They are blind and cannot see” , says the Qur'an about those who deny the sign of Allah, but by what else can we explain this gap on the understanding of Islam between us and those people? “他们是盲人,不能看”,古兰经说真主对那些谁否认的迹象,但我们还有什么可以解释这种差距对这些人的理解,我们与伊斯兰? bismika tombstone The Hijab and The Muslim Woman

The author is a college lecturer and she blogs at作者是一名大学讲师,并在她的博客 Awinsjclarke Blog Awinsjclarke博客 .

Welcome to Bismika Allahuma , your premier source of counter-missionary information from an Islamic perspective!欢迎来到Bismika Allahuma,您的传教士信息的主要来源反从伊斯兰的角度! If you are new here, you may want to get regular updates via如果你是新这里,您可能想要通过定期更新 RSS feed RSS提要 . Thank you for visiting!感谢您的光临!

  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Live
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Buzz
  • Posterous
  • Twitter
  1. hijab 盖头 says: 说:

    Everyone has a right to dress the way they want so if a Muslim woman wants to wear a每个人都有权利打扮他们想要的方式,所以如果一个穆斯林妇女要戴 hijab盖头 she should be able to她应该可以

  2. afzal says: afzal 说:

    hello,您好,

    the so-called 'injunction' is of course the fuqaha's construct of the texts.所谓的'禁令',当然是教法学家的建构的文本。 the same fuqaha who say that the non-free muslims girl's hair is NOT subject to being covered.同样的教法学家说,谁不自由的穆斯林女孩的头发是不是受被覆盖。

    the supporters of the hijab (surely you wouldn't want women to wear it compulsorily) are on to a loser right from the start: the word 'hijab' means a 'curtain.'支持者的盖头(当然你也不会希望女人穿它强制)到一个失败者的权利,从一开始是:'。窗帘'字'盖头'是指一 this is specifically used for the wives of the prophet speaking etc behind it.这是专门用于背后的先知说等妻子。 it doesn't mean headcover.这并不意味着头盔。 the word for headcover is 'khimar' that u use the word 'hijab' to mean headcover ought to send alarms ringing -, yes khimar something which the men wore too.为帽字是'khimar',美所说的'盖头'的意思帽应该发送报警铃声 - ,是khimar一些东西,男人们穿了。 that the muslim women should cover using THEIR khimars – means that it was something already in vogue -it's not a new 'injunction'. ,穆斯林妇女应包括使用其khimars - 这意味着这是一件已经盛行,这不是一个新的'禁令'。 the point is being free from molestation.这一点已经被骚扰的自由。 that's is the maqsid of the shar'.这是莎尔'maqsid。 why not apply islam for today?为什么不申请今天伊斯兰教?

    Leave a Reply给一个答复

    You must be你必须 logged in登录 to post a comment.并发表评论。