Diferencias entre los conceptos musulmanes y cristianos de amor divino

Publicado encendido:

Lunes 22 de septiembre de 2008

Envíe por correo electrónico este poste Imprima este poste

Si usted es nuevo aquí, usted puede querer conseguir actualizaciones regulares vía la alimentación de RSS. ¡Gracias por visitar!

Murad Wilfried Hofmann

1. Introducción

Todas las religiones satisfacen varias funciones. Intentan establecer una relación entre el hombre y la realidad más grande cuyo él forma una parte minúscula, orientándolo dentro del universo inmenso que él habita. Este usuallyBuddhism es una excepción ya que los budistas rechazan entrar en cualquier especulación sobre realidad trascendental. Vea Bukkyo Dendo Kyokai, la enseñanza de Buddha, 9no ed., la impresión Co., Ltd. de Kosaido: Tokio, 2004. lleva a una interpretación metafísica del mundo y conceptionally a la postulación de un supremo divino. Estos esfuerzos tarde o temprano culminan en una ciencia de dios, verbalmente teología, llamada al-aqida en Islam.

En vida cotidiana las religiones también se invitan para proporcionar las reglas para adorar la deidad (al-´ibadat) y para la conducta de asuntos humanos en todos los campos (al-mu'amalat). Estos aspectos de la religiosidad tienden a ordenar la atención más grande, no sólo porque afectan directamente la conducta de la vida cotidiana, pero también porque son más concretos y prácticos que las contribuciones algo esotéricas de la teología en su sentido original y más puro. Peor, el papel desempeñado por religiones en políticas engendra hoy las actividades que eclipsan totalmente los aspectos teológicos de la religión. Esto es verdad de los fenómenos religiosos o pseudo-religiosos todo contemporáneos conocidos como - ismos.

Incluyen a los cristianos evangélicos americanos que promueven un fundamentalismo espantosamente politizado así como qué ahora se llama Islamism, es decir una ideología política militante practicada por último fenómeno de Muslims.The ha sido diagnosticada recientemente por Meghnad Desai, señor británico, en su libro en la revisión del Islamism - la ideología del nuevo terror, Tauris: Londres 2007.

Por lo tanto, según lo reconocido por el instituto real del al-Bayt de Aal para el pensamiento islámico, ahora está de la esencia a centrarse en la misma raíz de la religiosidad islámica: la creencia en el ta'ala de Allah como deidad que obra recíprocamente con su creación de una manera cariñosa y que ordena el amor y el afecto de todos los creyentes verdaderos.

2. Dios cariñoso en Islam y cristianismo

1) el concepto cristiano

Los cristianos consideran su fe prototypically una religión del amor. Esto se significa comprensivo, es decir como una súplica religiosa, e incluso comando, (a) de amar a dios y (b) para amar a su vecino, es decir toda la humanidad - los amigos y los enemigos también.

a) Dios cariñoso

El comando cristiano de amar a dios, anunciado por Jesús, se encaja en la marca 12, 30 del St. y lee:

Y usted amará al señor, su dios, con toda su alma, y con toda su mente, y con toda su fuerza; éste es el primer mandamiento.

En las palabras de la bola de Hugo (D. 1927) el fieles no están en el puesto de observación por las razones que justifican el amor de dios. Algo, se lanzan en el amor de dios como los pescadores de la perla que se zambullen en el océano. Bola de Hugo, P. 49.

En realidad, este comando no es una innovación cristiana en absoluto. El mismo texto - verbalmente - calculado ya en el quinto libro de Moses 6.5. De hecho, según la biblia dios es no sólo adorable para ser gracioso, apenas y compasivo.

De hecho, el libro de canciones - siendo el 5to libro de los salmos bíblicos - es un tesoro de las líneas que profesan el amor de dios. Ninguna maravilla la iglesia incorporó los salmos en saber cristiano, apenas como los musulmanes los han adoptado (llamándolos az-Zabur) como uno del pocos los pasos confiablemente reveladores del viejo testamento:

  • Amo al señor porque él ha oído mi voz y mi súplica (116, 1).
  • Gracioso es el señor, y honrado, sí, nuestro dios es compasivo (116, 5).
  • Sus mandamientos que amo serán mi placer (119, 47).
  • Oh, cómo amo su ley (119, 97).
  • Sus comandos que he tomado como herencia por siempre, porque son el júbilo de mi corazón (119.111).

Será notado que los autores de los salmos mucho antes los místicos cristianos medievales habían alcanzado ya un nivel de adoración donde dios cariñoso y la obediencia de sus comandos resultaron no más de miedo pero de la dedicación.

