ここに新しければいれば、RSSの供給によってレギュラーアップデートを得 たいと思う場合もある。 訪問をありがとう!
Matthewの最初の章で私達は次のテキストに出くわす:
「今すべて予言者によって主について話されていたそれが言、達成されるかもしれないこれはされた: 見なさい、処女は子供とあり、息子を持ち出し、彼らは電話する解釈されてである彼の一流のエマニュエルの、私達を持つ神」。 (Matthewの1:22 - 23)
キリスト教の著者に従って、これを示している予言者は彼の本でように彼が発言として引用されたアイザイアだった:
「こうして、Himself主はあなたに印を与える: 処女は子供とあり、息子を持ち出し、彼らは彼の一流のエマニュエルを電話する。「(アイザイアの7:14)
新約聖書の著者にイエス・キリストという名で達成される預言であるためにそのような声明を主張する旧約聖書からの頻繁に引用文がある。 そのような引用文の数は実際に非常に高い。 福音伝道者の間で、Matthewはこの現象を彼の福音に独特にしていた1才である。
預言はキリスト教神学の非常に重要な場所を運ぶ。 あらゆるクリスチャンはイエス・キリストの幼年期、生命、代表団および死と関連している賛美歌、アイザイアおよびダニエルの本の預言について知っている。 あらゆるクリスチャンに、これらの預言は福音の真実の明確な証拠およびイエス・キリストの一般に代表団である。
問題は偽の物と同様、聖書に従ってそれ、そこに本当の預言存在しているである。 本当の1と偽の預言を区別するためにそれ故に質問は必要な規準で起こる。
上記された「預言」を検査するのに私達が使用する規準のいくつかは次の通りある:
最初規準: 預言として考慮されるべき道のために預言の形態を持たなければならない。 一般に、預言に他のどの非予言者の道ともそれらを区別する独特の序部分がある。 最も頻繁な形態は次の通りある: 「…」それは渡ることを来、; 「および主の約束そして意志が…」来る時; 「それは長く…」ならないし。 1つが引用すればイエス・キリストの世紀を後で達成される預言単語であるとして、「Amon彼が支配し始めた彼がエルサレムで2年間彼の王位を…」は保った 22年であり、 (2王の21:19)、彼の要求はきちんと形態が私達をそれをそれ自体受け入れるために導かないので、単に引用文が預言を構成しないという事実のために根拠が無い考慮される。
第2規準: どの著者でも旧約聖書からの道を引用すればおよび参照の間に彼がテキストを変えれば、事前に準備された目標にそれを合わせるためにそれにより本来の意味を私達はそれから予告している彼預言引用する道がではない著者によってことこの著者が神促されない人かでき事要求したこと断言でき、遠ざける。
第3規準: 引用文が文脈から不正確に外挿法で推定されれば、原物と異なる意味を得る、私達は著者が達成した処理であるためにこれを断言でき、このような理由でいわゆる預言は本当である場合もない。 、彼の仕事「解釈で扱われる主題の1つの神学者マイクブラウンおよび釈義」はこの問題に関連していて、言う:
聖書の解釈の問題は非常に重要である。 時々聖書で詩を文脈からの取り、聖書でどこかに見つけられる別の詩と接続することによって単に教えている特派員を支える基盤を見つけることは非常に容易であり適切な文脈で取られたら両方のこれらの道1を結合することは詩とは全く関係ない新しい主義を作成できる。 誰かは言ったように、何でも私達はsay.1にそれがほしいと思うことを「聖書を作ることは容易言うである
今度は前述の規準がエマニュエルの預言の問題で尊重されたかどうか私達を検査する許可しなさい。
最初の規準に関して、テキストはそれを完全に適用する。 アイザイアの7:14の道を読んでいる誰でもそれの預言を見られる同意する。
