Si és nou aquí, pot voler aconseguir actualitzacions regulars via menjar de RSS. Gràcies per visitar!
Ibn Hazm (994CE-1064CE) era un becari musulmà de gran repute a Cordoba durant l'era d'Espanya musulmana i es considera àmpliament com el "Pare de Religió Comparativa". En el seu magnum cèlebre l'obra autoritzava Kitab a al-Fasl fi al- Milal wa al-Ahwa' wa al-Nihal, antedatava crítica textual Bíblica moderna abans d'uns quants segles i mentre Krentz admet, les crítiques d'Ibn Hazm generalment representa el primer, per bé que crítica històrica rudimentària, sistemàtica del Bible1. Havia demostrat el seu coratge en crítica textual Bíblica donant molts exemples de contradiccions internes de la Bíblia. La contradicció de Bíblia següent s'extreu de la Comprensió Musulmana D'unes Altres Religions: Un Estudi del Kitab d'Ibn Hazm al-Fasl fi al-Milal wa al-Ahwa' wa al-Nihal2 i insha'allah que això serà en part d'una sèrie en curs per reproduir extractes de les crítiques d'Ibn Hazm de la Bíblia i cristiandat i farem explicació més llunyana en la nostra part per refinar els seus arguments i per promoure reforçar el nostre cas contra la Bíblia.
Era Sarah realment la germana d'Abraham? Ibn Hazm qüestiona l'estatus de Sarah com ser la germana d'Abraham així com la seva muller, com acceptar que viz, de la perspectiva Bíblica, ocasionaria diversos desacords amb uns altres passatges en l'Old Testament pel que fa a assumptes morals i teològics que es contradirien l'un a l'altre. Això és amb referència a les històries de l'atac de Sarah per faraó i Abime'elech que es narrava a Genesis 12:10-18 i Genesis 20, Genesis 17:17 i Genesis 20:1-18.
Citem els passatges explicats en la història de l'atac de Sarah de la manera següent.
Ara hi havia una fam a la terra. Així Abram se n'anava avall Egipte a estada allà, perquè la fam era severa a la terra. Quan estava a punt d'ingressar a Egipte, deia a Sar'ai la seva muller, "Sé que sigui una dona bonic contemplar; i quan els egipcis el veuen a vostè, diran, 'Aquesta és la seva muller'; llavors em mataran, però el deixaran vivament. Digui que és la meva germana, que se'n pot anar bé amb mi a causa de vostè, i que la meva vida es pot estalviar sobre el seu compte." Quan Abram entrava Egipte els egipcis veia que la dona era molt bonica. I quan els prínceps de faraó la veien, la lloaven per a faraó. I la dona es portava a la casa de faraó. I per ella ell donat bé amb Abram; i tenia ovella, bous, ases d'ells, menservants, maidservants, ases d'ells, i camells. Però el SENYOR afligia faraó i la seva casa amb grans plagues a causa de Sar'ai, la muller d'Abram. Així faraó anomenat Abram, i deia, "què és això m'ha fet? Per què no em deia que era el seu wife?3
Des d'allà Abraham viatjava cap al territori del Negeb, i dwelt entre Kadesh i Shur; i ell sojourned a Gerar. I Abraham deia de Sarah la seva muller, "És la meva germana." I el rei Abim'elech de Gerar enviava i prenia Sarah. Però Déu venia a Abim'elech en un somni de nit, i li deies, "contempli, és un home mort, a causa de la dona que ha pres; perquè és la muller d'un home." Ara Abim'elech no se li havia dirigit; així deia, "Senyor, wilt thou matar un innocent gent? Em deia ell mateix, 'És la meva germana'? I deia ella mateixa, 'És el meu germà.' En la integritat del meu cor i la innocència de les meves mans he fet això." Llavors li deia Déu en el somni, "Sí, sé que hagi fet això en la integritat del seu cor, i era jo que li impedia pecar contra mi; per això no el deixava tocar-la. Ara llavors restaurar la muller de l'home; perquè és un profeta, i pregarà per vostè, i viurà. Però si no la restaura, sàpiga que morirà segurament, vostè, i tot el que és seu." Així Abim'elech s'aixecava de bon matí, i anomenava tots els seus criats, i els deia aquestes coses a tots; i els homes tenien molt por. Llavors Abim'elech anomenava Abraham, i li deia, "què ens ha fet? I com he pecat contra vostè, que ha portat en mi i el meu regne un gran pecat? M'ha fet coses que no s'haurien de fer." I Abim'elech deia a Abraham, "què estava pensant de, que feia aquesta cosa?" Deia Abraham, "Ho feia perquè pensava, no hi ha cap por de Déu gens en aquest lloc, i em mataran a causa de la meva muller. A més a més d'és en efecte la meva germana, la filla del meu pare però no la filla de la meva mare; i es convertia en la meva muller. I quan Déu feia que vagués de la casa del meu pare, li deia, 'Aquesta és la bondat que m'ha de fer: en tots els llocs als quals venim, digui de mi, és el meu germà. ' " Llavors Abim'elech prenia ovella i bous, i esclaus mascles i femelles, i els donava a Abraham, i li tornava Sarah la seva muller. I deia Abim'elech, "Contemplar, la meva terra és davant de vostè; visqui on el complau." A Sarah deia, "Contemplar, he donat peces d'argent al seu germà mil; és la seva vindicació als ulls de tot el que és amb vostè; i abans de tots els se'l redreça." Llavors Abraham pregava per Déu; i Déu curava Abim'elech, i també curava la seva muller i esclaus femelles de manera que aguantessin nens. Perquè el SENYOR havia tancat tots els úters de la casa d'Abim'elech a causa de Sarah, el wife.4 d'Abraham