El autor (el desconocido) de la primera epístola del autor de JohnThe de esta letra es desconocido. Él no era ciertamente el discípulo preferido de Jesús conocido bajo el nombre de Juan. agranda en este comando diciendo que dios es amor. Él que mora en amor, detenciones en dios (4, 16).

b) Hombre cariñoso

El comando cristiano de amar a dios se liga íntimo al segundo comando, es decir de amar a un hombre del `s:

Y el segundo comando es semejante, a saber esto: Usted amará a su vecino como se. No hay otro comando mayor que éstos (la marca 12, 31 del St.).

En el libro del mormón este comando reaparece: Cada hombre debe amar a su vecino como se (23:15 de Mosiah).

Profundo el gran teólogo Karl Rahner (D. 1984) de la jesuita comentó esta regla como sigue: El amor de dios se puede observar solamente con amor incondicional de un vecino de al lado del `s puesto que solamente esa manera una puede perforar el infierno de su egotismo. 1 que el evangelio hace claramente que la caridad dada a su hermano es una manera de amar a dios:

Ya que usted la ha hecho a lo más menos posible de mis hermanos, usted lo ha hecho a mí (St Matthew, 25, 40).

Esto es seguida por una declaración de la profundidad psicologica:

Si un hombre dice que amo a dios pero los odios su hermano, él es un mentiroso. Para si él no ama a su hermano que él ha visto, cómo puede él ame a dios que él no ha visto? (1 Juan 4, 20).

c) Particularidades

De dos maneras, el concepto cristiano de amor es peculiar:

(i) La noción cristiana de dios cariñoso es coloreada profundamente por la doctrina cristiana de la encarnación que puesto que el 1r consejo ecuménico de Ephesus en 325 implica que Jesús inseparablemente era divino y ser humano, calculando entre las tres personas divinas que según trinidad de la forma del dogma de la iglesia. Por lo tanto, porque los cristianos el amor de dios se identifica mucho con el amor de Jesús, es decir un concreto y por lo tanto personalidad histórica tangible.

Así una definición enciclopédica de la cristiandad lee: Ame, fielmente llegando a ser visible en Jesucristo, es la manera hacia la esperanza de la humanidad. El romano Guardini (D. 1968) fue a un extremo al formular que el Jesucristo es la esencia del cristianismo - no una idea, no un programa, no una ideología, sino persona. Para ambas citas (mi traducción), vea Meyers (nota 5), P. 671

Esta noción se conserva en el libro del mormón donde leemos: usted debe avanzar con una firmeza en Cristo, teniendo un brillo perfecto de la esperanza y de un amor de dios y de todos los hombres. (2 31:20 de Nephi).

2) el concepto musulmán

a) Dios cariñoso

(i) El clima de la dedicación musulmán a dios diferencia el cristiano porque para los musulmanes no han encarnado como bebé Jesús en el pesebre - mimoso y encantador - pero sigue siendo algo una divinidad a dios impresionante, así que cercano a nosotros que no podemos verlo.

Ninguna visión humana puede abarcarlo, mientras que él abarca toda la visión humana (6: 103).

En fin, él es el que está más allá de tiempo y del espacio cuyo el ser totalmente escapa nuestra clasificación. De hecho, no podemos coger su realidad con la red del perceptional proporcionada por nuestras idiomas artificiales (y por lo tanto cargadas).

De hecho, hablar de dios es una trampa lingüística. Ludwig Wittgenstein (D. 1951) tenía por lo tanto razón en terminar su logico-philosophicus de Tractatus (primero impreso en 1921) con la frase imponente: De lo que no puede hablar uno, sobre aquél debe seguir siendo silencioso (No. 7).

(ii) Verdad, para los musulmanes, también, Allah es no sólo trascendente pero también inmanente puesto que Allah está más cercano a nosotros que nuestra vena yugular (50: 16). Y él tiene conocimiento completo de cuál está en los corazones (o los pechos) de la gente (11: 5; 42:24; 57:6; 64:4; 67:13).

Se espera que a los musulmanes por lo tanto amen a Allah más que todo lo demás (2: 165).

Sin embargo él sigue siendo insondable, inimaginable, unseizable, incomprensible, indescriptible. Nos dicen que la suya es los nombres/las cualidades más hermosos (7: 180; 17:110; 20: 8). Pero esto está de poca ayuda porque no debemos acuñar ninguna similitud para dios (6: 74). Es por supuesto verdad también que en el Qur'an, por ejemplo en el verso ligero (24: 35) y en el verso del trono (59: 22-24) Allah nos ha dado una uno mismo-descripción. ¿Con todo, venimos realmente más cercano al secreto cuando Allah identifica con la luz de los cielos y de la tierra? ¿Podemos entender un de los adivinamos cualidades con excepción de nominalistically, como Ibn Hazm antes? De hecho, para él a quién Allah da a ninguna luz, ninguna luz lo que lo tiene (24: 40). Por lo tanto, podemos ir legítimo alrededor a definir a dios en términos negativos solamente, enumerando qué no se puede decir de él: Que él no puede existir; no puede morir; no puede multiplicarse puesto que dios es solo dios (2: 163; 16:22, 51).