しかし第2規準は尊重されなかった。 私達が継続で気づくので、福音伝道者は彼の個人的な目標にそれを合わせるアイザイアの7:14のテキストを変えた。 アイザイアの道で使用されるヘブライ単語はSeptuagint (LXX)として知られている旧約聖書のギリシャ翻訳は誤った言葉のparthenosを提供するが「処女」を意味している「若い女性」を、意味する`のalmahである。 アイザイアの彼の引用のSeptuagintを使用して福音伝道者は、「処女」として、ヘブライ単語のalmahを翻訳する。 従って、彼はイエス・キリストに新しい間マリアの出産の預言を得る。 実際は、ヘブライ言語の単語「処女」はbethulahおよびないalmahである。 従って、Septuagintの翻訳は偽である。
伝統に従ってMatthewはヘブライが彼の予想された意思と同意しないので彼がヘブライテキストを参照しないが、代りにギリシャテキストの彼の要求を支えるどんなに、ヘブライで知識があった。 実際は聖書翻訳の出版によって誘発された討論がアイザイアの7:14の道で単語「若い女性」の使用を持って来た1952年にRSVを示したまで、ヘブライテキストで述べられる若い女性の変化およびSeptuagintおよびMathewのギリシャテキストで述べられる処女の変化は彼の時間のジャスティンの殉教者とヘブライ間の第2世紀以来始まる鋭い聖書解釈上の討論を刺激した。 これによりそれらが公にこの翻訳のコピーを燃やしたこの仕事がJesus.2の新しい概念を否定したことを主張する米国でキリスト教の根本主義者からの粗い反作用を、引き起こした
聖書の予言者がおよび遠い将来の予言されたでき事予告したことをヘブライおよびクリスチャンは同様に信じた。 クリスチャンの特にhadeは聖書の予言者が彼らの確信の重要な部分としてイエス・キリストの生命についてのすべてを予知したという考えを作った。 これへの例はイエス・キリストの生れの前にほぼ700年を書かれているエマニュエルの預言である。 しかしOTのNT 「が達成が」OTの作家が全然予知しなかった多くを含んだことが「遠い将来の予言として預言のこの概念ほとんどの深刻な奨学金から今日消えてしまった、広く確認されることをこれに関連していて、有名な神学者Raymondブラウンは警告し。 OTの予言者は彼らの自身の時に神の挑戦に演説することに主にかかわっていた。 彼らが未来について話したら、それは挑戦が受け入れられるか、または拒絶されたら何が起こったか大まかに見るとだった。 彼らが時々「メシア的な」デリヴァランス(従って神の代表、支配王また更に司祭として塗られる1によるすなわちデリヴァランス)を説教する間、精密とNazarethのイエス・キリストの生命の単一の細部を予知した証拠がない。」3
アイザイアの7:14のテキストの厳密な翻訳が「処女」ではない、しかし「若い女性」断言したことSemitic言語の調査にかかわる多数のクリスチャンおよびユダヤ人の神学者は。 これを証明するためには、私達は彼らの声明のいくつかを述べる。
E.マーフィーとのco著述業の彼準備する 聖書の 論評の有名な神学者ブルースMetzgerは、示す:
若い女性、`のelem、若者(サムの1 17:56の女らしいヘブライ`のalmah; 20:22); 単語はGENの24:43で現われる; 前の2:8; 翻訳された「若い女性があるかところ」、Psの68:25、および他の所で「女の子」、「娘」。4
サミュエルDavidsonは彼の仕事の1つに書く:
Almahは彼女の実質および本当の純潔を信じる人の意見に従って聖母マリアのための適切な言葉、ではない; それが若い、marriageable女性を単に意味するので。 Bethulahはいわゆる処女をきちんと表示する。 Prov。 XXX.19はalmahが処女より他を示すことを示す。 それを制限するための理由は未婚女性へない。 アクイラ、SymmachusおよびTheodotionは、正しくそれをneanisする。 救世主の生れは、確かに処女のための本当の言葉であろうemployed.5意図されていた
Matthewの1:23の別の聖書の論評は示す:
悪名高い聖書の論評に従って、アイザイアの7:14は次の通り翻訳されなければならない:
