Den Christen lösen Ich-Wissen-Nichts Multi-Problem in der Textkritik

An veröffentlicht:

Montag, den 22. September 2008

Mailen Sie diesen Pfosten Drucken Sie diesen Pfosten

Mohd Elfie Nieshaem Juferi

Gelegentlich stoßen wir auf Christen zufällig, die, wenn informiert, dem der Text der Evangelien Korruption während ihres Getriebes durchmachte, häufig mit der folgenden Art von Fragen reagieren Sie: Wann? Wer tat die Korruption? In welchem Land? Vor oder nach Muhammad? Warum wurde es getan? Wie kommt es niemand beachteten es? Diese Art der scheinbar unschuldigen Fragen decken bloß die unabsehbar kolossale Unwissenheit der fraglichen Person auf. Christen, die solche Fragen stellen, scheinen nicht, festzustellen, wie äußerst dumm sie zu jedermann zufällig stoßen, die mit mindestens den Grundlagen der Textkritik vertraut sind. So folgt der arme Frager nur innen auf der Demütigung niemande aber selbst. Christliche Apologets und Missionare müssen solche, überholten, absurden Fragen zu stellen stoppen, da sie ziemlich sich schlecht nach ihrer Intelligenz reflektiert und anderen einen sehr schlechten Eindruck von ihnen gibt.

Folglich war sie nicht überraschend, auf ein anonym-geschriebenes Papier zufällig zu stoßen, das genau diese Art der Fragen über die christlichen Sickergrube der Missionare, der antwortende Islam enthält, betitelt das moslemische Multi-Problem. Dieses ist eine Antwort auf dieses kurze Papier, wo das Argument ist, dass wir tatsächlich mit einem Christen gegenübergestellt werden, -wenn-wo-wie-was-warum-ICh Nichts-multiproblem kennen Sie. Da dieser Artikel eine Antwort zu den christlichen Missionaren ist, werden die meisten der Aufmerksamkeit nach der Vollständigkeit des neuen Testaments fokussiert und nur gelegentlich Erwähnung von der jüdischen Bibel bei Bedarf bilden.

Der anonyme Verfasser fängt an:

    Viele Moslems behaupten, dass die Bibel mit abgegeben worden ist und verdorben worden.

Ja weil es zutreffend ist; der biblische Text wurde in der Tat verdorben. Außerdem stimmen biblische Gelehrte auch volles überein, dem der Text der Bibel (in diesem Fall, durch Bibel bezieht ihn der jüdischen Bibel und auf dem christlichen neuen Testament) Änderungen während seines Getriebes durchmachte.

    Jedes mögliches Ereignis in der Wirklichkeit des realen Lebens mit menschlichen Mitteln hat bestimmte Eigenschaften und die Bedingungen, die zu ihm angebracht werden. Irgend solche Tat wird von einen oder mehreren bestimmten Personen, zu einen oder mehreren spezifischen Zeitpunkten, auf eine bestimmte Art und Weise, in bestimmten Plätzen und aus einem Grund erfolgt. Ich hoffe, dass jeder mit dem einverstanden sein kann. So Ihren Anspruch der verfälschung Sie glaubwürdig muss zu bilden diese Fragen beantworten:

Sure lassen Sie uns beantworten jetzt die Fragen, indem Sie die Antworten verwenden, die von den biblischen Textkritikern zur Verfügung gestellt werden.

    1. Wann geschehen diese verfälschung? [Vor oder nach Muhammad]?

Antwort: Meistens vor Muhammad (P). Anfangend mit dem neuen Testament, stimmen Gelehrte der Textkritik im Allgemeinen darin überein, dass der Text des neuen Testaments die drastischsten und häufigsten Arten der Änderungen/der Korruption in den ersten drei Jahrhunderten seines Getriebes durchmachte. Der Text des neuen Testaments dieser Zeiträume wird häufig beschrieben, wie ein leben Text, ein flüssiger Text und ein Text im Fluss. Zum Beispiel beschreibt einer der führenden Gelehrten im Feld der Textkritik des neuen Testaments unserer Zeiten, Bart D. Ehrman das Getriebe des Textes des neuen Testaments im frühesten Zeitraum, wie folgt:

Die Majorität der Textvarianten, die in den Überlebendokumenten konserviert werden, sogar die Dokumente produzierte in einem neueren Alter, entstanden während der ersten drei christlichen Jahrhunderte.

