Sunday 14 Mar, 2010 Diumenge 14 març 2010
Christian apologists and missionaries believe that Luke was “inspired” and “inerrant,” even though Luke himself does not make such a claim in his books (Gospel according to Luke and Acts). apologistes cristians i missioners creuen que Lucas va ser "inspirat" i "infalible", tot i que Lluc mateix no fer aquesta afirmació en els seus llibres (Evangeli segons Sant Lluc i els Fets). One of the most popular argument often proposed by missionaries as “evidence” that Luke was “inspired”, or at least someone who we can blindly trust without second thoughts, is as follows: he was an excellent historian who conducted a careful investigation during the course of composing his books. Un dels arguments més populars sovint proposats pels missioners com "evidència" que Lucas va ser "inspirat", o almenys algú que es pot confiar cegament, sense dubtes, és el següent: ell era un excel lent historiador, que va portar a terme una investigació acurada durant el curs de composició dels seus llibres. It is claimed that Luke accurately named many countries, cities, that he accurately described certain events of his time, correctly named various officials with their proper titles and referred to places which have only recently been discovered. Es diu que Lluc precisa el nom de molts països, les ciutats, que es descriu amb precisió alguns esdeveniments del seu temps, el nom correcte de diversos funcionaris amb els seus títols adequat i es refereix als llocs que han estat recentment descoberts. Therefore, this somehow “proves” , according to the apologists, that Luke's story can be trusted in its entirety and that there is no room for doubts regarding his claims whatsoever…. Per tant, això d'alguna manera "prova", d'acord amb els apologistes, que la història pot ser de confiança de Lucas en la seva totalitat i que no hi ha cap dubte respecte a la seva reclamació .... Read More Llegir més
5 / 28 / 09 - For those who are familiar with the extremist Islamophobic website called "Faithfreedom International" , the name of its founder Ali Sina (a pseudonym) is synonymous with the bigotry and vile rhetoric often displayed against Muslims and Islam. 28/05 / 09 - Per a aquells que estan familiaritzats amb el lloc web d'extremistes islamòfobs anomenat "Faithfreedom Internacional", el nom del seu fundador Ali Sina (un pseudònim) és sinònim de la intolerància i la retòrica vil que apareixen sovint contra els musulmans i l'Islam. This was a person who openly advocated for the atomic bomb to be used on Muslim populations and have many times declared that he will “wipe out” Islam within 30 years. Aquesta era una persona que obertament va advocar per la bomba atòmica que s'utilitzaran en les poblacions musulmana i moltes vegades han declarat que va a "acabar amb" l'Islam dins dels 30 anys. Now this relatively unknown figure within academic circles -- apart from becoming the self-appointed hero for the cause of Islamophobia, bigotry and the new emerging school of lay-people and pseudo-scholars -- has moved beyond the world that he is more accustomed with on the internet. Avui, aquest percentatge relativament desconegut en els cercles acadèmics - a més d'esdevenir l'heroi d'auto-nomenat per la causa de la islamofòbia, la intolerància i la nova escola emergent dels laics i acadèmics pseudo - s'ha mogut més enllà del món que està més acostumat amb a Internet. ... ... Read More Llegir més 1 / 16 / 09 - This fascinating essay, written by King Hussein's grandfather King Abdullah, appeared in the United States six months before the 1948 Arab-Israeli War. 16/01 / 09 - Aquest fascinant assaig, escrit per l'avi de Rei Rei Abdullah Hussein, va aparèixer als Estats Units sis mesos abans de la guerra àrab-israeliana de 1948. In the article, King Abdullah disputes the mistaken view that Arab opposition to Zionism (and later the state of Israel) is because of longstanding religious or ethnic hatred. En l'article, el rei Abdullah s'oposa a l'errònia concepció que l'oposició àrab al sionisme (i més tard l'estat d'Israel) es deu a molts anys d'odi religiós o ètnic. He notes that Jews and Muslims enjoyed a long history of peaceful coexistence in the Middle East, and that Jews have historically suffered far more at the hands of Christian Europe. Assenyala que Judios i musulmans gaudit d'una llarga història de coexistència pacífica a l'Orient Mitjà, jueus i que històricament han patit més a mans de l'Europa cristiana. Pointing to the tragedy of the holocaust that Jews suffered during World War II, the monarch asks why America and Europe are refusing to accept more than a token handful of Jewish immigrants and refugees. Referint-se a la tragèdia de l'holocaust que va patir jueus durant la Segona Guerra Mundial, el monarca li pregunta per què Estats Units i Europa es neguen a acceptar més d'un grapat mostra d'immigrants jueus i els refugiats. It is unfair, he argues, to make Palestine, which is innocent of anti-Semitism, pay for the crimes of Europe. És injust, diu, per fer de Palestina, que és innocent d'antisemitisme, pagar pels crims d'Europa. King Abdullah also asks how Jews can claim a historic right to Palestine, when Arabs have been the overwhelming majority there for nearly 1300 uninterrupted years? El rei Abdullah també es pregunta com Judios pot reclamar un dret històric a Palestina, quan els àrabs han estat la immensa majoria no per gairebé 1.300 anys ininterromputs? The essay ends on an ominous note, warning of dire consequences if a peaceful solution cannot be found to protect the rights of the indigenous Arabs of Palestine.... L'assaig acaba amb una nota ominosa, l'alerta de greus conseqüències si una solució pacífica no es pot trobar per protegir els drets dels àrabs de Palestina indígenes .... Read More Llegir més 11 / 30 / 08 - Journalist Sherry Jones, the Montana and Idaho correspondent for the international news agency the Bureau of National Affairs , maintains that she envisioned The Jewel of Medina , her fictionalized account of A'isha Abi Bakr, the child bride of Muhammad, as a "bridge builder." 