見なさい、aの[または「」]若い女性は[または「」想像し、想像し、]息子を耐える。 若い女性は、「娘」、neanisによってそれをするTheod。Aqによって。確認されるように、ヘブライ`のalmahの唯一の正しい翻訳である、およびSymm。。 バージンはLXX [ギリシャの旧約聖書Septuagint]で見つけられるギリシャの単語のparthenosからこれがヘブライ単語のbethulahにむしろ対応するが取られる。 Matthewの1:23の引用語句はヘブライからのLXXから、ない取られ、O.T. [旧約聖書]イエス・キリストの生命を予表したことを示すのにその福音[Matthew]の著者が使用するいくつかのそのような引用語句の1つである。 彼は元の文脈で意味に特定の点なしでこれらを使用することHosの引用語句から明確である。 マットの11:1。 2:15。 このより遅い「メシア的な解釈」はメシア的な希望がイエス・キリスト で 達成されたという信念から得られる。 確認している間ことをIsaのN.T.の使用私達がしっかりと保つかもしれないこの信念。 7:14は元の設定のこの詩の私達の解釈を偏見を持ってはならないヘブライテキストの不正確な翻訳に基づいている。 単語の`のalmahは「marriageable年齢の若い女性」を、多分処女(cf. Gen.の24:43意味する; Exod。 2:8; Prov。 30:19); 彼は心で奇跡的な処女懐胎を有したことアイザイアが明らかに作りたかったら、彼は特定の言葉bethûlah.7を使用しなければならなかろう
CH. 、GuignebertはSorbonneの大学の キリスト教 の歴史の教授断言する:
前述の声明に基づいて、私達はアイザイアの7:14の彼の参照のMathewが、ずっとヘブライのテキストに忠節結論に達してもではないがいかったり、彼の個人的な意思に適するために後者をという変形させた。
アイザイアの7:14の厳密な翻訳はこうして次である:
「こうして、Himself主はあなたに印を与える: 若い女性は子供とあり、息子を持ち出し、彼らは彼の一流のエマニュエルを電話する。」9
それがはっきり見ることができると同時に正しく翻訳されたテキストは処女によってSeptuagintのテキストはそのような結論を丁度もたらすようであるが、超自然的な生れを述べない。 従って、福音伝道者は元のヘブライをとばすギリシャ翻訳に続くことを好む。
しかしさまざまな神学者はSeptuagintの訳者が、この誤った翻訳にもかかわらず、救世主の処女懐胎を証明することを向けなかったことを論争する。 その中で私達は単語によってことをSeptuagintの訳者論争するRaymondブラウンを述べるかもしれない「処女によって子供と」が言うことがわかった、彼女の法的夫の男性の介在の後の完全に自然な方法で、エマニュエルに、出産する実際に新しい女性のある。 これらの訳者は、ブラウンに従って正常な方法でEmmanualに出産する新しい女性に、Ahazに与えられる印がこの預言の調音の間に妊娠している女性と既に関連していなかったがと考えた。 従って、エマニュエルは彼女の長男である。
ブラウンはヘブライテキスト(Masoretic MT)のための推論し続け、それSeptuagint (LXXその人々の幸運に範囲が彼らの天底あったときに彼の人々との神の存在の印である子供が正確に耐えられるべきだったという)のために同様に、アイザイアが与える印はエマニュエルの生れの方法で(いかに)、神助のタイミングに集中されないが。
次はRaymondブラウンが示す明らかな真実である:
アイザイアの7:14のヘブライギリシャ人はMathewが書き、道の彼のキリスト教の使用が文字meaning.10にずいぶん加えた純潔な概念のタイプを示さなかった
従って、Matthewはヘブライそしてギリシャテキストを任意に変形させ、同様に解釈し。
この預言のdoesnotは第3規準をまた達成する。 私達が見るので、Matthewは文脈からアイザイアの7:14のそして強制および任意方法で道をメリーおよびイエス・キリストにそれを適用したかった外挿法で推定した。