(iii) Todo el esto es verdad y lleno de complejidad. Sin embargo, dios cariñoso es ingenuo posible no sólo para los cristianos pero para los musulmanes también puesto que son conscientes que Allah en su calidad es ilimitado (57: 21) y ése su tolerancia overspreads todo (7: 156).

Todos los musulmanes tienen que ser agradecidos que los místicos musulmanes - el movimiento de Sufi - han podido sobre esta base desarrollar un misticismo islámico del amor a pesar de todas las dificultades de visualizar a Allah. El acercamiento de Sufi es por supuesto altamente especulativo. Pero es emocionalmente más satisfactorio que la sobriedad fresca del acercamiento filosófico (del al-mu'takalim) descrito arriba.

b) Hombre cariñoso

Tanto como el Islam cristiano de la fe enseña a que el amor de dios debe traducir a la compasión para el hombre. Sin embargo, los musulmanes son un poco más vacilantes cuando va a utilizar la palabra amor. En general prefieren señalar la misma actitud que hermano y hermandad.

Las declaraciones sobre la fraternidad en el Qur'an refieren lo más explícitamente posible a relaciones entre los musulmanes (3:103; 9:11; 48:29; 49: 10). Sin embargo, el `de Qur hace ampliamente claramente que su mensaje básico está tratado a toda la humanidad (20:55; 40:64; 103; ¡114), no sólo dirigiéndose a su humanidad de la audiencia oh! o oh niños de Adán! (2:169; 4:170, 174; 7:26, 31, 35; 10:23, 57, 104, 108; 22:5; 31:33; 35:5, 15; 49:13; 53: 3). El Qur'an es de hecho una lección clara para todos los hombres y una dirección y una advertencia para todo el Dios-consciente (3: 138).

Por lo que a los cristianos el Qur'an no pronuncia un concepto abstracto tiene gusto de amar a su vecino. Sin embargo, en términos más concretos sus versos establecen que se significa qué es la manera cristiana. Así impulsan a los musulmanes hacer bueno a sus vecinos (4: 36), demuestran amabilidad incluso a los disbelievers (non-aggressive) (60: 8), pasa en otros en caridad fuera de lo que acaricia uno la mayoría (3: 92; 4:114), y estar apenas en todas las reparticiones, ninguna materia con la cual (4: 58; 5:8, 42; 7:29; 16:90; 68:34).

Si no en la fraseología, en general estas reglas agregan para arriba a un amor musulmán thy comando del vecino -. Eliminando injusticia, global, el Islam es justicia en jefe, global.

3. Dios que ama su creación en Islam y cristianismo

1. El concepto cristiano

a) La idea que dios pudiera amar qué él creó no es evidente en sí. En el contrario, uno pudo sostener que el amor establece un anhelo y una dependencia entre el amante y amado que es irreconciliable con dios.

Parece factible para dioses de la antigüedad griega y romana presentar como diosas del amor y de la belleza, como Aphrodite y Venus, porque en mitología antigua el amor humano era una calidad de dioses.

b) Dado la naturaleza dual de Jesús a los ojos de cristianos, su amor para la humanidad se puede entender más fácilmente por ellos como correspondiendo al sentimiento humano que todos los hombres y mujeres experimentan. La misma conclusión se pudo extraer de interpretar la historia de Israel como relación mutua sentimental entre dios cariñoso y la suya privilegió a gente elegida.

c) De todos modos, en cristianismo la naturaleza cariñosa de dios se toma como calidad esencial de la deidad, según lo expresado en la manera alarmante en 1 Juan 4.19: Lo amamos porque él primero nos amó.

Sobre esta base a muchos cristianos ve a Jesús como clase de un Sufi perfecto. De hecho, en mucho de misticismo cristiano fue cultivado una intimidad alarmante con Jesús en quien para las fronteras de los musulmanes encendido, o cruza encima, blasfemia.

Esto era verdad particularmente con la monja española, St Teresa de Ávila (D. 1582) y su amigo espiritual San Juan de la cruz (D. alrededor de 1581). Esta tendencia abrió la puerta para una humanización de Jesús, permitiendo que lo representen como sufriendo con el hombre, incluso ahora.