Diese Überzeugung basiert nicht auf untätiger Betrachtung. Im Gegensatz zu der relativen Stabilität des Textes des neuen Testaments in den neueren Zeiten, zeigen unsere ältesten Zeugen einen bemerkenswerten Grad an Veränderung an. Der Beweis schlägt, dass während des frühesten Zeitraums seines Getriebes der Text des neuen Testaments in einem Zustand des Flusses war, das, das er in einigen Regionen bis zum dem vierten Jahrhundert mehr oder weniger zu standardisieren kam und abhängig von ziemlich steifer Steuerung (durch Vergleich) nur im byzantinischen period1 vor

Ähnlich in der spätesten Neuausgabe Klassikers des Bruce-Metzgers, der Text des neuen Testaments: Sein Getriebe, Korruption und Wiederherstellung, co-authored mit Bart Ehrman, lasen wir:

Wir haben den guten Beweis, zum anzuzeigen, dass in den frühen Dekaden des Getriebes zahlreiche Änderungen an den Texten in der Zirkulation vorgenommen wurden: während Wörter oder gesamte Linien kamen, unbeabsichtigt ausgelassen zu werden oder unbeabsichtigt zweimal kopiert zu werden, wurden stilistische Änderungen vorgenommen, wurden Wörter für gegenseitig, offensichtliche Infelicities ersetzt, oder völlige Fehler wurden, und so weiter es ist eine auffallende Eigenschaft unserer Textaufzeichnung behoben, die die frühesten Kopien wir von den verschiedenen Büchern, die das neue Testament schwanken von gegenseitig weit weit als wurden, tun die neueren Kopien haben, die unter kontrollierteren Umständen in den Mittelalter erstellt wurden. Außerdem beweist die Preisangabe des neuen Testaments durch frühe Kircheväter eine große Auswahl Textveränderung herr5uhrend von diese frühesten Stadien in der Geschichte von transmission.2

Ebenso beschreiben das Alands den Zustand des Getriebes des Textes vom neuen Testament des frühesten Zeitraums, wie folgt:

Bis den Anfang des vierten Jahrhunderts der Text des neuen Testaments frei entwickelt. Es war der lebentext in der griechischen literarischen Tradition, anders als den Text des hebräischen alten Testaments, das abhängig von strengen Kontrollen war, weil (in der orientalischen Tradition) der consonantal Text heilig war. Und der Text des neuen Testaments fuhr fort, ein lebentext zu sein, solange es eine Manuskripttradition blieb, selbst wenn die byzantinische Kirche sie zum Procrustean Bett des Standards und offiziell des vorgeschriebenen Textes formte. Sogar für neuere Schreiber z.B. waren die parallelen Durchgänge der Evangelien so vertraut, dass sie den Text von einem Evangelium dem von anderen anpassen würden. Sie glaubten sich auch frei, um Korrekturen im Text zu bilden und verbesserten es durch ihren eigenen Standard von Korrektheit, ob grammatisch, stilistisch oder substanzieller. Dieses war vom frühen Zeitraum, als der Text nicht erreichter kanonischer Status gewesen war, besonders im frühesten Zeitraum zutreffender, als Christen sich betrachteten, mit dem Geist gefüllt zu werden. Als Folge war der Text des frühen Zeitraums facettenreich, und jedes Manuskript hatte sein eigenes eigenartiges character.3

Die ähnlichen Aussagen, die den flüssigen Zustand des Textes des neuen Testaments in den ersten drei Jahrhunderten bestätigen, werden in vielen anderen Quellen gefunden. So können wir mit angemessener Sicherheit sagen, dass die überwiegende Mehrheit der Änderungen und die Korruption zum Text des neuen Testaments viel vor der Zeit des Prophets Muhammad (P) vorgenommen wurde.

Weiter gehend auf die jüdische Bibel, stimmen Gelehrte wieder darin überein, dass die meisten Änderungen an seinem Text viel vor der Zeit des Prophets Muhammad (P) vorgenommen wurden. Z.B. Waltke erklärt:

weiter hinten gehen wir in die Textabstammung, das größer die Textunterschiede. Bevor der Text repariert wurde, während CER CA-100 es durch viele Jahrhunderte durch Schreiber der unterschiedlichen Fähigkeiten und der verschiedenen Philosophien kopiert und recopied wurde und unterschiedliche Messwerte und Recensions verursachte (d.h., eindeutige Textarten). 4

So sollen weit mehr Veränderungen in unseren frühesten Zeugen angetroffen werden. Es sollte gemerkt werden, dass wir nicht den ursprünglichen Text irgendeines Buches der jüdischen Bibel in den Qumran Rollen - die ältesten Zeugen der jüdischen Bibel antreffen. Eugene Ulrich, eine der führenden Behörden auf den Qumran Rollen - seiend der Chefredakteur der Qumran Rollen - und der Text der jüdischen Bibel, erklärt:

Obgleich in den Traditionen, fromm und in der populären Fantasie, bestanden die Bücher der Schrift von den einzelnen heiligen Männern von den frühesten Zeiten (Moses und Jesaja, z.B.), kritische Studie des Textes der Schrift zeigt, dass die Bücher das Resultat einer langen literarischen Entwicklung sind, hingegen traditionelles Material zuverlässig an von Erzeugung zu Erzeugung wiedergeholt und übergeben wurde, aber auch kreativ erweitert worden und umgestaltet, um die neuen Notwendigkeiten zu passen die neuen diese Umstände und erfuhren die aufeinander folgenden Gemeinschaften durch die Unbeständigkeiten der Geschichte. So war der Aufbau der Schriften organisch, Entwicklungs, mit aufeinander folgenden Schichten Tradition. Ezekiel wurde befohlen, eine Rolle zu essen und zu finden, dass es als Honig (Ezek 3:1 - 3) süß war, also möglicherweise kann mir erlaubt werden, das Bild von Baklava für den Aufbau der schriftmäßigen Texte zu verwenden: viele Schichten, die auf gegenseitig durch aufeinander folgende Erzeugungen in den Jahrhunderten, als die Traditionen gelegt wurden, wurden auf zuverlässig aber kreativ angepasst übergeben, und in eine Einheit im Laufe der Zeit gebildet durch den Honig - manchmal erhitzt - der gelebten Erfahrung der Gemeinschaft. 5