私達を道を手短かに検査することを許可しなさい。 ダマスカス(シリア)のRezinアラムの王およびPekah Izrael (Ephraimの王: 時間の超出力に対して反乱組織される北の王国): Assyria。 Ahaz王はそれらと結合することを断り、このような理由で彼らは彼に対して回り、エルサレムを投資し、そして彼を失脚させ、Judahの王位の臣下を連れて来ることを試みた。 彼自身を救うためには、Ahaz王はAssyriaの王のTiglath-Pileserサポートを頼むことにした。 この時点で、アイザイアはアッシリアの王の旅程の後でJudahの敵はまたvassalageに、彼らJudahを減らすことを彼がかなりよく知っていたので彼がこれをするのを禁止した。 王はこうすれば行動したが、彼の敵によって誘導の危険はまだ大きかった。
すべてこれは年の間に735-734紀元前に起こって、Ahaz彼の人々を持つ王は非常に恐れていた。 神はそれからこれらの「2人の王」が端に彼らの侵入を持って来ないことそれらを保障するためにアイザイアを送った。 私達のためのこの記述の最も興味深い部分は、少なくとも、王を静めるAhaz神が「印」を与えたいとき来る。 しかしAhazは神を誘発したくないし、こうして彼は彼によってあらゆる印を頼むことを断る。 神はそれから主張し言うためにアイザイアを作る:
「こうして、Himself主はあなたに印を与える: 若い女性は子供とあり、息子を持ち出し、彼らは彼の一流のエマニュエルを電話する。 彼は彼が悪を拒絶し、よいの選ぶことを学ぶまでクリームおよび蜂蜜を食べる。 しかし子供が悪を拒絶し、よいの選ぶことを学ぶ前に彼の2人の王のために恐れが」。断念されるけれども国 (Isaiaの7:14 - 16)
私達がはっきり見ることができるようにこの預言はAhazおよびない世紀の生命の間にある特定の印が彼らの敵の彼らの恐れによって王Ahazおよび彼の人々を静めることを向けたのでMathewが私達を信じさせる望むので、後で達成されてしまった。 彼は彼とおよび彼の人々あったおよび後神を誘発することを断っている王ことを印の提示を頼むと神がAhazに言った後そして神彼自身はAhazに率先してやり、エマニュエルの生れを約束した。 彼の成熟に達しているこの子供の前にAhazの人々を恐怖に陥れている王は台無しにされて得る。 そしてAhazを恐れている王は多くの世紀イエス・キリストの生れの前の導かれた。 この子供が悪を拒絶し、よいのことを好むことを学習までのクリームそして蜂蜜と与えられること情報はJudahが実際に経ていた状態のこの子供を識別するもう一つの要素である; 農業の人口の共通の食糧の代りのクリームそして蜂蜜は土地が不用だった人々の生存を形作った。 そのような人間の形態はこの預言が達成された期間に子供を置いた。 「救世主、それはに適用されて余分、不適当である。」11
これは預言が何回もイエス・キリストの生れの前の達成されたことを意味する(2王の15:27 - 29 --を見なさい; 16:1とpassim; 2つの記録の28:1とpassim)。 従って、イエス・キリストおよび彼の尊敬された母のためのこの預言に場所がない。
CH. 彼の本のGuignebertは断言する:
predicationに大いに即時軸受けがあり、迅速な達成を示すために正確にある著者が彼の比較をすること。 それは時間だけ子供が、耐えられて想像されることができるのに、Jahvehの前に理解の始めに持って来られてJudahの敵を押しつぶすように必要な要求され。 それは彼によって今かもしれないかどれをの予言者によって強調されるが、王が待っている、彼がある比較に頼って接近の日付を確信推定しなさい幸せな問題ではないし子供の生れ。 疑わしい子供はおそらくVIII.3のアイザイアによって再度参照される同じ1才である: 「それから私はprophetessに行き、彼女は息子を想像し、暴露する。」12
J.D.