2. El concepto islámico

a) En el Qur'an, nos dicen que Allah es autosuficiente (64: 6, oración pasada). Esta uno mismo-descripción fundamental excluye definitivamente que Allah es en amor con su creación el tesoro de los seres humanos de la manera, deseo, y se falta, intentando fundir a su uno mismo con una persona querida a quien puedan llegar a ser completamente dependientes.

¡Dios no puede amar posiblemente su creación que manera humana! Por lo tanto es más segura y más exacta sin hablar de amor al tratar su clemencia, compasión, benevolencia, calidad, o misericordia.

b) Este gravamen no es contradicho por los muchos versos en los cuales el ta´ala de Allah se menciona como amando algo. Así dice que Allah ama:

  • los autores del bueno (3: 31, 148; 5:93),
  • los que son pacientes en la adversidad (3: 146),
  • los que ponen su confianza en él (3: 159),
  • los que son conscientes de él (9: 7)
  • todos que se purifican (9: 108)
  • los que creen y realizan los buenos hechos (19: 96)
  • los que actúan equitativo (60: 8)

En todos estos casos, Allah amores debe ser entendido como Allah aprueba, es contento con o ve positivamente a los que actúen según lo descrito. El amor aquí no refiere a la implicación emocional.

Que esta interpretación está correcta se puede deducir también de esos versos en los cuales Allah hable del amor. Así leímos que Allah no ama:

  • los disbelievers (3: 32),
  • los transgresores (5: 87; 7:55),
  • el derrochador (7: 31), ni
  • los traidores (8: 58).

El amor aquí representa desaprobar, condenando, criticando, rechazando.

c) Sin embargo, en 19:96, leemos después de que todos que el más gracioso conceda su amor en los que logren a la fe y hagan buenos hechos, en el 3:31 que si usted ama de hecho a Allah Allah le ama, y en el 5:54 que, bajo circunstancias, dios a tiempo producirá a la gente que él ama y que lo ama. Obviamente, este la cita se podía considerar como prueba para un amor de dios para su creación comparable a los seres humanos del amor es capaz de. Pero esta interpretación debe ser tan incompatible eliminado con la misma naturaleza de dios como sublime y totalmente autosuficiente.

4. Conclusión

1) las consideraciones cristianas e islámicas referentes a amor en contexto divino se han demostrado como no siendo idénticas pero similares, al igual que ser esperada.

2) las diferencias entre los dos acercamientos resultan sobretodo de:

  • Reticencia musulmán para asociar a dios a una noción humanizada del amor,
  • Preferencia musulmán por el término fraternidad en la mayoría de los casos para qué cristianos eligen emplear el término amor (de su vecino).

3) allí es, sin embargo, una discrepancia teórica importante entre las dos denominaciones ya que el concepto de amar a su enemigo está en ninguna parte ser encontrado en doctrina islámica (si uno descuida ciertos círculos místicos musulmanes cristianizados).

Esta diferencia es, sin embargo, más teórica que verdadera. De hecho, en ninguÌn momento en historia era el comportamiento cristiano en la tierra determinada por su doctrina de amar a su enemigo - no incluso al grado más leve. Y esta observación no es asombrosamente puesto que el amor de su enemigo va contra el mismo grano de la gente y por lo tanto en ninguna parte no se actúa sobre en general. La vida según el concepto de amar a un enemigo del `s fue dada solamente a algunas personas de la disposición santa, como St Francis de Assisi (D. 1226) en el lado y el anuncio-Dinar cristianos Rumi (D. 1273) de Jalal entre musulmanes. Su humildad y tolerancia suprema, su dedicación a otros hombres, y su fervor religioso feliz eran tan singulares que, como excepciones, confirmaron la regla esbozada arriba.

4) esto me lleva a una consideración final referente al impacto psicologico de promover una regla - amar a su enemigo - que es inaccesible a 99.9% de toda la gente. Admitiendo esta situación, los cristianos pudieron sostener que sin embargo necesitamos ideales altos esforzarse para, incluso si son virtualmente inalcanzables. Los musulmanes pudieron contestar que es perjudicial para la moralidad pública si se promueven las reglas inalcanzables que, por supuesto, son violadas constantemente por todos en vista, porque ese acercamiento (del cristiano) crea un clima de, y promueven, hipocresía en una escala masiva. Comparto el último juicio, teniendo miedo que la gente usada a violar reglas básicas de su código moral profesado pudo hacer cínica sobre moralidad como tal. De hecho hay sabiduría divina detrás del hecho que todas las obligaciones religiosas pusieron en musulmanes mientras que no siendo fáciles de satisfacer son todas dentro del alcance del creyente medio.