Die Qumran Rollen decken auf, dass der Text der jüdischen Bibel nicht ohne Änderungen kopiert wurden. Stattdessen wuchs der Text organisch und gepasst wurde an und geändert. Natürlich ändert dieses unser Verständnis des so genannten ursprünglichen Textes. Nach der Zusammenstellung des Zustandes des Textes der einzelnen Bücher von der jüdischen Bibel in den Qumran Rollen, schließt Ulrich:

Der Prozess des Aufbaus der Schriften wurde überlagert; einige der späten Zeitpunkte dieses Prozesses - mehrfache literarische Ausgaben der Bücher der Schrift - werden durch unseren neuen vorhandenen Beweis gezeigt.

3. Weil der Text jedes Buches organisch, in den mehrfachen Schichten erstellt wurde und feststellte, der ursprüngliche Text ist eine schwierige, komplizierte Aufgabe; und theologically kann es möglicherweise nicht das korrekte Ziel sogar sein. Wie entscheiden wir, welches der vielen Schichten, die behaupten konnten, der ursprüngliche vorzuwählende Messwert zu sein? Häufig sind die reichere fromme Bedeutung in einem Text die, die den Text als verhältnismäßig spätes oder entwickeltes Stadium eintrugen; wählen wir den früheren, weniger reichen Messwert oder den neueren, profunderen Messwert? Demgegenüber wenn ein profunder frommer Einblick in einem Anfangsstadium des Textes später durch eine Standardformel oder sogar eine vapid Platitüde herabgestimmt wird, die wir tun, wählen vor? Und dürfen wir nicht beim dem Wählen der frühen oder Nachtausgabe oder Ablesen gleich bleibend sein?

[...]

5. Der Masoretic Text, wie der Samariter Pentateuch und das Septuagint, ist nicht ein eindeutiger Ausdruck oder ein Wesen, aber eine Ansammlung unvereinbare Texte, von den verschiedenen Zeiträumen, der unterschiedlichen Art, des unterschiedlichen Textwertes. Es gibt keinen Grund, an die Masoretic Ansammlung als Maßeinheit (ein Kodex, eine Bibel ") oder als Einheit zu denken. Die Ansammlung ist wie das Septuagint, eine Ansammlung mannigfaltige Formen der verschiedenen Bücher.

6. So schließlich hat die Situation geändert das Betreffen von Übersetzungen der heiligen Bibel. Die neue korrigierter Standard-Version enthält jetzt einige verbesserte Messwerte, die auf den biblischen Manuskripten von Qumran basieren. Sie kann sogar behaupten, die erste Bibel zu sein, zum eines Punkts zu enthalten, der von allen Bibeln für 2.000 Jahre verfehlt! Sie enthält zwischen Kapiteln 10 und 11 in 1 Samuel, den ein Punkt bei Qumran fand und durch Josephus bezeugte, aber abwesendes von allen weiteren Bibeln über den letzten zwei millennia.6

Und folglich sollte es auf der Hand liegen, dass die überwiegende Mehrheit der Änderungen und die Korruption des Textes der jüdischen Bibel und des neuen Testaments viele Jahrhunderte vor der Zeit von Muhammad (P) geschahen.

    2. Wer tat die verfälschung?

Antwort: Der Text des neuen Testaments wurde von Christians verdorben, das in der Kopie seines Textes miteinbezogen wurden, während der Text der jüdischen Bibel von den Juden verdorben wurde, die für die Kopie des Textes verantwortlich sind.

    3. Wo wurde er getan? [Stadt, Land,?]

Antwort: Sie wurde getan, wo überhaupt Christen und erforderliche Texte des neuen Testaments lokalisiert wurden - wie Palästina, Kleinasien, Ägypten, etc. im Falle der jüdischen Bibel, würden wir die palästinensische Region sagen.

    4. Welche Teile des Textes wurden geändert?

Antwort: Eine Liste etwas spezifischer Änderungen wird hier vorgelegt. DC Parker, der führende britische Gelehrte der Textkritik, im lebenden Text der Evangelien, bespricht einige der wichtigen Teile des Textes der Evangelien, die - wie zum Beispiel die Wörter von Jesus (P) auf Scheidung und Wiederverheiratung (Markierungs-10:2 - 12 geändert wurden; Matthew-5:27 - 32; 19:3 - 12; Luke-16:18); das Gebet des Lords (Matthew-6:9 - 13 und Luke-11:2 - 4); die Einführung der Geschichte der Frau verfing sich im Ehebruch in John-7:53 - 8: 11; das Ende der Markierung; und ein Bündel Textprobleme in den letzten 167 Versen von Luke. Nachdem er einige Textprobleme in Luke analysiert hat, schließt Parker:

In unseren Untersuchungen haben wir Beweis in eher mehr als 40 Versen aus den letzten 167 von Lukes Evangelium, ein ungefähr Viertel heraus von ihnen aufgedeckt. Einige der Messwerte konnten gut beschrieben werden, wie wunderlich. In einigen anderen können wir, wie in sehen, also liefert viele anderen Plätze, eine Schwierigkeit oder ein unglücklicher Stil, die aber entfernt werden, die Gesamtsumme unbestreitbaren Beweis, dass der Text dieser Kapitel nicht örtlich festgelegt war, und in der Tat fortgefahren, nach seinem composition.7 jahrhundertelang zu wachsen

Bruce Metzger und Bart Ehrman bilden einerseits Erwähnung von einigen anderen geänderten Teilen des Textes des neuen Testaments, die von der unermesslichen theologischen und exegetical Bedeutung sind:

Gerade innerhalb der Evangelien, kann Bezug genommen werden auf die Einleitung von John (z.B., 1.18), von Geburtsdarstellungen von Matthew und von Luke (z.B., Matt. 1.16, 18; Luke 1.35), die Taufekonten des neuen Testaments (z.B., Markierung 15.34; Luke 3.22; John 1.34) und die verschiedenen Neigungsdarstellungen (z.B., Markierung 15.34; Luke 22.43-44; John 19.36). Außerdem bewirken einige Varianten eine Strecke der Ausgaben, die fortfahren, Historiker und exegetes des neuen Testaments zu interessieren, einschließlich solche Fragen wie, ob die Evangelien benutzt worden sein konnten, um adoptionistic Christology (z.B., Markierung 1.1 zu stützen; Luke 3.22; John 1.34) oder einer, die antidocetic waren (z.B., die westlichen nicht Interpolationen), ob Luke eine Lehre der Buße (z.B., Luke 22.19-20) hat, ob Mitglieder der Johannine Gemeinschaft ein gnostic Christology (z.B., 1 John 4.3) umfaßten und ob irgendwelche der Autoren des neuen Testaments Jesus als Gott kennzeichnet (z.B., Heb. 1.8). 8

    5. Wie war es getan [d.h. ohne Spuren von ihm zu hinterlassen]?

Antwort: Wir wissen, dass die Texte geändert und genau wegen der zahlreichen Spuren nach links von ihm in der Manuskripttradition verdarben wurden! Spuren der Änderungen und der Korruption sind in in den frühesten Fragmenten und den Manuskripten des neuen Testaments am vorstehendsten. Bruce Metzger und Bart Ehrman wieder veranschlagen:

Es ist eine auffallende Eigenschaft unserer Textaufzeichnung, die die frühesten Kopien wir von den verschiedenen Büchern haben, die das neue Testament schwanken von gegenseitig weit weit als wurden, tut die neueren Kopien.9

Gabel, Geschäftemacher und York fassen die Arten der Spuren der in unseren frühesten zusammen Zeugen gefunden zu werden Änderungen und der Korruption:

Eine Studie von drei der umfangreichsten Papyrusse (Chester Beatty I, Bodmer II und Bodmer XIV-XV), bedeckend lässt von den Evangelien und von den Taten, hat entdeckt passieren, dass mehr als tausend einzigartige Messwerte - Wörter oder Gruppen Wörter gefunden nicht in irgendeinem anderen bekannten Manuskript - und diese nicht verschiedene Rechtschreibungen einschließt! Keiner der Papyrusse hat einen Text insgesamt wie der der neueren, wieder aufgebauten Familien, die früh überblickt werden. Soweit dass er einen nachfolgenden Text überhaupt darstellen und nicht (als die meisten ihnen seien Sie), fragmentarisch sind, sind sie Zeugen zu einigen Textfamilien innerhalb des gleichen Buches. Z.B. gibt der Papyrus Chester-Beatty II, vom dritten Jahrhundert, uns einen Messwert von Römern, der nirgendwo anders existiert. Er setzt den Doxology, der jetzt Kapitel 16 am Ende von Kapitel 15 beendet und verleiht Unterstützung zu denen, die auf literarischem Boden beibehalten haben, dass Kapitel 16 wirklich ein unterschiedlicher Buchstabe ist, der später zu den Römern angebracht wurde. enthalten Bodmer II und das Bodmer XIV-XV Teile des Evangeliums von John, aber sie unterscheiden häufig sich drastisch von gegenseitig.