はっきり時間のイスラエル共和国の住民がこの預言が悩みの期間の間に、すぐに達成されると期待したことを示す別の現実はその時間の多くの女性が子供をEmmanuel.13と名前を挙げた関連し、純潔のそして男性の介在のない状態の彼女の子供に当然それらのどれも出産したという事実と。
サミュエルDavidsonは示す:
キリストの生れの預言はその後700年、Ahazになされた約束の印だったかもしれない。 その約束は奨励の1つだった。 それは彼女の敵からのJudahの迅速なデリヴァランスを発表した。 Ahazおよび彼の人々の信任は印か帖当によって決まった。 それ故にそれは即時何かだったにちがいあり示されるでき事か事に先行する。 または、デリヴァランスに続くかまたは約束の主題を形作ったでき事自体、それは印として与えられた人の時にの後で長くない起こらなかったら、目的を確かに達成したにちがいない。 Ahazへの即時のデリヴァランスの約束は後部のでき事への懇願によってこうして確認されるかもしれないがないアレキサンダーとして1つの長い後部に断言する。 未来のでき事によって確認される印は私達が前から知っているように、与えられた。 III. 12はあり。 XXXVII.30; しかしそれらおよび現在の場合にdissimilarityがある。 それらは、すぐに起こり従って印はモーゼおよびHezekiahに意図されていたそれぞれ-人確認された。 しかしここに、印はAhazおよび彼の同世代の人の後の世紀まで確認されなかった。 従ってそれは与えられた人へ印、現実には、ではなかった。 印の疎遠は自体使用のそれを取り上げる; それのためにそれが間隔に比例してよりよかったことアレキサンダーと、言うこと不合理がある。 それはいかに彼が死んでいた後よくまたは長いAhazによくするでしようか。 彼が破壊を恐れていた危険は、切迫して、彼はそれに会うことを何かをimmediately.14必要とした
そのような通り抜けるのが不可能な難しさに直面されて、何人かのキリスト教の神学者はあらゆる費用で不合理に推測するこの預言を救うことを試み、任意にそれ二重達成を有する。 最初の達成はAhazの期間の内に、前述のように起こり、第2彼の奇跡的なbirth.15のイエス・キリストの時に、起こった
この仮説についてコメントするサミュエルDavidsonは言う:
二重感覚の仮説は全然仮定されたら非常に用心深く仮定されるべきである。 今でも補助的なjudiceの1時である。 最もよい通訳は無許可ように入場に対して、または反対に文法的な解釈の本当の原則にある。 そして私達はそれらと同意するために今傾斜しそれが根拠がないために起こったインスピレーションの独特な理論を感知する。 単独で1つの感覚は単語が多くの適用の是認するかもしれないけれども神聖な作家によって意図されているようである。 従って私達は詩のこの解釈に基礎がprecarious.16であるので、同意を断る
私達は絶望的な弁明者が作成したあまり不合理な理論の分析に住まないが次の通り示される有名な聖書辞書の断言を述べる、:
Mt.の1:23では、ある。 7:14はイエス・キリストの処女懐胎の予表として引用される。 質問はイエス・キリストとのImmanuelのこの同一証明がアイザイアの心彼自身にあった上がったり、または福音伝道者によって、または古代神託の単語の割り当てを通って彼の目的に、ないそれらの彼の解釈へ元の著者を託すことのつもりで適したようにかどうか間違ってなされた。 それを取る方法の難しさはイエス・キリストの処女懐胎を予告するアイザイアの第一次意思であるために分離不可能である。 彼の語法の意味はこれ同様にイエス・キリストの生れへの参照が遠隔聖書解釈上に不可能なようである彼自身の日の状況でそう明らかに達成される。 一方で、Immanuelへの参照で二重感覚をイエス・キリストの処女懐胎を予測するために彼自身の日および二次1で耐えられるかもしれない子供について話すすなわち最初の意思見つけるすべての解釈は人工的な、任意である。 それらはcase.17の事実の自然な説明よりもむしろ難しさを脱出する独創的な装置の出現を有する
これは次の質問をもたらすかもしれない: エマニュエルと電話される子供がイエス・キリストでなかったら、だれが彼はあったか。 この問題で、キリスト教の神学者はさまざまな答えを提供した。 私達はそのうちのいくつかをここで述べる。
未婚は参照されただれ、より、だったか。 「娘」は一般的かもしれないが、「ある特定の娘」-印がAhazの注意に来る1つでなければならないので、若い女性が軸受け子供およびそれらを「Immanuel」と呼ぶことである、または王および予言者両方のどちらかの妻に有名な若い女性を示すことをどちらかはこれ意味するか、(多分LXX、Aq。、Symm。、およびTheod以来のAhazの新しい妻。 ここに読まれた「あなたshalt呼出し彼の名前」の) 18
Biblecontainingのイタリア翻訳は多くの論評、さまざまな聖書分野の90人以上の専門家の仕事の結果、次の通りこの質問に答える:
若い女性: ヘブライ単語はこの方法平均を結婚の年齢に達していた女性翻訳した; 最もおそらく質問はAhazの若い女性、未来の王Hezchia.19の母と関連している