En este sentido, también, el Islam siendo más simple es más sano. diferencias de la piedra sepulcral del bismika entre los conceptos musulmanes y cristianos de amor divino

El Dr. Murad Wilfried Hofmann presentó este papel en la catorcena conferencia general del instituto real del al-Bayt de Aal para el pensamiento islámico (amor en el Qur'an santo), el 4-7 de septiembre de 2007, Amman, el Hashemite Kingdom Of Jordan.

Bibliografía

Escrituras santas

a) Traducciones de Qur'an:

  • Le Saint Coran, rey Fahd Complex: al-Madinah, KSA (n.d.)
  • Ali, `Abdullah Yusuf, transl., el significado del `santo, 8vo ed, publicación de Qur de Amana: Beltsville
  • MD Ansari, Zafar Ishaq, transl., hacia la comprensión del Qur'an, versión abreviada del al-Qur'an de Tafhim de Sayyid Abul A'la Mawdudi, la fundación islámica: Markfield, LE, 2006
  • Asad, Mohamed, transl., el mensaje del Qur'an, 2da EC., la fundación del libro: Bitton, Bristol, Reino Unido 2003
  • Bewley, Abdalhaqq y Aisha, transl., el Qur'an noble, Bookwork: Norwich 1999
  • Henning máximo/Murad Wilfried Hofmann, transl., Der Koran, 4to ed., Muere-derichs: München 2005
  • Pickthall, Marmaduke (1930), transl., Cagri Yayinlari: Estambul 2002

b) Escritura cristiana:

  • Bibel, muere, traducción alemana, Naumann y Göbel: Colonia 1984
  • Libro del mormón, la iglesia del Jesucristo de santos modernos, Salt Lake City, Utah, los E.E.U.U. 1981
  • Biblia santa, el International de Gideons: Nashville, Tennessee 37214 (n.d.)
  • Nuevo testamento, der Heiligen Schrift de Verbreitung: D-6345 Eschenburg 1 (n.d.)

Literatura

  • Abdou, Cheikh Mohammed, al Tawhid, Paul Geuthner de Rissalat: París 1925
  • Asad, Mohamed, Islam en la encrucijada, Sh. Mohamed Ashraf: Lahore 1934
  • Bola, Hugo, Byzantinisches Christentum, 2do ed., Insel Verlag: Francfort 1979
  • Brunner-Traut, Emma, muere Kopten, DG 39, 4to ed., Diederichs Verlag: München 1993
  • Cérico, Mustafa, raíces de la teología sintética en el Islam, I.I.I.T. (ISTAC): Kuala Lumpur 1995
  • Franziskus von Assisi, trabajos, transl alemán., 3ro ed., Werl 1963
  • Hoßfeld, Paul, Moses-Zarathustra Buddha-Jesús-Mani-Mohammed, maÌn Honnef (Alemania): Hoßfeld Verlag 1974
  • Kant, Immanuel, der de Kritik reinen Vernunft, Insel Verlag: Wiesbaden 1956
  • Kirste, Reinhard y otros, los editores, muere DES Mystischen, Zimmer-mann Verlag de Dialogische Kraft: Balve (Alemania) 1998
  • Nagel, Tilman, der de Geschichte islamischen Theologie, cuba de tintura de C.H.; München 1994
  • Osman, Fatih, conceptos del Qur'an - una lectura tópica, MVI publicaciones: Los Ángeles 1997
  • Rahman, Fazlur, Islam, prensa de la Universidad de Chicago: Chicago 1966
  • Rumi, anuncio-Dinar de Jalal, ma´nawi de Mathnawi-i, transl. por R.A. Nicholson, 8 vol., GMS: Londres 1925-1940
  • El der Deutschen Bischofskonferenz de Sekretariat, bautiza a musulmanes del und en Deutschland, Bonn 2003
  • Schimmel, Ana María, Islam del DES de Mystische Dimensionen, 3ro ed., Diederichs: Munich 1992
  • Swinburn, Richard, la existencia de dios, prensa de Clarendon: Oxford 1979
  • Wittgenstein, Luis, antología, corregida por el machista de Thomas H., Eugen Diederichs Verlag: Munich 1996
  1. ¿Karl Rahner, ich Cristo del compartimiento de Warum? en: Meyers, Enzyklopädisches Lexikon, vol. 5, P. 672. [trasero]
  • Digg
  • Facebook
  • Señales de Google
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Vivo
  • NewsVine
  • Propulsor
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Zumbido
  • Posterous
  • Gorjeo