Archive for the 'Biblical Commentary' Category昔日的'聖經評'種類

Instead of writing a full-scale biography of Jesus of Nazareth, I want to focus on some aspects of the life and teaching of Jesus of Nazareth that are commonly overlooked by most Christians.不是寫一個全面的拿撒勒的耶穌傳記,我想集中在某些方面的生活和教學的拿撒勒的耶穌是經常被忽視大多數的基督徒。 Any attempt to reconstruct the historical Jesus (as distinct from the incarnate deity of ecclesiastical faith) needs to take into account all the recoverable data about Jesus, much of which has been ignored by many Christians because of its' embarrassment to Christian orthodoxy.任何試圖重建歷史的耶穌(有別於肉身的神的教會信仰)需要考慮到所有可恢復的數據耶穌,其中許多已被忽略,因為許多基督徒的'正統基督教的尷尬。 Jesus' reported sayings in the Gospels are frequently subjected to tortuous exegesis by fundamentalist Christians to make them fit later church tradition.耶穌在福音中報告的說法經常遭受曲折的註釋原教旨主義基督徒,使他們適應後教會的傳統。 Paradoxically, the data has been critically examined by none other than Christian scholars themselves.奇怪的是,該數據已被仔細研究的不是別人基督教學者自己。

The authors of the New Testament have often quoted passages from the Old Testament, claiming such statements to be prophecies fulfilled in the person of Jesus Christ.作者們的新約聖經常常引文來自舊約,聲稱這樣的語句來實現的預言是在基督耶穌的人。 The number of such quoted passages is actually very high.有多少這樣的引文實際上是非常高的。 Among the evangelists, Matthew is the one having made this phenomenon characteristic to his Gospel.其中福音,馬修是一經作出這一現象的特點,以他的福音。 The prophecy carries a very important place in the Christian theology.預言有一個很重要的地方在基督教神學。 Every Christian knows about the prophecies of the books of Psalms, Isaiah, and Daniel related to the childhood, life, mission, and death of Jesus.每一個基督徒都知道的預言的圖書的詩篇,以賽亞書,和丹尼爾有關的童年,生活,任務,和死亡的耶穌。 To every Christian, these prophecies are the clear evidence of the truth of Gospels and mission of Jesus in general.每一個基督徒,這些預言是明確的證據,事實和使命的福音耶穌一般。 The problem is that according to the Bible, there exists true prophecies as well as false ones.問題是,根據聖經,存在著真正的預言,以及虛假的。 Hence the question arises on the necessary criteria to distinguish a false prophecy from a true one.因此,問題是在必要的標準來區分一個錯誤的預言從一個真實的。

The Bible endorses homosexual behaviour and we shall provide one such example which is exemplified in the story of the relationship between Daniel and the prince of the eunuchs.聖經贊同同性戀行為,我們將提供一個這樣的例子,是體現在故事之間的關係的丹尼爾和王子的太監。

The verse is:詩句是:

“Vayiten ha-Elohim et-Daniyel leKHesed u'leraKHamim lifnei sar hasarisim” (Daniel 1:9) “Vayiten公頃,瑩等,Daniyel leKHesed u'leraKHamim lifnei特區hasarisim”(但以理書1:9)

[ie, "Now God had brought Daniel into favor and tender love with the prince of the eunuchs" (KJV).] [即,“現在神使但以理到贊成,招標愛上了王子的太監”(新譯)。]

The Hebrew words, which describe the relationship between Daniel and the prince of the Eunuchs, are “KHesed” and “RaHamim” .希伯來文的話,這之間的關係形容丹尼爾和王子的太監,是“KHesed”“拉哈明”。

If you're new here, you may want to get regular updates via RSS feed.如果你是新這裡,您可能希望獲得定期更新RSS提要。 Thank you for visiting!Mohd Elfie Nieshaem Juferi感謝您訪問!莫哈末Elfie Nieshaem Juferi
While there are so many Old Testament laws which are ignored by Christians, here are a number of New Testament writings which are also ignored.雖然有這麼多舊約的法律,被忽略的基督徒,這裡有一個數字的新約聖經的著作,這亦不容忽視。 Do Christians believe only what they want to believe, despite being commanded in their Scriptures?做基督徒相信,只有他們想要相信,儘管在他們的指揮聖經?
(a) (一) Read more ..閱讀更多..

Mohd Elfie Nieshaem Juferi莫哈末Elfie Nieshaem Juferi
In John 10:36, we read the following words of Jesus:在約翰福音10:36,我們讀到以下文字的耶穌:
“Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?” “你們說的他,人的父親上帝聖潔,並派遣到世上,你blasphemest,因為我說,我是上帝的兒子?”
The transliteration of this verse in Greek is as follows這節經文的譯音,是在希臘如下
hon ho Pateer heegiasen kai apesteilen eis ton kosmon humeis legete hoti Blasfeemeis, hoti eipon,就何Pateer heegiasen偕apesteilen電化學阻抗譜噸 kosmon humeis legete霍蒂Blasfeemeis,霍蒂eipon, Read more ..閱讀更多..

Tera Tak Adamar & Mohd Elfie Nieshaem Juferi泰拉德阿達馬爾及莫哈末Elfie Nieshaem Juferi
The missionary Sam Shamoun under the banner of the infamous missionary website, Answering Islam, have claimed in his series of articles [1][2][3][4] that he has “refuted” our analysis of John 8:28 regarding the usage of the Greek 'ego eimi' (egw eimi).傳教士薩姆薩姆的旗幟下,臭名昭著的傳教網站,回答伊斯蘭教,聲稱在他的系列文章[1] [2] [3] [4],他有“破”我們的分析就約翰 8:28使用希臘'自我eimi'(egw eimi)。 Unfortunately, to achieve that ambition, he had to resort to writing tons遺憾的是,要實現這個抱負,他不得不求助於寫作噸 Read more ..閱讀更多..

Asif Iqbal阿西夫伊克巴爾
Following are some observations on the curious account of the birth of Jesus which a careful study of the Gospels reveal:以下是一些意見的好奇帳戶的耶穌誕生而仔細的研究揭示了福音:
In John 8:31 ff., there is a debate between Jesus and the Jews about their descent from Abraham, who is characterized as their father.在約翰福音8:31幾段。,有一個辯論耶穌與猶太人從他們的後裔亞伯拉罕,誰的特點是他們的父親。 In verse 39, Jesus calls into question the legitimacy of their birth from Abraham and在39節,耶穌要求的合法性提出質疑其出生從亞伯拉罕和 Read more ..閱讀更多..

Asif Iqbal阿西夫伊克巴爾
That the text of the New Testament, as we have it today, is loaded with textual corruptions and misreadings is an acknowledged fact among the NT scholars (cf., eg, Metzger, Oxford. 1987, ch., vii).該文本的新約,因為我們有今天,是裝有文字腐敗和誤讀是一個公認的事實新台幣之間的學者(見,例如,梅茨格,牛津大學。1987年,通道。,七)。 Once in a while such textual corruptions create such a gross misreading of the passage that the entire sense is affected.在一次這樣的詞句,而建立這樣一個腐敗嚴重誤讀的通道,整個感覺是受到影響。 In the following, one在下面,一 Read more ..閱讀更多..