これはまたページで235エマニュエルに出産している女性のアイデンティティと世界の最も有名なカトリック教の聖書の論評の1つ、それによって関連している関連している断言される:
これはAhazの妻として理解されるベストである; 約束された子供は王朝の未来(再度ノートを「v 13のデイヴィッドの家」保証する; cf. v 2)はこのような理由でImmanuelと呼ばれ、(「私達と神」はある)。20
別の有名な聖書の論評は示す:
アイザイアの引用語句のコンテスト(ある。 7:10 -参照される女性が王のAhaz妻であるかもしれないことに17)、それはようである。 Lxxはギリシャのparthenos (不確かである理由のためのによって単語を`のvirgin')翻訳した。 イスラエル共和国の処女懐胎の予想がなかったし、Matthewのために事実が。21よりもむしろ預言を逆にもたらすことは明確である
私達は次のポイントでアイザイアのテキストと関連している現代神学者の解釈を要約したRaymondブラウンの引用によってこの道を完了する、:
1。 それは悪賢い王紀元前に)にAhaz (c.a. 735-715そのアイザイアが7:14に言及されているように神託について話したあった。 それは734のSyro-Ephraimite戦争の間にと同時にこの信じられない君主への印意図され、その年の間にまたはその後まもなく起こった何かを示さなければならない。
2。 生まれる子供は救世主ではなかった、なぜならメシア信仰は単一の未来の王(脚注9、§3)の期待のポイントにまだ成長していない。 学者は子供のアイデンティティに一致しないが、最高で敵からのJudahを渡すDavidicの王子の生れを示すかもしれない。 ジャスティンに知られている古代ユダヤ人の解釈(ダイアログLxvii 1)はHezekiah、Ahazの息子および後継者、デイヴィッドの家の少数の偽りなく宗教君主の者として子供を識別した。
3。 女性を記述するのに使用される単語の`のalmâが普通思春期の年齢に達したこうしてmarriageableである若い女の子を記述し。 それは彼女の純潔に、イスラエルの倫理的の観点から事実上が圧力を置かないし、社会的な標準は、この言葉の範囲によってカバーされたほとんどの女の子virgins.22である
4。 定冠詞の存在は、「若い女の子」、アイザイアが多分明確なアイデンティティが彼と王にAhaz知られていた誰かを、王が最近およびハーレムに持って来られて結婚してしまった誰か参照していたことそれを多分作る。 `のalmâがアイザイアの自身の妻だったこと提案は、「prophetess」は8:3で述べた、最もまずない; 彼女が彼と歩くには既にアイザイアに十分に古い息子耐えてしまったという事実のため(7: 3)は彼女のためのそのような指定を信じ難くする。
5。 ヘブライ分詞の構造から`のalmâが既に妊娠していたりまたは妊娠するようになることをアイザイアが意味したかどうかわかることは可能ではない。 しかし生れはほとんど確かに未来だった; けれどもその判断で私達はヘブライ活用の一時的な不明瞭性によって妨げられる。
前述のポイントの彼の提示を完了しているRaymondブラウンは書いた:
Isa.7のMasoreticのテキスト(MT): 14は遠い将来の純潔な概念を示さない。 印は予言者によってだった子供、おそらく彼の人々のための神の神助の心配を説明するDavidicの差し迫った生れ、自然に想像されて提供したが。 子供はDavidicの家の維持を助け、こうして神がus.23と「まだあったことを示す
結論として、私達はアイザイアのテキストが後で達成されるべき処女懐胎の預言を世紀含んでいないことを示してもいい。 Matthewは、アイザイアの道本当の文脈から任意にそして強制方法で取って、イエス・キリストに生れを奇跡的に与えているメリーの預言を得ることを試みるそれを誤用した。 福音伝道者が使用する不正直な方法を示す私達の分析は目指し、私達が私達の目的に達したことを私達は信じる。
キリスト教のキリスト教の神学者そして簡単な教授に何がそれからそのような現実を受け入れるのを禁止するか。 何がそのような明確な真実の受諾からのそれらを妨げるか。 通常の状況で、これを妨げる唯一の要因は独断主義である。 独断主義の現象は1つが事実をはっきり見ないようにしない目を盲目にし、中心を堅くする。 ばかばかしい要求がプロテスタントの聖書の論評で今いかに鳴るか私達が上で示した何をすべて、一見後:
しかしそれはほとんどのexegetesの判断でKJVで与えられる翻訳が不正確、支えるヘブライテキストがことができない意見のための基礎に作られたこと明確である。 現代批評は処女懐胎の主義を助けてこの詩の使用に対して抗議するかもしれない; これが救世主の預言であることを否定するかもしれない: しかし何も私達の主の生れからの敬虔な信者の心のそれを分離できないし美しく、最愛の一流のImanuelは彼のdisciples.24へ永久にイエス・キリストの肩書である
そして神だけベストを知っている! 