Was kann diese breite Abweichung unter den Dokumenten erklären, die so früh in die Geschichte des Textes des neuen Testaments geschrieben werden? Die Antwort, Störungen der Kopie und des Schreibens weglassend, ist, dass Christentum schnell während seines ersten einige Jahrhunderte entwickelte und das neue Testament zusammen mit ihm entwickelte, um seine Bedürfnisse zu erfüllen. Während die junge Religion über der alten Welt verbreitete, verursachte sie Gemeinschaften der Gläubiger in weit getrennten Plätzen, und jede dieser Gemeinschaften stellte einzigartige Situationen gegenüber und hatte seine eigenen eigenartigen Notwendigkeiten. Die heiligen Texte wurden justiert, um lokale Bedingungen zu treffen. Ein Gelehrter bezieht sich auf solche Änderungen wie reverential Änderungen,, während anderer sie orthodoxe Korruption nennt. 10

Ähnlich liegt sie an den Spuren, die in die Manuskripttradition der jüdischen Bibel hinterlassen werden, der wir sicher wissen, dass sein Text auch Korruption durchmachte:

Textkritik ist notwendig, weil es keine fehlerlosen Manuskript Varianten auftreten häufiger in den mittelalterlichen Manuskripten der M.Ü.-Tradition gibt, aber sie verglichen mit den Varianten winziges sind, die in den Meer-Rollen (DSS) gefunden werden. Tatsächlich weiter hinten gehen wir in die Textabstammung, das größer die Textunterschiede. Bevor der Text repariert wurde, während CER CA-100 es durch viele Jahrhunderte durch Schreiber der unterschiedlichen Fähigkeiten und der verschiedenen Philosophien kopiert und recopied wurde und unterschiedliche Messwerte und Recensions verursachte (d.h., eindeutige Textarten).

Die Wiederherstellung des ursprünglichen OT Textes ist zur exegetical Aufgabe und zu theologischem reflection.11 grundlegend

Wie wir gesehen haben, hält die gleiche Beobachtung auch zutreffend für den Text des neuen Testaments; die frühesten Manuskripte und die Fragmente des neuen Testaments decken weit mehr Unterschiede und Veränderungen als ganz die neueren Manuskripte auf.

    6. Warum würde jemand diese unglaublich schwierige Sache tun?

Antwort: Es ist nicht unglaublich schwierig, bestimmte Änderungen am Text eines Dokuments vorzunehmen, besonders wenn dieses Dokument zuerst entlang in eine nichtgleichförmiqe Weise zwischen verschiedene Gemeinschaften überschreitet. Das neue Testament ist nicht ein Buch; es ist eine Ansammlung verschiedene Bücher, die von den verschiedenen Autoren zu den verschiedenen Zeiten und zu den Positionen produziert werden. Nicht alle vier Evangelien waren für alle christlichen Gemeinschaften von Anfang an vorhanden. Zum Beispiel konnte eine Gemeinschaft nur Markierung beim Ermangeln der anderen Evangelien zuerst gelesen haben; eine andere Gemeinschaft konnte, Matthew gelesen haben aber würde nicht alles über Markierung wissen; und doch konnten andere Gemeinschaften Luke und John, beim Ermangeln von Matthew besessen haben und markieren und so weiter. Nur waren später die Bücher, die zusammen gesammelt wurden und weit als solches bekannt. Wie Frederic Kenyon erklärte:

wurden die anonymen Evangelien und die Taten nicht als der literarische Aufbau ihrer Autoren, aber als Darstellungen des Lebens unseres Lords und der Arbeit seiner Apostel angesehen, kompiliert mit dem lediglich praktischen Gegenstand der Verbreitung des Wissens ihrer Leben und Unterrichts unter der christlichen Gemeinschaft und ohne Auge zu einer Zukunft, die auf jeden Fall bald durch das zweite Kommen beschränkt würde.

Es gab keine Notwendigkeit, in der mündlichen Genauigkeit penibel zu sein. Die Substanz war, was ausmachte, und wenn die Zusätze, geglaubt, um authentisch zu sein, zu ihm gebildet werden konnten, warum sollten sie nicht? Dann gab es wenig Mittel, selbst wenn es gedachtes notwendiges gewesen war, Gleichförmigkeit des Getriebes zu sichern. Jedes Buch ursprünglich verteilt, da eine unterschiedliche Rolle und dort kein örtlich festgelegtes Canon der christlichen Schriften war. Nicht jede christliche Gemeinschaft könnte einen kompletten Satz Evangelien oder Pauls Episteln besitzen, aber jede würde sich liefern, da Bestes es von seinen Nachbarn könnte. Viele Kopien würden von ungeschulten provinziellen Copyists erstellt, und es würde kein oppurtunity der Korrektur sie durch comparasion mit anderen Kopien geben, ausgenommen wie in der sofortigen Nachbarschaft sein konnte. Solche Neuausgabe wie konnte dort sein würde sein lokal und unmethodical.12