11/30 / 08 - El periodista Sherry Jones, el corresponsal de Montana i Idaho per l'agència de notícies internacionals de l'Oficina d'Afers Nacionals, sosté que ella va imaginar La joia de Medina, el seu relat novel d'Aisha Abu Bakr, la núvia fill de Muhammad , com un "pont constructor." But even before it was published, the novel became a casualty of the clash of civilizations. Però fins i tot abans de la publicació, la novel es va convertir en una víctima del xoc de civilitzacions. After Denise Spellberg, associate professor of history and Middle Eastern studies at the University of Texas, assessed the manuscript as "a very ugly, stupid, piece of work" which turned sacred history into soft-core pornography and warned that publication could provoke violence, Ballantine Books, a division of Random House, consulted with security experts and then negotiated an agreement with Jones to terminate their $100,000 two-book contract.... Després de Denise Spellberg, professor associat d'història i estudis de l'Orient Mitjà a la Universitat de Texas, van avaluar el manuscrit com "una molt lletja, estúpida peça de treball" que es va convertir la història sagrada en la pornografia soft-core, i va advertir que la seva publicació pogués provocar la violència, Ballantine Books, una divisió de Random House, va consultar amb experts en seguretat i negociar un acord amb Jones per posar fi al seu contracte de 100.000 dòlars de dos llibres .... Read More Llegir més 9 / 22 / 08 - Occasionally, we come across Christians face-to-face and, more frequently, on the Internet, who, when informed that the text of the gospels underwent corruption during their transmission, often react with the following type of questions: "When? Who did the corruption? In what country? Before or after Muhammad? Why was it done? How come no one noticed it?" These type of seemingly "innocent" questions merely reveal the incalculably colossal ignorance of the person in question. 09/22 / 08 - De tant en tant, ens trobem davant els cristians a cara i, amb major freqüència, a Internet, que, quan se li va informar que el text dels evangelis es van sotmetre a la corrupció durant la seva transmissió, sovint reaccionen amb el tipus de preguntes : "Qui a quan la corrupció? En quin país un? Abans o després del compte de Mahoma? Per què es fa? Com no venir?" Aquest tipus de aparentment "innocents" preguntes només revelen la colossal ignorància incalculablement de la persona en qüestió . Christians who pose such questions do not seem to realize how utterly foolish they come across to anyone who are familiar with at least the very basics of textual criticism. Cristians que es plantegen aquestes qüestions no semblen adonar-se del absolutament ximple que troben a ningú que estigui familiaritzat amb almenys els conceptes bàsics de la crítica textual. Thus, the poor questioner only succeeds in on humiliating no one else but himself. Per tant, la pregunta pobre només té èxit en el humiliant ningú més que a si mateix. Christian apologists and missionaries need to stop posing such outdated, absurd questions since it reflects quite badly upon their intelligence and gives others a very bad impression of them.... apologistes cristians i missioners de deixar de plantejar qüestions tan obsoleta, absurda, ja que reflecteix molt malament en la seva intel ligència i li dóna a altres una impressió molt dolenta d'ells .... Read More Llegir més 9 / 22 / 08 - Christians might argue that nevertheless we need lofty ideals to strive for, even if they are virtually unattainable. 09/22 / 08 - Els cristians podrien argumentar que, malgrat tot necessitem nobles ideals de lluitar per, fins i tot si són pràcticament inabastables. Muslims might reply that it is detrimental for public morality if unattainable rules are promoted which, of course, are constantly violated by everybody in sight, because that (Christian) approach creates a climate of, and promotes, hypocrisy at a massive scale. Els musulmans podrien respondre que és perjudicial per a la moral pública, si es promouen normes inabastable que, per descomptat, són constantment violats per tot el món a la vista, pel fet que l'enfocament (cristiana) crea un clima d', i promou, la hipocresia en una escala massiva. I share the latter judgment, being afraid that people used to violating basic rules of their professed moral code might become cynical about morality as such. Comparteixo aquesta darrera sentència, de tenir por que la gent utilitza per violar les regles bàsiques del codi de la seva professió moral podria ser cínic sobre la moralitat com a tal. Indeed there is divine wisdom behind the fact that all religious obligations placed on Muslims while not being easy to fulfill are all within reach of the average believer.... De fet no és la saviesa divina darrere del fet que totes les obligacions religioses col.loquen als musulmans si bé no és fàcil de complir estan a l'abast del creient mitjana .... Read More Llegir més