この質問の広大な文献の正確な概要についてはBratcherを、「調査」、見なさい。 `AlmâはヘブライOTで9回ただ使用され、不完全に純潔にいかに下線を引くか2本の道は示す: 傾斜した6:8ではそれは王のハーレムの、そしてProvの女性を示す。 30:19は`のalmâ若者の性の関心の目的である。 私達は既に結婚している女性に適用される`のalmâのOTでマーティンLutherがまだ彼によってがそのポイントで作って喜んでだった100つのflorinsの賭に勝つことができるように明確な例を有しない。 但し、Ugariticのテキスト(Keret 128、II、21-22)が「attの詩的な平行(およびこうして荒い同値)に同種単語のġlmtを置く、妻ある。 2つの言語昇給の近似またヘブライで、若い妻「almâと呼ばれるかもしれない可能性。 それがvirgoのintactaの臨床精密を持っていないが、ヘブライ単語のbetûlaは処女(Ezekのための正常な単語である。 23:1 - 8つおよびJoelの1:8は討論の余地がある)。 行にまだ興味深いのがあるが7 「Nikkalへの賛美歌」の出産するbetûlaへの参照(Ugariticのテキスト77の5)行は不正確な読書として今一般に割引かれる、: (「、`アルマ出産する息子に」見なさい)。
同じような声明のためにCHをまた見なさい。 Guignebert、イエス・キリストの大学Books、ニューヨーク1956年; p. 123。) [背部]
…、提供Septuagint (LXX)として知られていて「処女」を意味する誤った言葉のparthenos。
Matthewしかしpartheonosのための「処女」の意味に「純潔」のための強いcanotationがない。 彼女が強姦された後Dinahのためのユダヤ人の聖書の使用「parthenos」のキリスト教のギリシャ翻訳。
「parthenos、Lacon。 parsenos Ar.Lys.1263 (lyr。)。 hê、
A.の娘、女の子、Il.22.127、等; haiのathliai p.のemai私の不運な女の子、S.OT1462、cf. Ar.Eq.1302; またgunêのparthenos Hes。 Th.514; p.のkora、スフィンクスの、ダビング。 E.Ph.1730 (lyr。); thugatêr p. X.Cyr.4.6.9; Persephoneの、E. Hel.1342 (lyr。)、cf. S.Fr.804; 処女、opp。 gunê、Id.Tr.148、Theoc.27.65。
2.処女、Il.2.514、Pi.P.3.34、S.Tr.1219、Ar.Nu.530ではない未婚女性の。
3. Parthenosのhê、アテネのAthenaのタイトルとしてバージンの女神、Paus.5.11.10、Attの10.34.8 (それ故に。 硬貨軸受け彼女の頭部、E.Fr.675); Artemisの、E.Hipp.17; Tauric Iphigeniaの、Hdt.4.103; 無名女神の、SIG46.3 (Halic。、紀元前のv)、IG12.108.48、54 (トラキアのNeapolis); Vestal処女、D.H.1.69、Plu.2.89e、等のhaiのhierai p.、; hai Hestiades p. Id.Cic.19; 単に、hai p. D.H.2.66。
4.星座のVirgo、Eudox。 ap. Hipparch。 1.2.5、Arat.97、等。
5. = korê 111の生徒、X.ap.Lo ngin.4.4、Aret。 SD1.7.
II.、調節可能、上品未婚、パルテノンのpsuchênのechôn E.Hipp。 1006年、cf. Porph。 Marc.33; mitrê p. Epigr.Gr.319: metaph。、p.のpêgê A.Pers.613。
III. mascとして。、parthenos、ho、未婚人、Apoc.14.4。
IV. p.のgêのSamianの地球(cf. parthenios 111)、PMag.Berol.2.57」。
そしてこれを論駁することを試みればshamounは、http://www.iidb.org/vbb/showth.....amp;page=8で台無しになっているあなたの兄弟のpraxeusを助けることを 試みる