In solch einem Drehbuch würden verschiedene Gemeinschaften verschiedene Arten von den Änderungen an den spezifischen Büchern bilden, die sie geschahen, zu besitzen, während sie ihren Text kopierten und recopied. Dann würden diese Kopien ihre Weise zu anderen Gemeinschaften finden und Schreiber, die dann weiter ihre Texte justieren und redigieren würden, um ihrer eigenen Einzelheit zu entsprechen, braucht und dieser Prozess würden gehen in einem fort. Sogar später, als Christen sich der meisten Schreiben bewusst worden sein würden, die jetzt das neue Testament bilden, würden verschiedene Änderungen fortfahren, zum Text dieser Dokumente durch die verschiedenen christlichen Schreiber vorgenommen zu werden, die in der Kopie der Texte mit einbezogen wurden und im recopying Prozess würden mehr Änderungen ohne Zweifel geschehen. So wurden der Text der Schreiben des neuen Testaments in einer zufälligen und nichtgleichförmiqen Weise geändert. Folglich machte der Text verschiedene Arten der Änderungen durch, obwohl es keine völlige großartige Verschwörung gab, die jeden Christen mit einbezieht, um den Text der Dokumente zu ändern. Außerdem waren nicht alle Änderungen überlegt. Viel Korruption würde, wie Rechtschreibungfehler, die Verfehlung von Wörtern ziemlich unbeabsichtigt sein und Linien und irrtümlich zweimal kopieren würde Linien, etc.

Außer den vielen unbeabsichtigten Änderungen wurden die Teile des Textes des neuen Testaments auch gelegentlich aus den theologischen und Lehrgründen - so ziemlich absichtlich geändert. Die Christen, die verschiedenen rivalisierenden Sects gehören, änderten den Text der verschiedenen Schreiben des neuen Testaments, besonders die der Evangelien, um ihren theologischen und Lehrtagesordnungen zu entsprechen, beim Beschuldigen ihrer Rivalen vom Ändern passieren lässt. Dann auf anderem verursacht ähnliche Durchgänge innerhalb der Evangelien wurden harmonisiert mit einander, um Widersprüche zu beseitigen. Außerdem manchmal wurden Durchgänge auch behoben, um die historischen und anderen Störungen vom Text zu entfernen.

Die verschiedenen Gründe, die der zu die Korruption des Textes des neuen Testaments führte, werden von Bruce Metzger13 verzeichnet, wie folgt:

    1. Unbeabsichtigte Störungen
  • Störungen, die aus fehlerhaftem Sehvermögen sich ergeben
  • Störungen, die aus fehlerhafter Hörfähigkeit sich ergeben
  • Störungen des Verstandes
  • Fehlurteile
    2. Absichtliche Änderungen
  • Änderungen, die Rechtschreibung und Grammatik mit einbeziehen
  • Harmonistic Korruption
  • Zusatz der natürlichen Ergänzungen und der ähnlichen Anhänge
  • Aufräumen der historischen und geographischen Schwierigkeiten
  • Conflation der Messwerte
  • Änderungen gebildet wegen der Lehrbetrachtungen
  • Einführung der Verschiedenen Details

Wir werden getan schließlich die ganze mich des Christen beantwortend wissen nichts! mehrfache Fragen. Noch ist der anonyme Apologet nicht ziemlich fertig. Sie scheint, dass he/she auf ihn/selbst weiter verwirren versessen ist, indem er den folgenden erstaunlichen Anspruch geltend macht:

    Keine Moslems konnten diese Fragen überhaupt beantworten. Ich wundere mich warum?? Möglicherweise, weil es solch ein unglaubliches Meisterstück ist, das mehr erfordern würde, als ein Wunder getan erhalten? Das Glauben an die verfälschung benötigt viel Glauben. Blinder Glaube, gegen den Manuskriptbeweis haben wir.

Er nimmt keinen Glauben, der, um sicher zu glauben und zu wissen was auch immer ist, dass der Text der Bibel Korruption während seines Getriebes durchmachte, da er am Manuskriptbeweis nur liegt, dem wir mit Sicherheit 100%, dass der biblische Text in der Tat verdorben wurde - beide absichtlich sowie unbeabsichtigt wissen. , ab den unbestreitbaren Beweis zu betrachten und vernunftwidrig anders beharrt lehnt der tatsächliche blinde Glaube und ist tatsächlich der Self-deception -, der einem Kind zusammenhanglos schreit, Weihnachtsmann entsprechend ist, existiert! mehrfache Zeiten nach dem Feststellen, dass er aber ein Mythus ist. Ein kann ihre Augen schließen, verweigern der Wahrheit Millionmal, beharren, dass etwas zutreffend ist, während, es zu kennen falsch ist, aber die Wahrheit ändert nicht trotz dieser Episoden von Self-deception.

Und nur Gott kennt Bestes! die bismika Finanzanzeige, die den Christen weiß ich löst, nichts multi Problem in der Textkritik

Für eine ausführliche Widerlegung der populären christlichen Ansprüche über die Manuskripte, sehen Bewahrung und Textgenauigkeit des neuen Testaments, auch: Textzuverlässigkeit/Genauigkeit des neuen Testaments

Willkommen zu Bismika Allahuma, Ihre erste Quelle der Kostenzählermissionarsinformationen von einer islamischen Perspektive! Wenn Sie hier neu sind, können Sie regelmäßige Updates über RSS Zufuhr erhalten wünschen. Danke für das Besuchen!