Des dels passatges que hem citat breument a dalt, Ibn Hazm esmenta les objeccions següents que anotem de la manera següent:
(un) és inconcebible allò una dona de més de 90 years5 era just i prou atractiu haver enganyat Abime'elech;
(b) ells dit una mentida per als dos reis, i.e., aquell Sarah era la germana d'Abraham, que no és acceptable per a un Profeta de Déu per haver dit una mentida;
(circa) si Sarah era realment la germana d'Abraham com els passatges suggereixen, llavors qualsevol Abraham havia violat el Dret de Mosaic que prohibeix a un que es casi amb la germana d'un o que el Torah havia abrogat el Shari'ah d'Abraham, per això implicant que hi hagi abrogació quins jueus i cristians vigorosament deny6
Així, basats en les objeccions a dalt puntegut fora per Ibn Hazm, així diem que aquesta història de Sarah que és la germana d'Abraham no és sense inconsistència quan conferida amb els altres passatges a la Bíblia i així això és una contradicció interna de la Bíblia sense resposta clara.
També s'hauria d'esmentar que de passada aquell Ibn Hazm havia parlat de l'assumpte amb un becari jueu contemporani de la seva era nomenat Samuel Ben Joseph, o Ibn al-Naghrilah. La pregunta del motiu de germana/muller encara roman un puzzing i pregunta pertorbadora per a becaris Bíblics moderns que consideren ser diferent fils de tradicions que s'ordien junts a la confusió. Ibn al-Naghrilah havia dit Ibn Hazm que l'ukht de paraula (germana) com utilitzat en el passatge significa només un parent i no neccessarily una germana com entesa per ell. Ibn Hazm responia a això citant Genesis 20:12 quines lectures com:
"A més a més d'és en efecte meu [Abraham] germana, la filla del meu pare, però no la filla de la meva mare, i es convertia en la meva muller."
Innecessari esmentar, aquesta resposta deixava al-Naghrilah confós i silent.7 Potser per a Ibn el d'avui cristià els missionaries haurien de prendre un full de l'exemple d'Ibn al-Naghrilah i roman silenciós també.
I només Déu sap millor! 
Categoria:
Bíblia , Contradiccions de Bíblia , Contradiccions Internes De La Bíblia4 Respostes for"Was Sarah realment la germana d'Abraham"?
Primer, cada cultura té el seu propi nivell de bellesa i pot ser en total oposició al que vostè o jo pensem; per això, què és inconcebible per a vostè o jo és irrellevant. En segon lloc, llegeixi Genesis 20:12 - Sarah és en efecte la germana d'Abraham - Mateix engendrar mares diferents. Així no eren. Third, Moses ni tan sols no ve en l'escena fins a bé després que Abraham morís; per això, no hi havia cap Dret de Mosaic o Torah per trencar-se. Moses neix durant el temps que l'Israelites vivia a Egipte, un temps en què els forçava la fam d'anar-se'n allà. El renét d'Abraham, Joseph s'havia convertit en un gran governant allà i havia mort abans que Moses naixés fins i tot. Gènesi 50: 26 - Èxode 2. Basat en la Paraula de Déu, no hi ha cap contradicció.
Trist que sigui realment malalt. jo dont creure que Sarah era el siscter d'Abraham així thats per què i dont creure Bíblia per ser els insted i de paraula de Déu el consideren que és la paraula de Paul.
Hmmm... si, segons tradició musulmana, Allah donava el Torah a Moses i Allah és completament fort, llavors qualsevol cosa els canvis que els jueus podrien haver fet al Torah s'han d'haver fet concedint la voluntat d'Allah. Si els jueus havien fet canvis al Torah sense aquells canvis que eren aprovats per Allah, bé, llavors Allah no és completament fort, oi?
Em sembla que si un autor passa un llibre a un editor i l'editor canvia algunes de les paraules perquè l'autor mana a l'editor fer això, què va a parar a la mà del lector sigui encara la paraula i voluntat de l'autor.
Per postular aquell Allah donava el seu ensenyament més sagrat a un gent qui canviava i el torçava en contra de la seva voluntat és postular que Allah no és completament fort. Creure el que el Qur'an i l'Hadiths diuen sobre el Torah és negar que Allah sigui completament fort. Per això, ser un musulmà és negar l'omnipotence d'Allah.
Per què s'han de moderar les nostres respostes? Això els aspectes com algunes persones tenen alguna cosa per amagar-se...
[Admin: Perquè volem infondre decorum propi i suprimir comentaris ofensius, allò és per què.]