  1. Bart D. Ehrman, die orthodoxe Korruption der Schrift: Der Effekt der frühen Christological Kontroversen auf den Text des neuen Testaments, 1993, Universität von Oxfords-Presse: London u. New York, S. 28-29 [rückseitig]
  2. Bruce M. Metzger, Bart D. Ehrman, der Text des neuen Testaments: Sein Getriebe, Korruption und Wiederherstellung, 2005, vierte Ausgabe, Universität von Oxfords-Presse, S. 275-276 [rückseitig]
  3. Kurt Aland, Barbara Aland, der Text des neuen Testaments: Eine Einleitung zu den kritischen Ausgaben und zur Theorie und zur Praxis moderner Textkritik, 1989, 2. Ausgabe, William B. Eerdmans Publishing Company, Grand Rapids, Michigan, P. 69 [rückseitig]
  4. Bruce K. Waltke, , wie wir die hebräische Bibel erhielten: Der Text und Canon des alten Testaments, Feuerstein im Peter-W. (Ed.), die Bibel bei Qumran: Text, Form und Deutung (Studien in den Meer-Rollen und in der in Verbindung stehenden Literatur), 2001, Wm. B. Eerdmans Publishing Company, P. 27 [rückseitig]
  5. Eugene Ulrich, die Meer-Rollen und die Ursprung von der Bibel (Studien in den Meer-Rollen und in der in Verbindung stehenden Literatur), 1999, Wm. B. Eerdmans Publishing Company, P. 23 [rückseitig]
  6. Eugene Ulrich, die Meer-Rollen und die Ursprung von der Bibel (Studien in den Meer-Rollen und in der in Verbindung stehenden Literatur), 1999, Wm. B. Eerdmans Publishing Company, P. 32 [rückseitig]
  7. DC Parker, der lebende Text der Evangelien, 1997, Universität von Cambridges-Presse, P. 172 [rückseitig]
  8. Bruce M. Metzger, Bart D. Ehrman, der Text des neuen Testaments: Sein Getriebe, Korruption und Wiederherstellung, 2005, vierte Ausgabe, Universität von Oxfords-Presse, Fußnote 52, S. 284-285 [rückseitig]
  9. Bruce M. Metzger, Bart D. Ehrman, der Text des neuen Testaments: Sein Getriebe, Korruption und Wiederherstellung, 2005, vierte Ausgabe, Universität von Oxfords-Presse, S. 275-276 [rückseitig]
  10. John B. Gabel, Geschäftemacher und Anthony D. York, die Bibel Charles-B. als Literatur: Eine Einleitung, 2000, 4. Ausgabe, Universität von Oxfords-Presse, S. 262-263 [rückseitig]
  11. Bruce K. Waltke, , wie wir die hebräische Bibel erhielten: Der Text und Canon des alten Testaments, Feuerstein im Peter-W. (Ed.), die Bibel bei Qumran: Text, Form und Deutung (Studien in den Meer-Rollen und in der in Verbindung stehenden Literatur), 2001, Wm. B. Eerdmans Publishing Company, S. 27-28 [rückseitig]
  12. F.G. Kenyon, der Text der griechischen Bibel, Studien in der Theologie, 3. Ausgabe verbessert und durch A.W. Adams, 1976, Duckworth, S. 249-250 vergrößert. [rückseitig]
  13. Für weitere Einzelheiten sehen Sie: Bruce M. Metzger, der Text des neuen Testaments: Sein Transmission, Corruption und Restoration, 1992, Universität von Oxfords-Presse, New York, S. 186-206. [rückseitig]
  • Digg
  • Facebook
  • Google-Bookmarks
  • LinkedIn
  • del.icio.us
  • MySpace
  • Phasen
  • NewsVine
  • Propeller
  • Reddit
  • BlinkList
  • Sphinn
  • StumbleUpon
  • SphereIt
  • Technorati
  • Tumblr
  • Fark
  • Yahoo! Summen
  • Posterous
  • Twitter
  1. Tumbleweeds sagt:

    Meistens vor Muhammad (P). Anfangend mit dem neuen Testament, stimmen Gelehrte der Textkritik im Allgemeinen darin überein, dass der Text des neuen Testaments durchmachte die drastischsten und häufigsten Arten der Änderungen/der Korruption in den ersten drei Jahrhunderten seines Getriebes.

    Ich glaube, dass das Evangelium, das von Jesus gepredigt wurde, vom Anfang seines Ministeriums pervers war.

    Viele kritischen Gelehrten, konservativ und liberal, bestätigen, dass die Autoren des griechischen neuen Testaments ein Portrait von Jesus gezeichnet haben, indem sie die Kennzeichnung von Jesus mit den alten jüdischen verkörperten Klugheitdarstellungen ausn5utzten. http://findarticles.com/p/arti.....i_n8689929

    Die verkörperte Klugheitliteratur/-darstellungen wurden (midrash) als Kontext- und exegetical Rahmen aufgetragen, um die Person von Jesus als das vollkommene `image zu deuten oder von Abgesandt, die den Willen des kreativen Gedankens oder des Wortes des Gottes darstellte oder illustrierte, wie im alten Testament verkörpert.

    Die Tatsache, dass die grundlegende Zielsetzung des Anwendens der jüdischen Klugheitmodi des Gedankens, aufzufassen war, wie der Jesus-illustrierter, dargestellter, verkörperter, erläuterter, demonstrierter, personifed Wille oder Gedanke des Gottes dargestellt im Wort des Gottes (Firmenzeichen) einen Grund darlegt, warum der `Firmenzeichen und nicht das `wisdom als der passende literarische Ausdruck/die Vorrichtung eingesetzt wird, da der Primärfokus Wort des Gott-Allmächtigers ist, das den Ausdruck seiner Klugheit darstellt, seins wird und Energie und das abgehende der göttlichen Energie, des Lebens, der Liebe und des Lichtes, die in Richtung zu seiner Kreation verkündet werden.

    Die Infusion des alten jüdischen Gedankens und der hellenischen Firmenzeichenideen formulierte die sehr spekulativen und leistungsfähigen einflussreichen Weisen der Deutung des Verhältnisses des Gottes zu seiner Kreation, die durchsichtig die Vorstellung und die Artikulation der Firmenzeichentheologie von Philo formte. Der gleiche Satz der Einflüsse, die geformten Philos Auffassung der verkörperten Firmenzeichen als `gezeugter Sohn von God in die Artikulation der Firmenzeichen Christology und Sonship auch offenbar gesehen werden kann, die vom Evangelium von John abgeleitet werden.

    Ob die Ähnlichkeiten im Konzept und in Ausdruck, die in das Evangelium von John gesehen wurde, direkt waren, Resultat oder Einfluss durch die mutmaßliche Theologie von Philo - ist strittig, aber nicht leicht entlassen sehen Sie warum - http://www.socinian.org/philo.html

    Jedoch was durchsichtig frei ist, ist, dass beide verwendeten Autoren/die gleichen spekulativen theologischen Modi des Gedankens und der Artikulation anpaßten, die vor Jesus-Geburt entstanden und während ihrer jeweiligen Zeiten vorherrschten, die den bedeutenden Similitude in ihren Gedankenmustern und in Modus von Ausdrücken reflektiert.

    Als ich entdeckte, dass die Autoren des neuen Testaments Jesus genau in der gleichen Sprache, Modus des Ausdrucks unter Verwendung der verkörperten Bilder auffaßten, wie wir in der ausgedehnteren philosophischen Welt finden, griechisch und jüdisch. Ich verwirklichte, durch den Willen von Allah, dass, wenn sie das neue Testament lesen und die Verfasser des neuen Testaments sich vorstellen, wie, anspornend zu einer Ansicht Son', des `Gottes, diese Autoren bloß auf die vorstehenden Ideen der spekulativen alten Judentumklugheittheologie zeichnen und das tiefere alte Erbe mit hellenischen zwar hineingoß, die hinter ihre verzerrte Vorstellung und Deutung von Jesus legen. Es obliegt mir, warum trinitarians fortfahren, ein `Jesus, das ein Produkt von spekulativem und ist Vermutungphilosophien anzubeten, die die Grundlagen ihres christological Glaubens vorbereiteten.

    Wenn Sie diese fehlerhaften menschlichen Innovationen entfernen, philosophische Konzeptualisierungen der spekulativen jüdischen Klugheit, die irrtümlich angewendet wurden, um die Identität von Jesus zu deuten, erkennen Sie in der Tat den zutreffenden historischen Jesus als der mächtige Prophet und der Kurier des Gott-Allmächtigers, wie im Quran proklamiert. Mai

    O-Leute des Buches (Juden und Christen)! übertreiben Sie nicht in Ihrer Religion: Noch sagen Sie vom Gott ausgenommen die Wahrheit. Christ Jesus der Sohn von Mary war (no more als) ein Kurier des Gottes und sein Wort, das er auf Mary schenkte, und ein Geist, der von ihm fortfährt: glauben Sie so an Gott und seine Kuriere. Sagen Sie nicht drei: hören Sie auf: es ist für Sie besser: für Gott ist einer: Ruhm ist zu ihm: (weit ist er erhoben), über Haben eines Sohns. Zu ihm gehören alle Sachen in den Himmeln und auf Erde. Und genug ist Gott als Disposer von Angelegenheiten.

    Christ nicht das distain, das Gott gedient wird und angebetet ist, noch tun die Engel, jene nächsten (zum Gott): die, die seine Anbetung verachten und arrogant sind, - er erfasst sie alle zusammen an.

    Aber zu denen, die glauben (haben Sie Glauben) UND Briefen der Redlichkeit tun, gibt er ihre Belohnungen, - und mehr, aus seiner Prämie heraus: ABER JENES SIND WHO DISDAINFUL UND ARROGANT, BESTRAFT ER MIT EINER GRIEVIOUS STRAFE; NOCH WERDEN SIE SIE FINDEN, AUSSER GOTT IRGENDWIE, UM SIE ZU SCHÜTZEN ODER ZU HELFEN.

    Dann halten die, die an Gott glauben und schnell zu ihm, - bald lässt er sie zur Gnade und zur Anmut von zu und führt sie zu durch eine gerade Weise. (Quran - Sura 4:171 - 5)

Lassen Sie eine Antwort

Sie müssen angemeldet werden , um eine Anmerkung bekanntzugeben.